Варварский приятель (ЛП) - Диксон Руби. Страница 48
Мне очень не хватает Джо-зи. Когда один день сменяет другой, я мыслями весь в её улыбке, её смехе, нежном ощущении её кожи, прикасающейся к моей. И её тихие стоны, когда её влагалище сжимается вокруг моего члена. Мой кхай впервые молчит, и я ненавижу это. Теперь, когда у меня есть она, не хочу возвращаться к полумёртвому состоянию, в котором я раньше жил. Даже при том, что мы расстались, я знаю, что должен вернуться домой к ней, и это подстёгивает меня.
Чем ближе мы подходим к заброшенному кораблю, тем больше признаков метлаков и скай-лап нам встречается. На ландшафте встречаются недоеденные наполовину туша двисти и несколько трупов метлаков. В небе никого не видно, но Кира до конца дня старается держаться ближе к супругу. Мы все мрачны в тот вечер, когда группой приближаемся к охотничьей пещере. Она не достаточно велика, чтобы мы все вместились в ней, так что Кира и Аэхако будут спать там с небольшим костром, а остальные из нас разместятся у входа и будут их охранять.
Мы уселись вокруг небольшого огня и завели разговор о женщинах. Мы пытаемся угадать, какого цвета у них будут волосы? Будет ли у них такая же привлекательная тёмная кожа, как у пары Салюха или она будет такая же странно-веснушчатая, как у подруги Руха Хар-лоу? Срезонирует ли кто-то из них сразу или придётся ждать? Снова и снова мужчины задают одни и те же вопросы. Они раздражают меня, т. к. заставляют скучать за моей милой Джо-зи ещё сильнее. Я понимаю, как мне повезло, что мой кхай выбрал её. Я представляю, как в нашей пещере она сейчас заботится о ребёнке Киры. Моя грудь ноет от этой мысли, и я рассеянно потираю грудь.
Когда разговор стих, воцарилась долгая пауза.
Затем Таушен произнёс:
— Как ты думаешь, может там быть больше двух людей? — в его голосе слышно нетерпение. Когда все промолчали, он добавил — Я надеюсь, что кто-то срезонирует ко мне.
— Я старше тебя, — возразил Харрек. Они ведут этот спор несколько последних дней. — Если кто и срезонирует с человеческой женщиной, то это буду я.
— Но я хороший кормилец, — протестует Таушен. — Как ты думаешь, Хейдэн?
— Мне всё равно.
— Но…
С рычанием я встал и удалился от костра. Одни и те же вопросы, снова и снова, они ищут ответы. У меня их нет, но это не мешает им спрашивать. Неужели они не понимают, что меня не заботят новые девушки? Что я оставил бы их там ещё на несколько сезонов, если бы это означало возможность провести с моей парой больше времени? Единственное, что удерживает меня в этом путешествии, — это понимание того, что именно Джо-зи хочет, чтобы их спасли.
— Что его за хвост укусило? — ворчит Харрек, когда я схватил своё копьё и пошёл патрулировать этот район.
— Резонанс, — ответил ему Таушен.
— Он скучает за своей парой, — отрезал Раахош. — И он не единственный. Чем дольше это продолжается, тем дольше мы все вдали от дома.
Я оглянулся и увидел, как сердито он посмотрел на мужчин и продолжил:
— Я жду от вас, что завтра вы все пойдёте быстрее.
Я фыркнул от удовольствия и пошёл пройтись по местности.
На следующий день погода ухудшилась, и стало холоднее. Кира дрожит, не смотря на количество мехов, в которые укутана, и я вижу недовольство на, обычно улыбающемся, лице Аэхако. Его пара рискует своей безопасностью, чтобы увидеть всё это. С неба срывается снег, с каждым часом снегопад усиливается, небо стало серым. Раахош, всегда идущий впереди группы, вернулся к нам в середине дня. Он подошёл прямо ко мне.
— Ты должен кое-что увидеть.
Остальные остались с Кирой, а я побежал вперёд по снегу вместе с ним, к следующему хребту. Там, полузакрытая новым снегом, находится странная пещера. Мигающий красный свет растопил снег в тех местах, куда дотягивался.
Перед пещерой разбросаны тела скай-лап.
Я нахмурился, увидев это, мне стало неспокойно.
— Мертвы?
— Свежие. Снег идёт густой, но на земле полно маленьких холмов. — он указал на область вокруг пещеры. — Их может быть и больше. — он посмотрел на меня. — Что ты думаешь?
Я сжал челюсти, глядя вниз, на мёртвых скай-лап. Они укрыли землю, как навозные лепёшки после прошедшего стада двисти.
— Думаю, я рад, что не повёл сюда свою пару.
Он кивнул.
— Согласен с тобой, я тоже рад. Мне это не нравится. Их манит запах людей?
— Я ничего не чувствовал, хотя был там с Джо-зи несколько дней.
— Может, метлаки?
Я, прищурившись, осмотрел трупы. Их крылья распластаны по снегу, а крови практически нет. Большинство тел, кажется, лежат близко к красному свету.
— Не думаю. Они не настолько умны, чтоб убить такое количество скай-лап. Как они завалили их на землю?
Он пожал плечами.
— Это ненормально. Мне это не нравится.
Мне тоже это всё не нравится, но мы теряем время.
— Чем скорее мы вытащим человеческих самок, тем скорее покинем это место и вернёмся к своим парам.
Раахош согласно хмыкнул, и мы вернулись к остальным, чтобы рассказать им о странном открытии. Аэхако притянул свою пару к себе в подмышку, явно встревоженный. Но мы так близки, и я не позволю нам останавливаться сейчас, когда это означает, что мы уже почти на пути обратно домой. Я схватил своё копьё и махнул им охотникам:
— Следуйте за мной. Все смотрите на небо и оставайтесь бдительны.
Короткий путь до пещеры теперь казался долгим. Наша группа, обычно наполненная разговорами и размышлениями возбуждённых охотников о свободных женщинах, теперь молчит. Раахош ткнул в нескольких скай-лап, когда мы мимо них проходили, но их тела окоченели от холода и недвижимы. Странно, что так мало крови. Если бы метлаки действительно охотились на них, крови было бы гораздо больше. Они не аккуратные охотники. И всё это добавляет озабоченности на лица, которые окружают меня.
Но когда мы вошли в пещеру, там всё так же, как было тогда, когда я её покинул. Нетронутые остатки нашего с Джо-зи костра, и шкуры, которые я хотел вычистить, застыли у входа в пещеру. Здесь есть немного снега, наметённого в пещеру, но никаких следов на нём.
— Метлаков нет, — сказал Рокан и принюхался. — Буря станет ещё сильнее, прежде чем погода наладится.
— Где женщины? — спросил Хассен, осматривая помещение пещеры. Он повернулся и посмотрел на Киру. — Можешь их найти?
— Моей паре нужен костёр и отдых, — сказал Аэхако, оберегая свою женщину. Он держит свою руку на её плечах. — Как только она согреется, мы поищем человеческих самок.
Таушен двинулся к ним в знак протеста:
— Но…
— Они были здесь много сезонов, — произнёс Раахош. — Что такое ещё один день? Ещё один час? Успокойтесь.
— Всё в порядке, — сказала Кира, но её слова дрожат, т. к. челюсти стучат от холода. — Я с-смогу посмотреть. Но т-тут действительно х-холодно, и я думаю, что они также будут нуждаться в ог-гне, чтобы согреться.
И охотники сразу же кинулись разводить огонь.
Раахош скептически посмотрел на меня.
Я просто покачал головой.
Спустя некоторое время Кира уже согрелась у огня, снег внутри растаял, и мы смотрели, как она ощупывает своими рукавицами дальнюю часть пещеры. Это странный, плоский чёрный камень, такой же, как и другие стены, но на нём мерцают небольшие узоры огоньков. Два из них зелёные, остальные красные. Кира изучала их, затем прижалась лбом к одному и её плечи поникли.
— Что такое? — свирепо нахмурившись, спросил у неё Хассен.
Аэхако возле своей пары, он гладит её по волосам и что-то бормочет. Сказав несколько слов, он поднял глаза и посмотрел на нервных охотников.
— Две капсулы, их всего две. — произнёс он. — Те, которые отмечены красным, пустые.
— Откуда она знает? — спрашивает Таушен. — Может, они дают неверную цветовую информацию?
— На другом корабле, в Пещере Старейшин, я выучила язык. — мягкий голос Киры нарушил напряжение в пещере. Она указала на одну из капсул, с красными узорами на поверхности. — Всё говорит о том, что они пусты. Все, кроме этих двух. — и она хлопнула себя по щеке.