Попаданка в академии драконов 4 (СИ) - Свадьбина Любовь. Страница 69
Фергар кривится так, словно проглотил кислое, Ниль как-то агрессивно откусывает пирожок.
— Просто гад, — лаконично констатирует Геринх.
Похоже, этот лорд им знаком не с лучшей стороны, но они профессионально не поставили его в первые подозреваемые.
В стопке главных кандидатов в злодеи осталась одна папка.
«Мистер Гвердолион Кей, торговец».
— Именно он активно поставлял маговыпечку Тордоса в другие города и соседние страны. — Зинарр на миг задумывается. — Совершенно обыкновенный волкооборотень, семейный, без тёмных и белых пятен в биографии. Единственная странность — он заинтересовался изделиями Тордоса после того, как вышла первая партия инфицированных наборов. Хотелось бы выяснить, совпадение это или нет: у него очень много связей, и если он не культист, разбирая их, мы попусту тратим время.
— Понятно, — киваю я и раскладываю перед собой открытые папки.
Интересует меня словесное описание фигурантов — пригодится, чтобы не перепутать их с кем-нибудь другим.
— Начнём с них, — бормочу рассеянно. — Нужны адреса.
— И ещё один момент, — Зинарр складывает руки на груди. — С вами должен пойти кто-нибудь из группы. Рядом должен быть опытный офицер.
— А если у преступников защита от иллюзий? — Геринх расковыривает пирожок и слизывает сладкую начинку. — Всё сразу раскроется, как и иллюзия старушек.
— Мы используем грим, это немагический способ, заклинания ему не помеха, — насчёт последнего не уверена, но если маги действительно зациклены на волшебстве, вряд ли они разработали заклинание против грима.
— Тогда используете грим на офицере.
Все поворачиваются к жующему Нилю. Шумно сглотнув, он уточняет:
— Что?
— Как самый низкий и изящный, пойдёшь с ними, — объявляет капитан Зинарр.
— В виде бабушки? — не верит Ниль.
— Служба требует жертв, — Фергар припечатывает ладонищей узкое плечо Ниля. — Ты сможешь, мы в тебя верим.
Судя по выражению лица Ниля, он бы предпочёл недоверие. Но к его чести он принимает это без возражений.
Из-за сложностей переноса меня и Ники (Иссене тоже надо поберечь магию перед прыжками по стране), место для переодеваний назначается во дворце. А так как одеждой заведует Вейра, то не просто во дворце, а в башне Элоранарра.
Мы с Нилем, Риэль и Дарионом только начинаем подниматься по лестнице, как Элоранарр выскакивает из верхней гостиной и, свесившись через перила, грозно спрашивает:
— Почему в моей башне посторонний мужчина?
По запаху он Ниля, что ли, почуял?
Ниль отступает за широкую спину Дариона.
— Это временно, — продолжающая подниматься Риэль закрывает собой Элоранарра. — Он будет сопровождать девушек на дело. В платье и гриме.
— Говорю же: незачем девушкам лезть в дела ИСБ, мужчины могут всё! Даже под видом женщин подойти к подозреваемым. Халэнн, вызови ещё офицеров потощее.
— У нас по стандарту принимают только физически крепких, — напоминает Риэль. — Менталисты все крупные, Видящая только одна и та женского пола, по статусу имеет право отправиться на дело в сопровождение личной гвардии.
Фыркнув, Элоранарр грустно замечает:
— Халэнн, иногда мне кажется, ты не на моей стороне. Чем они тебя подкупили? — патетично вздохнув, он возвращается в гостиную.
Ниль выдыхает и весь путь до комнаты на два этажа ниже той, в которой залёг хозяин, следует за Дарионом.
— Отлично, — раздаётся бодрый голос Вейры. — Именно так и должна выглядеть почтенная леди в возрасте.
Заслышав наши шаги, она оборачивается: глаза горят, волосы растрёпаны, на щеке след от жёлтой краски, на плече — ленты, в руке — шляпка, подол заколот золотой булавкой, чтобы не мешал, так что видны коленки и кружево чулка.
На диванчике за ней сидят две почтенные старушки. Одна — в платье в горошек и кружевном чепце, Нику в ней можно опознать только по корзинке, где спрятана сковорода и должны лежать пакеты с подчиняющими блинами. Иссену тоже не узнать: платье в горизонтальную полоску визуально её округляет. А может, в одежду добавлены подкладки. Вместо чепца у неё соломенная шляпка, лихачески приколотая набок к кокону седых волос. С ногтей исчез маникюр.
— Надеюсь, у вас найдётся комплект для ещё одной леди, — указываю на Ниля.
Но он стоит за Дарионом, и Вейра изумлённо округляет глаза:
— Таких габаритных платьев у нас нет.
Ниль выглядывает из-за спины Дариона. И Вейра расплывается в улыбке:
— Сейчас преобразим так, что мама родная не узнает.
Порозовев до кончиков ушей, Ниль отзывается:
— Главное, чтобы не опознали коллеги.
Засмеявшись, Вейра раскалывает булавку на подоле и прикрывает коленки.
— Остальных мужчин прошу покинуть помещение, здесь будет твориться женская магия.
Как показывает дальнейшее, Вейре нравится одевать, переодевать, красить, командовать. И делает она это с таким энтузиазмом, что отказать невозможно. Из доставленных по её приказу платьев я, пока Ниль сидит в углу с закрытыми глазами, перемеряю пять, прежде чем Вейра находит образ подходящим. Парик она подбирает сразу. Грим вместе с Иссеной накладывает магией, и я за какие-то полчаса превращаюсь из молодой девушки в старушку. Мне ещё и клюку выдают.
С Нилем Вейра вовсе входит в раж.
— Всегда мечтала нарядить мужчину в женское платье, — шутливо заявляет она и принуждает розовоухого Ниля не только платье надеть, но и чулки с панталонами. Да так убедительно это требует, что он соглашается. И с корсетом. И с тряпками на груди. Похоже, бедный отдувается за рыжего начальника. А Вейра наряжает, затягивает шнуровку, поправляет воротник, заплетает волосы и надевает парик, улыбаясь, мурлыкая под нос песенку и приговаривая:
— Какой лапочка… Просто прелесть. Из тебя вышла очаровательная малышка. Девочки, может, не будем его старить? Уложим его чудесные волосы в причёску.
— Сделайте меня бабушкой, — серьёзно просит Ниль.
— Ох, ладно, — Вейра щёлкает его по носу. — Не ценишь ты свои прелести.
Ниль растерянно моргает.
Бабулька из него получается суровая, но… неправдоподобная: глаза слишком яркие, молодые.
Поцокав языком, Вейра находит выход:
— Нужна вуаль. Этой почтенной леди нужна вуаль!
На результат её трудов заглядывает посмотреть даже Элоранарр. Поглаживая подбородок, рассматривает нарисованные морщинки на ушах Ниля, обходит нас со спин.
— Не думал, что скажу это, — Элоранарр вздыхает. — Но, похоже, иногда здравые мысли посещают даже женские головы. Хотя без нас, мужчин, вы бы не доработали этот план до рабочего варианта. И мы ещё посмотрим на результат.
— Не иначе сейчас небо упадёт на землю, — громко шепчет Вейра.
Вызванный для переноса Линарэн приходит в мерцающих гогглах. Не отрывая взгляда от графиков на планшете, требует:
— Валерия, подойди ко мне. Куда перемещаться?
Риэль называет ему цифры. Подхожу вместе с невидимой Пушинкой, он окутывает нас золотым вихрем. Телепортировавшись в пропахшую горькой травой комнату, Линарэн обращает на меня взгляд. Отшатывается:
— Ты кто?
— Лера…
— Прекрасная маскировка, — Дарион отворачивается от окна с мутными стёклами. — Лин, неси нам вторую старушку.
В водовороте голубого сияния телепортируется бабулька в полосатом платье.
— Ох, — Иссена ухватывается за старый комод. — Первый раз так далеко перемещаюсь, голова кругом. Ух!
— Принести сюда вторую бабушку, — рассеянно повторяет Линарэн и исчезает во всполохе золотого огня.
На его место в серебряном вихре перемещается Риэль, сразу отступает и меня отводит в сторону. Иссена тоже отходит от комода. Но пока никто не появляется.
Первым мы проверяем вовсе не первого подозреваемого, а художника — Ати Виштора, потому что он ближе всех к столице: телепортация отнимает много магии, поэтому пришлось искать самый короткий путь между точками.
Возле комода выныривает Ниль с округлившимися глазами, жадно хватает воздух открытым ртом.