По тонкому льду (ЛП) - Ааронс Кэрри. Страница 14

Пока однажды самая красивая девушка из всех, что я когда-либо видел, не вернулась в дом, принадлежавший её семье — тем, кто платил мне за то, чтобы я профессионально сохранял дистанцию и защищал каждый волосок на её голове.

И мне отнюдь не казалось, что мои обязанности включали в себя целовать её каждый раз, когда ей хватало на это смелости.

Я должен был это остановить. Нужно было взять её за плечи и попросить прекратить, убедить, что её реакция была результатом нахлынувших страха и решимости.

Чёрт возьми… эти идеальные розовые губы стояли перед моими глазами. Она слегка высунула язычок и облизала им пересохшие губы, и тогда я пропал. Я старался сдержаться, сопротивляться ей. Но, о господи, я всего лишь человек. Когда такая сексуальная и изысканная женщина целует и обнимает тебя, ты не можешь оттолкнуть её. Когда я проник языком в её рот, это было самое сладкое ощущение, что я когда-либо испытывал. Когда она тихонько простонала… как я уже сказал, я безнадёжно пропал.

Больше это не должно было повториться. Я любил свою работу и не собирался по глупости подводить единственную наследницу семьи Валон.

К тому же она сильно запуталась, пока искала причины и оправдание смерти своих родителей. А теперь какой-то мерзкий тип отправлял ей зловещие письма и записки. Кто, чёрт подери, это мог быть? Я не был бойцом, но меня учили обращаться с оружием, на моём счету была пара потасовок. Я не считал мужчинами тех, кто угрожал женщинам, прячась за компьютерами и записками.

Её частному детективу надо было найти этого психопата и как можно скорее. Не было доказательств того, что он связан с пожаром, но, готов поспорить, он был замешан в этом.

Камилле стоило обратиться в полицию, чтобы они могли обеспечить ей защиту. Но… она была права, утверждая, что они не продвинулись далеко по этому делу. Сэмюэль держал меня в курсе; казалось, полицейских, занимающихся расследованием, жутко раздражали всюду снующие журналисты, и они просто хотели поскорее закрыть это дело. Я лишь надеялся, что этот коп Уэллс может сделать больше.

Бросившись на кровать и переключив на первый попавшийся спортивный канал с хоккеем, я улёгся поудобнее и постарался не думать о том, как бархатные губы Камиллы Валон приближались к моим.

***

Стараться не думать о наследнице Холлис Хаус оказалось пустым занятием.

Понедельник. Я проснулся рано утром, напряжённый, как струна. Мне снилось, как Камилла, обнажённая и влажная, извивалась подо мной. Её сливочно-нежная кожа, сверкающие зелёные глаза… мне пришлось принять ледяной душ, чтобы отогнать эти мысли прочь, но даже после этого возбуждение не покидало меня. Мне пришлось взять себя в руки и мастурбировать до оргазма, испачкав чуть ли не половину душевой кабины.

Теперь мне предстояло провести целый день в Холлис Хаус. С ней.

Понедельник всегда был ответственным днём: я составлял заказы, встречался с каждым членом персонала и устранял любые неполадки, если таковые имелись, а в таком большом доме, поверьте, всегда находились проблемы, которые необходимо было решать.

По дороге я заскочил в кафе «У Арчи» и взял себе сэндвич с кофе. А так как Камилла не покидала поместье уже месяц, я взял ещё булочку и капучино для неё — ничего особенного, но мне не хотелось, чтобы она чувствовала себя обиженной и отвергнутой мной после того, что было в библиотеке.

Когда я, наконец, подъехал, дом уже переполняла суетливая обслуга. Ландшафтные работники были на месте, расчищая тропы и подъездную дорогу к дому от белоснежного снега, выпавшего за ночь. Снег в Апстейт Нью-Йорк как солнце в Калифорнии — мы живём с ним, не замечая его существования.

Бригада наземного обслуживания убирали сады и ухаживали за лошадьми, которых мы здесь держали. Если кому-то из гостей или членов семьи Валон захочется прокатиться верхом, лошади были всегда готовы.

Сьюзи на кухне составляла меню на неделю и подготовила для меня список продуктов, которые нужно было заказать.

— Пойдёшь проведать её? — спросила меня Сьюзи, нарезая овощи и в удивлении приподняв брови, и, возможно, я вёл себя не так профессионально, как думал.

— Кого, Камиллу? Зайду к ней узнать, не нужно ли ей чего заказать, — ответил я, взяв что-то со стола и стараясь казаться беззаботным.

Сьюзи, вздыхая, положила нож.

— Послушай, Нейт… ты мне нравишься. Ты чертовски хороший управляющий и замечательный человек. Но я буду честна с тобой, я не раз влюблялась в своих работодателей, чёрт… и даже больше, но это всегда плохо заканчивалось. Для обеих сторон. Просто будь осторожен, если собираешься делать то, о чём я думаю.

Её слова глубоко вонзились в меня, я лишь кивнул ей в ответ и вышел, размышляя над тем, что она сказала.

Из комнаты в комнату, список закупок в моих руках увеличивался. Люди в городе насмехались надо мной, считая меня мальчиком на побегушках, но, если бы однажды мне пришлось покинуть Холлис Хаус, меня бы взял на работу любой крупный отель в стране. Чёрт, да я даже мог рассчитывать и на курортные отели, если бы хотел. И дело не в том, что меня не приглашали на такую работу, я сам был не готов оставить райский Холлис Хаус. Я пытался убедить себя в том, что не искал Камиллу, но, обходя весь дом комнату за комнатой, понял, что именно этим и занимался. В конце концов я нашёл её на подвальном этаже в медиа-комнате.

— Доброе утро, мисс Валон.

Тонкая рука, вытянутая вперёд из-за кожаного кресла, в котором сидела Камилла, нажала на паузу, и телевизор замер.

Она встала, и я в который раз восторгался её внешностью: чёрные леггинсы, обтягивающие её худые, стройные ноги, огромный свитер персикового цвета, сексуально обнажающий одно плечо и ключицу, распущенные волосы и пара золотистых локонов, небрежно заправленных за уши, в которых блестели нежные жемчужные серьги.

Она была без макияжа, но я и не видел, чтобы она часто наносила его. Она была красива естественной красотой, способной ослепить вас одним взглядом на неё.

— Вы можете называть меня Камиллой.

Она не казалась рассерженной, но, очевидно, старалась быть сдержанной.

— Не думаю, что это уместно. Но я принёс вам самую вкусную булочку во всём городишке, чтобы извиниться за то, что убежал в субботу вечером.

Я протянул пакет в надежде, что она улыбнётся моему знаку внимания. Я не должен был надеяться на это, но все же надеялся. А когда она прикусила нижнюю губу, мои яйца распухли настолько, что мне пришлось слегка раздвинуть ноги.

Еще ни одна из знакомых мне женщин так на меня не влияла. Это некая космическая сила, магнитное притяжение. Но, по сути, я ведь знал её, хоть мы и не были достаточно близки и не ходили вместе на свидания. Я знал, какую кашу она любила и в каком порядке предпочитала хранить журналы. Знал, что она любила спать с закрытыми шторами, и что её шампунь имел аромат ванили.

— Дело не только в том, чтобы строго сохранять дистанцию между работодателем и…

Она смолкла, и мне показалось, она не собиралась продолжать.

— Мы можем быть друзьями. Я не обязан быть лишь сотрудником, мисс Валон. Мне можно довериться, если вам это нужно. А друзья приносят друзьям кофе и еду.

Она подошла ко мне, слегка ухмыляясь:

— А также друзья называют друг друга по имени. Так что я попробую принять это ваше маленькое соглашение, если вы будете называть меня Камиллой.

Открыв пакет и выпустив наружу сладкий аромат булочки с корицей из кафе «У Арчи», она вздохнула:

— О, мне знаком этот аромат, это моя слабость.

Я указал на гигантскую булочку, которую она достала из пакета, и протянул ей капучино.

— Вы печёте их или что-то вроде того?

Я рассмеялся:

— Поверьте, вы бы не стали есть что-либо из приготовленного мной. Нет, я купил это «У Арчи» на Мэйн Стрит — лучшая кофейня в Харлин Фоллс.

Она хмыкнула:

— Похоже, единственная.

Ледяная принцесса вернулась и начала критиковать мой город. Я нахмурился: