Проклятый, одинокий, дракон (СИ) - Лабрус Елена. Страница 21
- Я и сейчас не в духе, Ивет, - вздохнула Айна. - Видела бы ты, как Сольвино ревновал к де Ризу эту бледную, как привидение, герцогиню. Теперь я точно уверена, что между ними связь.
- Так заставьте принца тоже ревновать, делов-то, - пожала плечами Ивет. - Вас же провожал вчера до двери этот её костлявый брат? Мне ещё в замке де Лешер показалось, что он к вам неровно дышит.
- Кто? Лотер? - выпучила на служанку глаза Айна.
- Ну, не я же, - совсем потеряла всякий стыд Ивет, но тут же осеклась. - Простите, мадемуазель. Конечно, Лотер. Вы так часто с ним уединялись у Лешера, неужели не заметили?
- Нет, я заметила, что он перестал брезгливо морщиться, но подумала, что просто герцог изменил своё мнение обо мне.
- Конечно, изменил, - встала служанка. - Потому, что по уши влюбился.
- Ивет, - строго глянула на неё хозяйка. - Ты говори, говори, да не заговаривайся.
- Пойду, схожу за завтраком, мадемуазель, - демонстративно присела та в поклоне. - А он, кстати, красавчик!
И Айна открыла рот, чтобы возразить, только дверь за этой нахалкой уже закрылась.
По иронии судьбы именно Лотера де Одилона Айна и встретила первым, когда после завтрака всё же не выдержала и пошла в сад. Не в тот неуютный, огромный сад, что был больше похож на загон для выпаса лошадей, только огороженный живой изгородью и с фонтаном. В нём, расположенном перед центральным входом, как раз вчера праздновали её приезд. Нет, Айна спустилась во внутренний дворик. И там, среди замысловатых фигур из стриженого самшита её и нашёл Лотер.
- Миледи, - склонился он, и Айна вздрогнула, не ожидая никого увидеть в столь ранний час. - Простите, что напугал.
- Ничего, - улыбнулась она, после слов служанки разглядывая герцога с особым интересом. - Не спится?
- Мне доложили, что вы уже поднялись, и я решил первым поприветствовать вас этим холодным утром, - Лотер поднял на неё свои голубые, как безоблачное небо, глаза и прядь светлых волос, упавшая на лоб, так шла ему, делая по-мальчишески обаятельным.
- Да, утро действительно промозглое, -Айна, плотнее запахивая тёплую шаль, предложила де Одилону присесть рядом.
- Его Высочество просил передать, что сегодня в вашу честь за городом будут проходить спортивные соревнования, и будет устроен пикник, как его здесь называют.
- Так вы здесь по просьбе Его Высочества? - разочарованно посмотрела на него Айна.
- Нет, - улыбнулся Лотер, и едва заметные ямочки на его щеках умилили Айну даже больше, чем его озорная чёлка. - С таким поручением он мог бы легко отправить и камердинера.
«Почему я их раньше не замечала? Может быть потому, что он так редко улыбается?»
- Спасибо, Лотер, - улыбнулась она в ответ. - Его Высочество так много всего запланировал в мою честь, что мне, признаться, уже неловко. И это ведь означает, что не пойти я не могу?
- Конечно, можете. Его Высочество, конечно, расстроится, но вы и не обязаны всегда доставлять ему только удовольствие. - Герцог нагнулся и сорвал бутончик какого-то растения у своих ног. - Знаете, что это за цветок?
- Нет, - честно призналась Айна.
- Это - камнеломка. Она растёт повсеместно на наших землях. И говорят, что своё название получила за то, что по легенде, ломает камни на своём пути к солнцу.
Айна протянула руку, чтобы рассмотреть поближе, и Лотер вложил в неё тонкий стебелёк.
- Этот отважный маленький росток не замечает преград на своём пути, всей своей сущностью стремясь к тому, что считает светом, чтобы подарить ему свою красоту и вверить свою жизнь, - герцог встал. - Вы так похожи на него. Так решительны в своём стремлении наломать камней, что не думаете, насколько коварным бывает северное солнце.
- Вы, наверно, правы, Лотер, - посмотрела Айна на небо, где из-за серых замковых стен как раз выползало неторопливое светило. - Но я знаю, что такое ожоги. И уже не боюсь их получить.
- Я рад, - грустно улыбнулся он. - Только ожоги, что оставил огонь на вашем теле - ничто по сравнению с тем, какие шрамы могут остаться на вашем сердце. Не доверяйте в этом замке никому.
Де Одилон сделал шаг назад и откланялся.
- И вам, Лотер?
- Особенно, мне, - кивнул он и торопливо ушёл, хрустя гравием.
«Вот и понимай, как хочешь, что имел в виду этот странный герцог», - пожала плечами Айна и направилась к выходу из сада.
Но уйти ей не удалось. Прямо навстречу ей решительным шагом направлялась королева, сопровождаемая целым табуном своих одетых в одинаковые платья фрейлин.
- Ваше Величество, - присела Айна в поклоне, когда крик глашатая возвестил о приближении монаршей особы.
Несмотря на принятое обращение, на самом деле Генриетта Эрно не была коронована. Она не имела с рождения ни званий, ни титулов, и даже фамилию свою получила по названию реки, на берегу которой и была найдена старой отшельницей, воспитавшей её. Будущий король женился на этой сиротке без роду и племени, сыгравшей важную роль в его восхождении на трон, но возложить на её голову корону и назвать Королевой Фриталии, видимо, побоялся. Ведь после его смерти, будь Генриетта коронована, именно к ней перешли бы и титул, и власть, пока его наследник, старший сын в семье, подрастёт. Возможно, именно поэтому король до сих пор жив.
Леди Грэсия, поведавшая Айне эту историю, предположила, что, учитывая их «нежные» отношения с женой, в отместку королю Генриетта и родила ему всего одного ребёнка, хотя в своём отцовстве король до сих пор сомневался. Возможно, благодаря её же усилиям, не произвёл он на свет и ни одного бастарда. Так что, вольно или невольно, а королю пришлось признать сына, нажитого в законном браке. Но, несмотря на то, что Сольвино демонстративно был крайне послушен матери, она до сих пор вела свою тайную войну за корону. Теперь ещё и с сыном.
- Миледи, - сухо кивнула ей королева, и фрейлины выстроились в ряд, словно заранее отрепетировали это построение.
Айна невольно вытянулась по струнке, глядя на этот парад, всё ещё сжимая в руках нераскрытый цветок.
- Как вы, может быть, заметили, - королева смерила девушку уничижительным взглядом. - Жизнь в королевском дворце предполагает соблюдение определённых правил, нарушать которые категорически запрещается, несмотря на то, к чему бы вы не привыкли в своей деревне. Итак, - она повернулась к фрейлинам, среди которых с большим удовольствием Айна обнаружила и Лорину де Одилон, одетую, как и все в серую безликую одежду и развернувшуюся лицом к королеве по одному её слову. - Итак. Невесте принца не положено где бы то ни было ходить одной, пользоваться услугами единственной служанки не благородных кровей, которая вас даже толком причесать не может.
- Неправда, - возмутилась Айна.
- Прошу вас, меня не перебивать, потому что права на это у вас тоже нет, - от её ледяного взгляда у Айны чуть волосы инеем не покрылись. - И, наконец, соблюдать этикет, обязательный как в форме проявления уважения, так и в одежде... и в поддержании порядка и традиций, установленных на территории дворца. Это ясно?
- Да, Ваше Величество, - кивнула Айна.
Как следовало из особой интонации, с которой Генриетта произнесла слово «одежда» вчерашняя попытка Айны ввести при дворе новую моду с треском провалилась, хотя и была замечена.
«Ладно, - легко смирилась со своим фиаско девушка и выкинула бутончик. - Не очень-то и хотелось».
- С этого дня я назначаю вам трёх фрейлин из своего сопровождения для получения навыков, которым вы не обучены, помощи с одеждой, и выполнения всех ваших поручений, - она пошла вдоль строя своих фрейлин, и Айна не видела выражения её лица. Зато хорошо видела, как королева ткнула своим веером в грудь одной девушке, сделавшей шаг вперёд, затем другой, а напоследок - Лорине.
Айна была уверена, что всё это, конечно, было спланировано заранее. А ещё, что этот неуместный веер для того и болтался у неё на руке, чтобы тыкать им, вот так властно и равнодушно решая чужие судьбы.
- Итак, - развернулась королева, и вдруг задвинула Лорину назад. - Нет, ты мне ещё нужна. Вот ты!