Звонок (СИ) - Зволинская Ирина. Страница 16
— Боишься опоздать в мэрию? — пошутил Алекс и посмотрел на часы.
— Их всё равно сегодня не поженят, — отмахнулся Джером, — максимум документы проверят.
— Это еще почему? — спросила я и пошла к своему месту.
В руке у меня был стакан с водой и льдом.
— Сразу видно, что вы оба люди творческие и с реалиями мирской жизни не знакомые, — сказал Кевин и лег на свое место, — кто ж вас будет женить после обеда?
— Ну и ладно, зато Эмма успеет на свадьбу, — пояснила я и опрокинула стакан на плоский живот репортера.
Попало и на живот, и на грудь, и на плавки.
— Мисс Уитлок! — поднялся надо мной репортер.
— Я нечаянно, — соврала я и приняла виноватый вид.
— Сделаю вид, что поверил, — ничуть не поверил Кларксон и протянул мне пачку салфеток, — вытирайте.
Я приступила и думала: «Всё-таки давно у меня не было любовника».
Прерывать процедуру никак не хотелось.
Может, почаще его поливать?
Вообще шикарный способ знакомиться.
Идешь, например, на пляж. Выбираешь себе самый красивый экземпляр и поливаешь его ледяной водой. От шока мужчина ничего не соображает, ты быстренько его в это время вытираешь, безнаказанно трогаешь то есть, а потом невинно хлопаешь глазами, извиняешься и всё. Он твой.
Ага, и счет на пару сотен долларов за доставленное неудобство и нарушение личного пространства тоже твой.
— Мисс Уитлок, — тихонько смеялся Кларксон, — вы немного увлеклись.
— Ой, — отступила я и покраснела.
В руке моей не было салфетки, и я всё это время гладила мистера Совершенство по накаченной груди.
— Но мне приятно, — сообщил мой жених и щелкнул меня по носу.
«Дался ему мой нос», — обиженно потирала я пострадавший орган и легла на шезлонг.
И всё-таки какой мерзавец!
Путешествие наше подходило к концу. Мужчины давно оделись, а мы с Энн стояли в уборной и поправляли прически.
— Мисс Джинджер, — робко начала Энн, — а как вы думаете, то, что я с Алексом… — она замялась и шепотом добавила: — целовалась, это же ведь нечестно по отношению к Луи?
— Почему нечестно? — возмутилась я. — Очень даже честно! Нужно набить себе цену, — я распалялась, — показать, что от такой шикарной женщины можно ждать чего угодно! Что за твою благосклонность нужно бороться.
— Думаете? — обрадовалась она.
— Конечно, — уверенно сказала я, — ничто так не побуждает мужчину к действию, как наличие у него соперника, — это вообще не про Луи, но не буду же я её расстраивать?
А там, глядишь, она так увлечется доказывать, какая она шикарная, что осчастливит собою Алекса.
— И если вместо обычной наживки насадить на крючок кусочек мяса, — папа делился с Алексом секретами рыбалки, — то можно выловить не только полосатика, можно и пятнистую акулу поймать!
— Так она же почти тонну весом? — не верил бизнесмен.
— Это да, — согласился папа, — зато сколько мяса!
Кларксон уже облачился в джинсы и сейчас что-то читал в своем телефоне,
Кевин слушал папины откровения, Джером мазал слегка обгоревший нос кремом, Энн оправила майку и присоединилась к мужчинам, а я пошла к капитану.
Надо же было чем-то занять несколько минут до причала.
Помимо капитана в рубке было несколько человек команды. Все молодые и все в белом!
Моё сердце замерло, и я призывно улыбнулась, расправив для надежности плечи:
— Всем привет! — поздоровалась я и подошла к капитану.
— Мисс Утитлок, — кивнул мне мужчина, — хотите подержать штурвал? — он еще спрашивает?
Мистер Стивенсон одолжил мне еще и фуражку, и я стояла, широко расставив ноги, двумя руками держась за чудо-руль, представляя себя как минимум морским волком, а еще лучше пираткой.
— Отдать швартовы! — крикнула я.
— Молодец! — похвалил меня капитан.
Как бы я смотрелась в черном платке и с повязкой на глазу?
Думаю, бесподобно.
Я бы бороздила морские просторы, и меня бы звали Джинджер-гроза-морей-и-мужчин.
Да, капитаны других судов, не только пиратских, но пиратских, конечно, в большей степени, боялись бы произносить моё имя, такой ужас бы я внушала. И я бы непременно победила Кларксона в ближнем бою, потому что во владении саблей мне бы тоже не было равных.
Звон стали, запах моря, крики сражающихся матросов и репортер почему-то в одних плавках, но с огромной саблей в руках падает на колени, вскидывает руку, пытаясь, защититься от моего удара, и его хлипенький меч раскалывается напополам.
На теле у него поблескивают капельки пота, глаза горят, и мышцы перекатываются под загорелой кожей.
Так… это не туда.
— Сжалься, грозная? — умоляет он меня, но я неумолима.
— Душка, — врывается Луи, — я спасу тебя! — синеволосый падает передо мной на колени и складывает руки в молебном жесте:
— Богиня! Не убивай нашу любовь.
— Ладно, живите, — говорю я, и они бьются лбом о деревянные доски палубы в приступе благодарности.
— Мисс Уитлок, — с меня сняли фуражку, — мы уже причалили.
Я поблагодарила капитана за доставленное удовольствие, попрощалась с командой и уже почти вышла из технического отсека, как один из работников остановил меня со словами:
— Может быть, прогуляемся сегодня вечером? — парень протягивал мне листок бумаги с номером телефона. — В кино новый фильм вышел, про пиратов как раз.
— Мисс завтра замуж выходит, — развернул меня непонятно откуда возникший Кларксон, и я даже не успела сообразить, почему матрос предложил кино про пиратов.
— Вам Кевина и Джерома мало? — злобно зашептали мне на ухо. — Вы можете хотя бы час себя прилично вести? — при этом он схватил меня каким-то непостижимым образом, я оказалась у него подмышкой.
От такой наглости у меня почти пропал дар речи, но я всё-таки сказала:
— Я идеально воспитанная молодая леди! — а потом еще добавила, — в отличие от вас.
— Да уж, — согласился Гейбл, — я совершенно точно не леди.
— Шепчитесь? — хмыкнул нам папа. — У влюбленных должны быть свои маленькие секретики.
— Определенно, — согласилась я, вырвалась из захвата и пошла на выход, к причалу. Кларксон пошел следом.
А на причале стоял Луи.
Обиженный стилист обиженно смотрел на Душку, и в голубых глазах его стояли голубые слёзы.
— Гейбл, — губы у него дрожали, — ты почему не приехал на студию? — ассистент подал оставленному возлюбленному надушенный платок.
Эта небольшая синенькая тряпочка пахла так, что даже морской запах перебивала.
— Что случилось? — улыбнулся Кларксон. — Элисон Бин опять тебя не слушалась? — а, ну да, розововолосая напарница Гейбла по программе новостей.
— Да! — Луи вскинул руки. — С ней совершенно невозможно работать, — жаловался стилист и обмахивался платочком, — она носит стальной пиджак на белую блузку! — страшное преступление против моды!
— Она неправа, — согласился репортер, и тут к нам подошли Алекс и Энн.
Я напряглась, от агента можно было ждать чего угодно.
— Привет, Льюис, — поздоровался Алекс с Луи, — позволь представить тебе мою невесту, мисс Энн Стюарт, — невесту? Это когда они успели?
— Здравствуйте, — равнодушно сказал Луи и перевел взгляд на репортера.
Ну всё, сейчас что-то будет.
— Алекс, милый, — защебетала Энн, — я слышала, что мистер Кейдж лучший визажист Силиона, — при этих словах упомянутый визажист вновь посмотрел на Энн, на этот раз с заметным интересом, — я хочу, чтобы он создал мне свадебный образ, — вот это да, она умнее, чем я думала!
— Так ты согласна? — обрадовался Алекс.
То есть он её еще не спрашивал?
— Стать твоей женой — мечта всей моей жизни, — проникновенно сказала Энн, стрельнула глазками в сторону Луи и вопросительно подвигала бровями в мою сторону, мол, ну как?
Я подняла наверх большой палец и сложила губы в трубочку, тем самым демонстрируя Энн, что ей необходимо теперь предпринять.
Энн и Алекс самозабвенно целовались, празднуя создание новой ячейки общества, Луи наконец разглядел мой сарафан, и эта картина так его поразила, что, кажется, он уже забыл о своей обиде.