Бастард королевской крови. Книга 2 (СИ) - Зинина Татьяна. Страница 17

Вот только Эрик и предугадать не мог, что за время его отсутствия случится столько событий, и уж тем более он не допускал мысли, что его любимый старший брат так глупо подставится! Эркрит прекрасно знал, что ему грозит опасность, но всё равно продолжал игнорировать собственную охрану. Утверждал, что в состоянии постоять за себя, говорил, что чувствует опасность, как матёрый волк. Кронпринц самоуверенно заявлял, что за те десять лет, в течение которых ему пришлось скрываться от спецслужб другого мира[1], он научился выкручиваться даже из самых безнадёжных ситуаций. Да, его тогда в итоге поймали, но можно сказать, он сам сдался. Слишком устал от постоянной беготни. Удивительно, но тогда именно этот порыв позволил ему в итоге вернуться в родную Карилию.

Эрик вздохнул и сжал пальцы в кулаки. Он помнил день, когда впервые увидел взрослого брата. Тогда самому Эрикнару было всего тринадцать. Он почти не покидал отцовский особняк, пытаясь совладать со своей магией, которая оказалась совсем не похожа на обычную стихийную. Он чувствовал себя изгоем — не магом, не человеком, а каким-то странным существом. А вертикальные зрачки только усугубляли ситуацию.

Но появление Эрки всё перевернуло и поставило на свои места. Именно благодаря ему у Эрика появились подходящие наставники — сильнейшие из сильнейших. Он смог освоить и приручить свой дар, осознал и принял себя такого… иного. А главное, теперь в Карилии открыто проживало несколько десятков тысяч таких же, как он… недомагов. И если бы не Эркрит, то Эрикнар так до сих пор и был бы изгоем.

— Приветствую, Эрик, — проговорил вошедший в кабинет король. — Твой отец заявил, что у тебя есть для меня важная информация.

Эмбрис обогнул стол, опустился в своё кресло и на несколько мгновений устало прикрыл глаза.

— Она важная, но не срочная, — сказал Эрикнар. — Я могу прийти с докладом утром.

Он с сочувствием смотрел на дядю, который сейчас выглядел поразительно бледным и жутко вымотанным. Если честно, Эрику вообще впервые довелось видеть Его Величество таким. Эмбрис Карильский-Мадели всегда и при любых обстоятельствах держался по-королевски. Но, видимо, нынешняя ситуация всё-таки выбила его из равновесия.

— Нет уж, выкладывай, — Брис откинулся на спинку кресла и внимательно посмотрел на племянника. — Я же прекрасно знаю, что с пустяками ты бы ко мне не явился. Только прошу, давай коротко и по существу, у меня ещё дел по горло.

Эрик оценил тёмные круги под глазами короля и всё-таки предложил:

— Давайте я с вами хотя бы энергией поделюсь. А то… смотреть страшно.

Его Величество хмыкнул, но на его губах появилась лёгкая улыбка.

— Буду благодарен, — кивнул Эмбрис. Он протянул младшему родственнику открытую ладонь, которую тот сразу же сжал.

— Я и забыл, что ты так умеешь, — вздохнул король.

Простой человек не увидел бы в происходящем ничего необычного, лишь на другом уровне зрения было заметно, как от Эрика к Эмбрису тянутся потоки энергии золотистого цвета. Стихийникам подобное было недоступно: они могли передать друг другу силу только через амулет-накопитель, и это заняло бы много времени. Обычные маги являлись этакими проводниками от своей стихии — миру, и черпали мощь именно из неё. А вот недомаги умели направлять и преобразовывать собственную внутреннюю силу, что, собственно, и делал сейчас Эрикнар.

Через десять минут такой передачи энергии Его Величество стал выглядеть гораздо лучше, свежее, и сам отпустил руку племянника.

— Достаточно, Эрик. Спасибо. Мне сейчас на самом деле очень нужны силы, — искренне поблагодарил его король.

Его племянник кивнул и изобразил скупую улыбку.

— Вы позволите мне навестить Эрки? Может, я смогу помочь… — осторожно проговорил он.

— Нет, — категорично заявил Его Величество. — Сейчас не время. Возможно, завтра, ближе к вечеру. А пока к нему по моему приказу не пускают никого, кроме Армарии. Поверь, это не прихоть, а необходимость.

— Ясно, — опустив взгляд, ответил Эрикнар.

— Ты, кажется, хотел мне что-то рассказать? — напомнил король. — Как прошла твоя поездка?

— Продуктивно и результативно, — подобравшись, сообщил Эрик. — Мне удалось найти менталиста, который двадцать три года назад внушил Харперам, что Эльнар — их ребёнок. Он рассказал мне много интересного, но сам попросил, чтобы его имя не фигурировало в этом деле. Ввязываясь много лет назад в эту авантюру, он искренне считал, что спасает малыша от гибели. Но если сейчас вскроется его имя, это может грозить дипломатическим скандалом.

— Следовательно, он из ближайшего окружения ишерского князя, — понимающе кивнул Эмбрис. Он чуть подался вперёд и опёрся на локоть. — Хорошо. Обойдёмся без его имени. Пока.

— Поверьте, дядя, он не желал вам навредить, хотя и знал, что это ваш ребёнок, — попытался уверить короля Эрик. — Он увидел это в сознании матери маленького Эльнара.

— И кто же эта особа? — Его Величество подпёр голову рукой, а его синие глаза вспыхнули интересом.

— Её звали Вероника. Фамилии тот менталист не спрашивал. Она передала ему просьбу о встрече через мою мать. Но я уверен, что мама понятия не имела, что могло понадобиться той девице от ишерца. Давайте для удобства я буду называть его Одис, — продолжил рассказ Эрик. — Так вот, Одис согласился. С юной леди они встретились в городском парке, и она призналась ему, что ей очень нужно спрятать ребёнка. По его словам, девушка оказалась молодой, красивой, магически одарённой. Но главное, она была не замужем, и именно этим объясняла своё желание отдать новорожденного сына в семью.

— И менталист ей поверил?

— Нет, на то он и менталист, — усмехнулся Эрик. — Он потребовал правду, но пообещал сохранить их разговор в тайне. Он и мне не хотел ничего рассказывать именно из-за того давнего обещания. Но в итоге согласился нам помочь. Думаю, он считает себя виноватым перед вами.

— Допустим, — кивнул король. — И что же было дальше?

— Леди Вероника призналась, что родила ребёнка от вас, и боялась, что вы навредите её малышу.

— Очень интересно, — иронично бросил Эмбрис. — Сначала обошла действие всех моих амулетов, забеременела, а потом начала бояться. Как-то странно это звучит.

— Мы найдём её и обязательно выясним подробности, — сказал Эрикнар. — Уверен, на допросе она заговорит…

— Не будет допроса, — осадил его правитель Карилии. — Я сам с ней поговорю. И, не сомневайся, она мне всё выложит.

— Но нужно хотя бы начать поиск, — не сдавался Эрикнар. — Менталист плохо помнит её лицо, но описал достаточно подробно.

— Нет, — король едва заметно улыбнулся и отрицательно качнул головой. — Не нужно, Эрик. Я знаю, кто это, и знаю, где её найти. Если честно, именно эту леди я и подозревал. — И добавил, опустив взгляд на свой родовой перстень: — У Эльнара её улыбка.

— Так и что теперь мне делать? — не понял парень.

— Держать язык за зубами, — посоветовал король. — По крайней мере, пока. Элю о матери ни слова. Разрешаю рассказать Эркриту, но только после того, как возьмёшь с него обещание молчать.

Эрик мгновенно напрягся и посмотрел на дядю с такой надеждой, что тот не смог сдержать улыбки.

— Он поправится, — ответил король на его не озвученный вопрос. — Армария сказала, что следов яда не осталось. Завтра Эрки выведут из стазиса, и тогда станет ясно, насколько сильно нападение отразилось на его здоровье.

— Но он будет жить! — будто боясь поверить в это, сказал Эрикнар.

— Будет, — кивнул Эмбрис. — Можешь считать это чудом.

После вечерней аудиенции Эрик долгое время сидел на лавочке в саду родного особняка. Здесь всегда было тепло — всю немалую площадь усадьбы накрывал прозрачный магический купол. Когда-то отец сотворил его для любимой супруги, чтобы она не мёрзла, и теперь здесь круглый год царила приятная поздняя весна.

Глядя на тёмное, усыпанное звёздами небо, Эрикнар думал об Эрки, короле, Мей и Эльнаре. Отец уже сообщил, что с завтрашнего дня Эрику придётся стать нянькой для новоявленного принца и его подружки, даже рассказал о маскараде, который они затеяли.