Отведи удар - Гарднер Эрл Стенли. Страница 32
– Отлично. Твоя машина уже, наверное, подъехала. Разбудишь меня, как только вернешься. И, что бы ни случилось, возвращайся прямо сюда. Постарайся, чтобы разговор в прокуратуре был как можно короче.
– Постараюсь, – пообещала она.
Я закрыл глаза и расслабился. Засыпая, я слышал, как Мариан тихо, чтобы не разбудить меня, ходит по комнате. Открылась и захлопнулась дверь.
Пару раз я просыпался, устраивался поудобнее и снова засыпал. Мои ноги, опиравшиеся на край стула, сильно затекли, но во сне я этого не почувствовал.
Я не услышал, как щелкнул замок и открылась дверь. Сквозь сон до меня донесся голос Мариан, усевшейся на подлокотник кресла:
– Бедняжка, как же ты устал!
Я открыл глаза, снова закрыл их и снял ноги со стула. Мягкие, прохладные кончики ее пальцев отвели с моего лба волосы и легонько погладили закрытые веки.
Я постепенно вернулся к реальности, открыл глаза и грубовато спросил:
– Ты это сделала?
– Да.
Я взял ее за руку:
– Ну и как, прошло?
– Что ты имеешь в виду?
– Они тебе поверили?
– Ну конечно, поверили. Я все им сказала, как ты просил. Ты думал, что я с этим не справлюсь, а я справилась! Я говорила очень убедительно.
– А что было потом? – спросил я. – Они не связывались с Санта-Карлоттой?
– Да, мистер Эллис сразу туда позвонил. Он сказал, что там ждут моих письменных показаний и что их наверняка заинтересует то, что я сегодня сказала.
– А ты не знаешь, что ответили из Санта-Карлотты?
– Практически ничего, – сказала она. – Мистер Эллис просто передал им новую информацию. Потом он сказал мне, что в Санта-Карлотте считают, что это дело непосредственно связано с их городом.
– А он не говорил, как именно связано?
– Нет.
– А он знает, как ты думаешь?
– По-моему, знает. Он недавно что-то обсуждал с полицейскими из Санта-Карлотты.
– Это хорошо, – сказал я. – А что делает мистер Эллис для твоей защиты?
– Для моей защиты?
– Да.
– А зачем меня защищать?
– Неужели ты не понимаешь? Кто-то убил Эвелин Харрис. Это было жестокое умышленное убийство. У полиции практически нет улик, кроме тех, которые можешь дать ты. И когда убийца почувствует, что вокруг него затягивается петля, самым естественным для него будет... – Я запнулся, увидев выражение ее лица, и сказал только: – Я хочу знать, что делает мистер Эллис, чтобы это предотвратить.
– Ты знаешь, – испуганно сказала она, – по-моему, он об этом не подумал.
Я посмотрел на часы:
– Ну так сейчас подумает. Я хочу с ним поговорить. А ты оставайся здесь.
– Но я же могу позвонить ему по телефону, – возразила она.
– Нет, как раз этого тебе не следует делать. Посиди здесь, а я съезжу к мистеру Эллису и поговорю с ним. Я не знаю, насколько он милый, но у него хватило совести не обеспечить твою защиту – и это после той помощи, которую ты ему оказала.
– Трудно поверить, что мне угрожает опасность, – сказала Мариан, – но я с тобой согласна.
– Посиди тихо, – сказал я. – Ничего не делай. И обещай мне, что не выйдешь из этой комнаты, пока я не вернусь.
– Обещаю, – ответила она.
Я подошел к зеркалу, причесал волосы карманной расческой, надел шляпу и сказал:
– Помни, тебе нельзя выходить, пока я не вернусь.
Дойдя до угла, я зашел в аптеку, набрал номер полицейского управления и попросил отдел расследования убийств. Вскоре в трубке послышался монотонный голос:
– Да, это отдел расследования убийств.
– Это наводка. Я здорово влипну, если кто-нибудь узнает, что я с вами говорил. Не спрашивайте мое имя и не пытайтесь определить, откуда я звоню.
Голос на другом конце провода сказал:
– Одну минутку, сейчас я возьму карандаш и бумагу.
– Не морочьте голову, – возмутился я. – Я же сказал, чтобы вы не пытались меня выследить. Запоминайте, что я говорю. А не хотите – вешайте трубку. Когда ваши сыщики рыскали по «Голубой пещере», они узнали обо всех, кроме здоровенного парня с узко посаженными серыми глазами и родинкой на правой щеке. Кто-то приказал не говорить о нем, и никто о нем не вспомнил. Если хотите найти убийцу, вам придется по-настоящему тряхнуть девиц из «Голубой пещеры». Попробуйте выяснить, почему им велели ничего не говорить вашим сыщикам об этом хмыре.
Я повесил трубку и вышел из аптеки. Следующие полчаса я прогуливался, наблюдая за входом в дом Мариан. Я курил и обдумывал ситуацию. Начинало темнеть, на улицах зажглись фонари.
Я вернулся к Мариан и энергично постучал. Мариан выбежала навстречу.
– Наконец-то! Как я рада, что ты вернулся! Мне было страшновато здесь одной.
– Неудивительно, – сказал я. – Прокуратура сваляла дурака.
– Что ты имеешь в виду?
– Они упустили из виду человека, которого ты описала. Сейчас он становится центральной фигурой в расследовании. Они выяснили, что он заходил в «Голубую пещеру» и был приятелем убитой.
– Но на самом-то деле я его не видела!
– А может, и видела, просто тогда не обратила на него внимания.
– Нет, не видела. Во всяком случае, я этого не помню.
– Ну, все равно он там был, и он стал важной фигурой в расследовании. Если хочешь знать мое мнение, я не верю, что тот, второй человек, которого ты видела, как-то связан с убийством. Он ведь не похож на убийцу, правда?
– Нет, совсем не похож. Я говорила об этом мистеру Эллису. Тот человек показался мне очень серьезным, солидным и респектабельным. Но он был явно напуган.
– Ты, наверное, тоже была напугана, когда вышла из комнаты Эвелин. Представь себе, что кто-то увидел бы тебя в тот момент.
– Да, – прошептала она. – Я много об этом думала.
– Ну ладно. Я видел мистера Эллиса и раскрыл карты. Я рассказал ему, кто я, чем занимаюсь и какой у меня интерес в этом деле. Я сказал ему, что меня интересуешь ты. И он поручил мне доставить тебя в безопасное место.
– В безопасное место?
– Да. Они считают, что здесь небезопасно. Слишком много людей знают, где ты живешь. И не хотят ставить охрану, чтобы не привлекать внимания. Они предпочитают, чтобы ты поселилась в другом месте под чужим именем. Я сказал, что позабочусь об этом.
– Когда едем? – спросила она.
– Сейчас же.
– Я соберу в сумку кое-какие вещи и...
– Ничего не бери, – перебил я. – Я потом вернусь и заберу вещи. Нам нельзя терять ни минуты.
– Но, Дональд, наверняка ничего не может произойти, пока ты здесь и...
– Не успокаивай себя. Пока мы здесь, ты с каждой минутой подвергаешься все большей опасности. Я раз десять нарушил правила, чтобы быстрее сюда доехать. Пошли. Вещи заберем потом.
Я взял Мариан под руку и слегка подтолкнул к двери.
– Но, Дональд, я не понимаю, почему бы мне не собрать кое-что из вещей?
– Пожалуйста, доверься мне, Мариан. Сейчас не время спорить и задавать вопросы. Это для меня очень важно.
– Хорошо. Поехали.
Мы спустились по лестнице, прошли через двор на улицу и подошли к тому месту, где я оставил колымагу агентства. Машина завелась не сразу. Я прогрел двигатель и поехал прямо к своему дому.
– Посиди здесь. Никуда не выходи из машины. Я сейчас вернусь, – предупредил я девушку.
Я быстро вошел в дом и нашел хозяйку.
– Нам снова нужна будет комната, миссис Элдридж, – сказал я. – Жених моей кузины до сих пор не появился. Наверное, его корабль задерживается. Вы позволите ей пожить здесь еще два-три дня?
– А почему бы ей не остановиться у матери этого молодого человека?
– Она жила там последние два дня, но теперь приехали какие-то родственники, и у матери просто не осталось свободной комнаты.
– Ладно, – согласилась хозяйка, – она может вернуться в ту комнату. На сколько дней она хочет поселиться?
– На четыре или пять дней.
– Тогда заплатите мне сразу три доллара.
Я дал ей деньги, и она выписала квитанцию. Потом я вернулся к Мариан:
– Тебе придется пожить здесь еще некоторое время. Здесь по крайней мере ты будешь под моим присмотром.