Девчонка из Слезных трущоб - Матлак Ирина. Страница 19
— Развлекаетесь? — прозвучал около нас задорный девичий голос, и, подняв глаза, я порадовалась, что сижу. Иначе упала бы.
— Агира, — представилась коротко стриженная рыжеволосая девушка, очень похожая на Аргара.
Не требовалось обладать навыками дедукции, чтобы заметить их близкое родство.
— Так что там со вторым шансом? — тем временем спросил самодовольно усмехающийся саламандр.
Сильвия прищурилась, кокетливо повела плечом и с ослепительной улыбкой кивнула:
— Нет.
В тот же миг щелкнула пальцами, и огненное сердце охватила белая морозная дымка, расколовшая его надвое.
— Да, братец, облом, — усмехнулась Агира, усаживаясь рядом и на ходу накладывая в тарелку смутно знакомого чешуйчатого угря. — Но не переживай, когда-нибудь и на твоей улице взбунтуется море!
Судя по мрачному выражению лица, брат искренне и всем сердцем хотел ее утопить.
Когда ужин подошел к концу и все стали расходиться, Агира предложила совершить небольшую ночную прогулку. Насколько мне удалось понять из разговора, они с братом состояли в отряде ловцов, с которым нам, новоизбранным кадетам, предстояло работать. Поэтому налаживание дружеских отношений и совместно проведенный досуг были нелишними. Только вот лично меня никто не звал.
— А ты и есть тот самый кадет, которого приняли со второго раза? — неожиданно поинтересовалась Агира, когда мы поднялись из-за стола.
Кажется, мне уже можно становиться писателем и ваять книгу на тему «Как стать известной личностью всего за пару дней».
— Надо же. — Она приблизилась почти вплотную и пристально меня рассмотрела. — Да, ундиночка, ты теперь знаменитость. Хотя бы знаешь, что капитан Вагхан никогда не менял своих решений? Ни единого раза!
А вот и главное объяснение любопытным и вместе с тем подозрительным взглядам. Похоже, вторым моим писательским шедевром станет «Как нарушить репутацию капитана ловцов всего за один разговор».
Я до последнего не ожидала, что меня пригласят присоединиться к компании, но это все-таки случилось. Среди кадетов, да и вообще ловцов, большую часть составляли мужчины, а вот девушек было гораздо меньше. Так что наше общество ценилось, и одиночек среди прекрасной половины ловцов не наблюдалось.
Облачившись в форменные пальто и шапки, мы вышли на улицу, где к этому времени окончательно стемнело. Погода продолжала радовать ясностью, но огорчать крепким морозом. Шарф пришлось намотать до самых глаз, иначе я рисковала лишиться носа. Это альвам хорошо, они легко переносят холод. В Сизых долинах климат еще суровее, чем у нас, но эти дети севера не только спокойно в нем существуют, но даже умудряются разгуливать — без верхней одежды. Даже сейчас Сильвия и Лейон — друг Аргара шли в полурасстегнутых пальто. От одного только взгляда на них еще холоднее становилось.
Обойдя башню, мы приблизились к ангарам, где находились принадлежащие ловцам летуны. Позволить себе такую роскошь могли далеко не все, да и получить права на вылеты было непросто.
Я всегда любила животных, по-детски ими восхищалась и сейчас восторженно не запищала только из-за боязни поставить себя в неловкое положение. Помимо черных грифонов в ангаре стояли небольшие ездовые ящеры и пара пегасов. Я как увидела последних, так и влюбилась с первого взгляда. Это же… это… редкость-то какая!
— Адмирал прибыл, — с благоговением произнес Аргар, глядя на черного с золотой сбруей пегаса.
Я даже не удивилась. Кто если не адмирал может быть хозяином такого потрясающего летуна?
— А этот чей? — задумчиво спросил Лейон, кивнув на второго. — Еще утром его здесь не было.
Этот пегас был той же породы, что и у адмирала, и отличался лишь чуть меньшим размером, указывающим на то, что это самка. В черной лоснящейся гриве поблескивали небольшие серебряные колокольчики и синие бусины, являющиеся, вероятно, искусственным жемчугом, который сейчас был очень популярен среди знати. Состоятельные аристократы покупали украшения из такого жемчуга для разнообразных четвероногих любимцев, но чаще всего — для лошадей и пегасов.
Кому принадлежит этот летун, никто не знал, и вопрос Лейона остался без ответа.
Оседлав своих грифонов, ловцы взяли их под уздцы и вывели из ангаров. В какой-то момент показалось, что идущая рядом Крилл выглядит несколько подавленной, но я была слишком поглощена созерцанием летунов, чтобы заострять на этом внимание.
— Ну, кто желает прокатиться? — задорно спросила Агира и сама же ответила на поставленный вопрос: — Думаю, мы прокатим девчонок. Вас как раз трое, забирайтесь!
Меня второй раз просить не требовалось. Немного неуклюже и не без посторонней помощи забравшись в седло, я крепко обхватила Агиру за пояс. Крилл села позади Аргара, Сильвия — Лейона, и мы приготовились взлетать.
— Смотрите не свалитесь от страха! — выкрикнул стоящий среди кадетов Горт.
— Завидуйте молча! — отозвалась Сильвия, и ее голос слился со стуком лап разбегающихся грифонов.
Чувствуя под собой крепкое поджарое тело летуна, видя, как расправляются его крылья, я еще крепче вцепилась в Агиру.
— Держись! — крикнула она, и тяжелые лапы оторвались от земли.
Я не сдержала восторженного крика. Мы стремительно набирали высоту, оставляя внизу ангары, центральную площадь, а после темные башни и скалу. Сверху простиралось бескрайнее, усыпанное звездами небо, впереди бушевало и пенилось Сумеречное море.
Покинув пределы корпуса, мы полетели прямо над ним, устремляясь к самому горизонту. Все горящее тысячами огней Сумеречье осталось позади, когда грифоны несли нас над темно-синими северными водами. Могучие крылья со свистом рассекали воздух, рядом кричали Сильвия и Крилл, Аргар с Лейоном смеялись и что-то им говорили, а я была оглушена и ослеплена этим захватывающим дух полетом. Казалось, у меня самой появились крылья, превратившие маленькую полуундину в прекрасного сильфа.
Ресницы и брови покрылись инеем, как и выбившиеся из-под шапки пряди волос; шарф размотался и разевался позади, пальцы заледенели… но как же это было восхитительно! Чистый, ничем не омраченный восторг.
И вот как, проживая такое, можно верить в глупость, что рожденные плавать летать не могут? Могут, еще как могут! И мечты сбываются… пусть не сразу, а по чуть-чуть, но все-таки сбываются!
Когда грифоны подлетели к границе, за которой заканчивалось действие защитного барьера, всадники натянули поводья, заставив их остановиться. Летуны зависли в воздухе, и теперь к шуму моря примешивалось наше сбивчивое дыхание.
— Ты там живая? — усмехнулась Агира, полуобернувшись ко мне.
— Живая, — выдохнула я, постепенно приходя в себя и понимая, что нам предстоит такой же потрясающий обратный путь.
Неладное мы все почувствовали одновременно и так же одновременно напряглись. Привычную синюю дымку внезапно разбавила белоснежная мгла, и на нас обрушился резкий, идущий со стороны горизонта ветер. Он принес несколько одиноких снежинок и усилившийся морозный запах соли.
— Что за ши? — проговорила Агира, смотря на приближающиеся к нам белесые силуэты.
Опомнившись первым, Лейон выкрикнул:
— Поворачиваем назад! Быстро!
И мы стремительно полетели обратно, в то время как потерянные души взялись нас преследовать. Но ведь это ненормально… Невозможно! Они не могут подлетать так близко к границе и тем более пересекать барьер!
У потерянных душ на этот счет было иное мнение, и они бесшумно, но неотвратимо нас нагоняли. Даже грифоны не могли соперничать в скорости с этими сущностями. Пока я мысленно предавалась панике, ловцы ловко сплетали сеть. Саламандр окружило рыжее пламя, Лейона — бледно-голубой ореол, и с их пальцев сорвались искры, которые, соприкасаясь друг с другом, сплетались в толстые сияющие веревки.
Наспех завязав петлю, Аргар бросил ее назад и тут же громко выругался.
— Да сколько же их там?! — воскликнула обернувшаяся Агира.
Много, очень много, в чем я убедилась, последовав ее примеру. Лучше бы этого не делала! Прежде мне и одну-то неподчиненную душу видеть не доводилось…