Завещание (СИ) - "Zzika Nata". Страница 82
— О, тут чудесно! Видишь — у меня здесь свои покои и отдельный выход в сад. Я могу гулять там, сколько захочу в любое время, это мой сад и кроме меня туда никто посторонний не допускается. У меня есть все, что можно только пожелать, повар знает все мои любимые блюда и постоянно меня ими балует. Служанки и рабыни приветливы и услужливы, а еще есть подруги, с которыми мы весело проводим время — вышиваем, рассказываем истории, просто болтаем. Во дворце великолепная библиотека, и мне позволено брать оттуда любые книги. Теперь, благодаря книгам, я знаю больше о магии Искрящих. Также я изучаю абарский язык и уже хорошо на нем говорю. Повелитель возит меня гулять по городу и рассказывает много интересного — о мире, о разных странах, как устроено хозяйство в Восточных Землях, обычаи разных народов.
Наш малыш решил родиться раньше срока и этим здорово всех напугал.
Тамиль сжал руки в кулаки.
— Прости, что меня не было рядом в такую минуту. А что спровоцировало преждевременные роды? Переход через Пески? Ты не смогла полностью оправиться?
— Просмотр кристалла в Бала, где я увидела своего мужа и свое платье… на другой.
— Шитс! Деми… Я думал, что быть еще более виноватым уже некуда, но оказалось, что я ошибался.
— Все в прошлом. Ребенок жив и здоров, я тоже. Повелитель все время, пока я рожала, провел на ногах и чуть ли не за дверями моих покоев, — рассказала герцогиня. — Служанки рассказали, что он раньше вообще не беспокоился, когда рожали его наложницы, а тут весь испереживался.
— Надеюсь, он пожалел, что подсунул тебе этот кристалл.
— Думаю, да. Но своей заботой он давно и с лихвой все искупил.
— Ты так говоришь о нем, что я нервничаю и ревную.
— Ревнуешь? Нет, это совсем не то, он мне, как отец, как мудрый дядюшка или старший брат. Ты спрашивал меня об имени для нашего мальчика, я писала тебе, что хотела бы назвать его Арион Александр.
— Арион был замечательным человеком и императором. Александр — спас мою жену и сына и заботился о них, как о собственных. Вэлиар, мой дядюшка, сделал все, чтобы я встретил тебя, мое счастье. Что если мы назовем сына Варион Александр?
— Да, я не против, — просияла герцогиня. — Можно завтра провести обряд.
— Конечно, как ты захочешь! Деми, я понимаю, что между нами было много недомолвок и недоразумений, что ты не можешь пока мне всецело доверять, поэтому не тороплю тебя и ничего не требую. Я буду ждать столько, сколько необходимо. Пока я ехал по этим проклятым Пескам, я все время думал и понял, что у меня нет ничего более ценного и дорогого, кроме вас с Варионом. Поэтому, если ты пожелаешь остаться в Восточных Землях, я сложу с себя должность регента и навсегда поселюсь здесь.
— Но как же Империя? — воскликнула Демиана. — Император доверил тебе свою страну, жену и ребенка, ты не можешь предать его доверие!
— Поверь, Анрион справится намного лучше. И, потом, я в любом случае не собираюсь править и становиться императором. Я давно уже это решил — как только Ее Величество родит дочь, и меня возведут на трон, я в этот же день отрекусь от власти в пользу нашего сына и регентом при нем назначу Анриона графа де Соммери.
— А если я решу вернуться в Империю? — спросила Демиана.
— Мое решение ничто не изменит — я не тот император, который нужен нашей стране, и регент из меня не самый правильный, поэтому, если мы вернемся в Империю, то предпочту свою старую должность Главы Дознавателей.
— Ты меня удивил, не скрою, — ответила герцогиня. — Но если наш мальчик — будущий император, он должен расти в Империи, учиться там и любить свою страну.
— Да, это было бы самым правильным, — согласился Тамиль. — Но в любом случае, решение я оставляю за тобой.
Демиана встала, размышляя о том, что рассказал ей муж, и неожиданно оказалась в его объятиях.
— Деми…, - простонал Тамиль и принялся покрывать ее лицо невесомыми поцелуями, дошел до губ и оба потеряли счет времени.
Женщина растерялась, она не собиралась легко прощать, но от горячих рук мужа по ее телу расходились обжигающие волны, его губы дарили давно не испытанное блаженство и единственно, что хотелось — чтобы Тамиль не останавливался.
Глава 40
Торговцы с графиней находились в пути уже неделю. За это время они успели пересечь оставшиеся территории Империи и въехали в Свободные Земли.
Теперь по ночам мужчины по очереди несли караул, огонь старалась не разжигать и отдыхать по самому минимуму.
По расчетам графини, на пересечение Свободных Земель у них должно было уйти два дня или чуть больше, если бы они ехали не спеша. Но торговцы как раз таки гнали, и лошадка графини еле успевала за всеми. Однако, ни через два дня, ни через четыре дня в Ингредиум они все еще не въехали. Это начинало напрягать, и Полетт решила спросить у Акима.
— Аким, — начала она на очередной ночевке. — Когда мы попадем в Ингредиум? Столько едем уже.
— Скоро уже, — невозмутимо ответил торговец. — Нам пришлось делать большой крюк, потому что на старой дороге, как нам рассказали на последней в Империи ночевке, шалят разбойники. Мы сейчас едем дальней дорогой, но зато точно приедем, куда намереваемся.
— Однако крюк очень большой, — усомнилась графиня.
— Если Вы недовольны, то можете отделиться от нас и ехать самостоятельно, — предложил второй торговец.
— Нет, нет! Меня вполне устраивает компания, просто я очень тороплюсь в Ингредиум, — поспешно ответила графиня и перевела разговор на другую тему.
Вечером, когда графиня уснула, оба брата отошли подальше от стоянки.
— Как ты думаешь, Ар… Аким, завтра уже можно будет использовать портал?
— Утром я достану шарик и буду все время держать его у себя на глазах и как увижу, что он заработал, сразу объявлю привал, и мы сделаем, как задумали.
— Хорошо бы, а то столько времени потратили! Повелитель может больше не продлить нам срок. Еще вестник ему надо будет отправить.
— Конечно, как появится магия переноса, сначала вестник повелителю, а потом портал.
— Вообще, странно, почему такой большой кусок земель оказался в мертвой зоне, где не действует магия?
— Потому что этот кусок земли, как ты выразился — Восточные Земли, самая северная их часть, которая врезается в Свободные Земли и упирается в Соленое Море.
— Оу! Так, а чего ты тогда ждем? — удивился Раим. — Надо надеть на графиню ошейник и сразу ехать на Пески.
— Живыми не доедем — у нас время закончится. Да и наши верблюды, люди и припасы все в оазисе, или ты мечтаешь пересекать пустыню на коне и без снаряжения, еды и воды? Иногда мне кажется, что наша матушка тебя не один раз уронила, а два или даже три. Нам надо обязательно попасть в оазис и отправить повелителю вестник. Уйти с территории Империи мы не рискнули, графиню ищут и по следу портала могут выйти на нас. Повелитель четко приказал сделать все без шума, так, чтобы абаров никто связать не мог с исчезновением Ее Сиятельства. Поэтому ничего не изобретаем, а делаем, как условлено.
— Понял, больше вопросов нет, — согласился Раим. — Пошли спать.
На следующий день путешественники проехали всего несколько километров, как Аким приказал сделать остановку.
— Что-то случилось? — встревожилась графиня.
— Нет, мне надо отправить вестник знакомому, чтобы он встретил нас на границе Ингредиума, — ответил Аким. — Пока можно размять ноги и что-нибудь выпить или съесть.
По его кивку, Рамиль подошел к женщине и протянул ей флягу:
— Вот, попробуйте этот отвар, он чудесно утоляет жажду и улучшает цвет кожи.
Графиня с благодарностью приняла сосуд и с удовольствием отхлебнула. Напиток на самом деле оказался вкусным, и только она хотела об этом сказать, как ее глаза закрылись, а фляга выпала из рук, и графиня мешком рухнула на землю.
— Ну, вот дело и сделано, — довольно пробормотал Арам, защелкнув на шее женщины рабский ошейник.
Потом он нацепил на ноги браслеты, скрепленные между собой цепью, и закрепил длинный ее конец на поясе графини.