Найденыш (СИ) - Бэйн Екатерина. Страница 48

- Да, все верно. Значит, мы идем?

- Непременно.

- Тут, неподалеку я привязал лошадей. Пойдемте, мисс Шиниз. И позвольте мне вам помочь. Давайте, я понесу ваши вещи.

- Прошу, - Ромейн поставила их перед ним.

Люк взял сундук за ручку и едва не взвыл от страшной тяжести.

- Боже мой, - воскликнул он, - мисс Шиниз, как же вы это тащили?!

Ромейн улыбнулась.

- Я сильная.

Пыхтя и надрываясь, Люк тащил сундук Ромейн и недоумевал, как она вообще могла оторвать его от пола. А ведь она несла его и как несла! Так, словно там не было не то, что ничего, будто бы этот злосчастный сундук был сделан из бумаги. Немыслимо, чтобы такая хрупкая девушка, обладала столь огромной физической силой.

- Как же вас отпустили? - рискнул спросить Люк чуть погодя.

- Никак. Меня никто не отпускал. Я ушла сама, - пояснила Ромейн.

- Так, выходит, королева ничего не знает об этом? - от неожиданности он даже остановился.

- Не знает, - спокойно и даже безмятежно согласилась она.

- Но почему?

- Я ей не сказала.

- Вы... не сказали? Вы просто так ушли, оставили службу и даже ничего не сообщили королеве?

- Именно так.

- Но...

- А почему я должна ей что-то объяснять? - девушка пожала плечами, - я ушла, потому что мне надоело ее терпеть.

Люк сглотнул. На его памяти никто никогда не уходил со службы вот так, ничего не сказав, просто потому, видите ли, что ему надоело. Это было просто немыслимо. И так спокойно, буднично. Но мисс Шиниз вообще странная девушка, И что-то в ней есть такое... настораживающее.

- Почему вас это удивляет? - спросила Ромейн.

- Я бы так не смог, - честно признался Люк.

Она фыркнула.

- Значит, никто не знает, что вы ушли, - уточнил он.

- Ни одна живая душа. Я ведь обещала.

- Да я и не сомневался в этом. Просто, когда увидел ваши вещи, решил, что вы сообщили о своем уходе. Я знаю, что вы никогда не лжете.

Тут Ромейн рассмеялась.

- Я лгу. И довольно часто. Не надо меня идеализировать.

- Я не это имел в виду, - поправился Люк, - просто я уверен, что вы всегда держите слово.

- Стараюсь, - честно ответила она.

Завидев лошадей, Люк прикинул, выдержит ли хоть одна из них здоровенный сундук. Он ведь не рассчитывал, что девушка прихватит с собой вещи. Иногда она вызывала в нем оторопь.

Впрочем, беспокоился он напрасно. Сундук доставил его лошади много неудобств, но она покорно несла груз всю дорогу и даже ни разу не сбилась с шага.

- Я рад, что вы согласились пойти со мной добровольно, мисс Шиниз, - сказал Люк, нарушая молчание, - я думал, что мне придется вас долго уговаривать. Но вы, должно быть, сами хотели уйти.

- Не хотела бы, не ушла, - признала Ромейн и взглянула на него, - что значит "добровольно"? Вам приказали сунуть меня в мешок и приволочь силой, если я не соглашусь?

- Не то, чтобы... Нет, - поправился он, - не в мешок. Конечно, нет.

- Но что-то в этом роде, - она хмыкнула, - надо отметить, что у нового короля очень милая манера уговаривать людей. Главное, безотказная.

- Вас никто не смог бы притащить в мешке, - заметил Люк.

- Почему вы так думаете? - девушка посмотрела на него с интересом.

- Не знаю. Мне почему-то так кажется.

Что ж, стоило признать, что у Люка было отменное чутье, хотя он и сам не отдавал се6е в этом отчета.

- Куда прикажете доставить ваши вещи, мисс Шиниз? - спросил Люк, когда они прибыли к замку.

Ромейн пожала плечами. Потом ответила:

- Лучше всего, в мою бывшую комнату. Если она не занята, конечно.

- Ее освободят для вас.

Парень тут же поймал какого-то слугу за плечо и отдал ему необходимые указания.

Ромейн наблюдала за этим, слегка сдвинув брови. Все это было настолько нетипично, что заставляло призадуматься. Почему мистер Тернер относится к ней с такой предупредительностью и даже почтением? Она ведь самая обычная наперсница, тем более, бывшая. А главное, она найденыш без роду и племени. Все это знают. Так, в чем дело? Может быть, Люк что-то заподозрил? Или же знает, кто она на самом деле? Впрочем, нет, если б он знал, все было бы совсем не так.

А может быть, Люк просто чувствует в ней Силу, как Мэгими? Только Мэгими знает, что это, а он - нет. Просто чувствует и понимает, что с ней нельзя шутить. А он ли один это чувствует? Ромейн вдруг подумала о том, что на протяжение ее жизни здесь никто не обращался с ней, как с найденышем. Все почему-то относятся к ней уважительно. Все, кроме Оливетт и собственно, Филиппа, на правах старого знакомства, разумеется. Сэлли, и та была корректна, хотя немало ворчала. Но она всегда ворчит.

- Думаю, вам не стоит беспокоиться о своих вещах, мисс Шиниз, - продолжал тем временем Люк, - их доставят на место в целости и сохранности. Пойдемте, мисс Шиниз, вас ждут.

Девушка кивнула и отправилась за ним. Все это было очень интересно. Она подумает об этом на досуге.

Невзирая на свое безаппеляционное приказание, Филипп вовсе не был уверен, что Ромейн согласится прийти покорно, как овечка. Он полагал, что Люку все-таки придется применить силу и был готов увидеть его с мешком на плече, в котором барахталось бы нечто сопящее и мычащее. Ведь противная девчонка все делает ему назло. Поэтому, увидев, как в комнату входит сперва Люк, а потом и сама Ромейн с совершенно спокойным лицом, Филипп порядком удивился.

- Мисс Шиниз, ваше величество, - произнес Люк с поклоном.

Разве что, ножкой не шаркнул.

- Добрый день, ваше величество, - а вот Ромейн, конечно, не упустила возможности сделать реверанс по всем правилам.

- Можешь идти, - велел Филипп Люку.

Когда тот вышел, король обернулся к Ромейн и проговорил:

- Я удивлен, мисс Шиниз. Вы просто так пришли и вас не пришлось уговаривать? Странно. Я ожидал, что вас сюда, принесут.

- Вот это вряд ли, ваше величество, - с полной серьезностью отозвалась девушка, хотя ей очень хотелось фыркнуть, - мистер Тернер почему-то боится применять ко мне силу. А что касается уговоров, то ему все-таки пришлось меня уговаривать, разумеется.

- Ну слава Богу, мне сразу полегчало, - съязвил Филипп, - а то я уже начал опасаться, что с вами что-то случилось. Итак, мисс Шиниз, вы здесь потому, что я хочу задать вам пару вопросов. Это касается смерти моего отца. Что вы знаете об этом?

- Ничего особенного, ваше величество. Я слышала, признание мистера Лукаса, я ведь была там.

- Вот именно, что были. И я видел выражение вашего лица. Вы что-то знаете, не так ли? Что?

Ромейн промолчала.

- Мисс Шиниз, - почти прошипел король, - не пытайтесь играть в свою излюбленную игру. Только не сейчас. Я хочу услышать ответ и я его услышу. Итак?

- Я знаю, что король умер не своей смертью, - ответила Ромейн.

- Откуда вы это знаете?

- Вы сами это говорили тогда, ваше величество. Не помните?

- Неужели? И как он умер? Какова была причина его смерти?

- Яд.

- Что? Что-о? - глаза Филиппа расширились.

Он вдруг схватил ее за плечи и как следует встряхнул.

- Откуда вы это знаете? Ну-ка, немедленно, откуда?

- Прекратите это, - прошипела Ромейн таким голосом, что он неожиданно подчинился, хотя и сам не понял, почему.

Ему на мгновение показалось, что в комнате резко похолодало, а голову как будто сжал тесный обруч. Но это ощущение длилось всего несколько секунд.

- Это никакой не секрет, - продолжала девушка, но уже гораздо спокойнее, - я просто догадалась. Священник говорил о баранине и холодных напитках. А на теле короля не было ран. Что это, если не отравление?

- Ясно, - Филипп уже пришел в себя, - мисс Шиниз, вам следует помнить, как нужно ко мне обращаться. Сегодня я не в том настроении, чтобы сносить ваше хамство.

- Да, ваше величество. Я все сказала, ваше величество.

- Нет, не все. Вы не сказали, кто его убил.

- Лукас, - Ромейн слегка приподняла брови, - его убил Лукас, ваше величество. Он сам в этом признался.