Невеста вне отбора (СИ) - Самсонова Наталья. Страница 57

Мадди не имела при себе брюк, но зато у нее был дивный охотничий костюм. Булава с ним, кстати, удивительно гармонировала.

- Вперед? - спросила Мадди и, получив утвердительный кивок, направилась к двери.

- Мы пойдем через балкон, - возразила Катарина. - Этой ночью я не собираюсь экономить магическую силу.

И ванен Скомпф передернулась, увидев море травы, колышущееся на уровне окна.

- Оно и верно. Лиаду же сказал, что мы семья? А семью принято, во-первых, защищать, а во-вторых, прощать, - нервно пошутила дочь купца и, выйдя на балкон, прыгнула вниз.

Приземление было мягким. И через секунду рядом оказалась Катарина.

- Где твоя трость?

- Со мной. Просто выглядит как зонт.

Есть своя прелесть в путешествии сквозь парк в компании мага природы - перед девушками расступались кусты, а трава сама собой сплеталась в плотный ковер.

- Главное, - на ходу поясняла Катарина, - не спутать своих и чужих.

- И остаться незамеченными.

- Да. И не опоздать.

Уже через девять с половиной минут они оказались подле Северной башни. Которая была темна и скучна.

- Ты что-нибудь видишь? - спросила Катти подругу.

- Развалины, - пожала плечами та. - Людей нет. Отправь туда лиану. Помнишь, как мы переговаривались? Тогда, в ванной?

Катарина коротко кивнула, опустилась на колени и положила на траву три семечка. Трава зашевелилась и повлекла эти семечки к башне.

- Дорф, никогда и никому не завидовала в плане магии, но сейчас... - прошептала Мадди. - Сейчас я завидую.

Мэдчен ван Ретт только усмехнулась. За этой кажущейся легкостью стояли годы изнурительных тренировок и сотни прочитанных и понятых книг.

Наконец, цветы распустились. Но увы, транслировали лишь тишину.

- Может, они шифровались? - неуверенно предположила Мадди.

- Или мы опоздали, - предположила Катти. - Возвращаемся? Или подождем еще немного?

- Мамочки! - пискнула Мадди. - Что у тебя с рукой?!

Катарина прислонила трость к бедру и вытянула перед собой руки - правая кисть светилась холодным голубым светом.

- Я не знаю. Мне так холодно. - Катти отставила руку в сторону. - Так холодно и мерзко. Как будто это не моя рука.

- Где твоя болтушка?! Катти! Да твою же...

Но подруга ее уже не слышала. Мэдчен ван Ретт медленно сползала на землю, на свои выращенные цветы. Но что испугало Мадди больше всего - Катарина становилась полупрозрачной. Как будто истончалась до состояния неспокойного призрака. И несведущая в магии ванен Скомпф абсолютно ничем не могла ей помочь.

Глава 15

У Северной башни никого не оказалось. В том числе и Германики.

- Она не могла предать, - уверенно произнес Хиллиард.

- Ее могли пленить, - кивнул Гар. - Поиск на родственную кровь - справишься?

- Да. А ты?

- А я посмотрю, что здесь происходило.

Поисковик Лиаду сотворил быстро, вдавил в появившегося светлячка каплю своей крови и отпустил. После чего отошел в сторону и с легкой завистью посмотрел на брата.

От травы в воздух поднимались тонкие дымные струйки. Они складывались в зыбкие фигуры и пропадали. Увы, Хиллиард не успевал их рассмотреть, и ему оставалось только наблюдать за Гаром.

- Германика была здесь, - задумчиво произнес белатор. - Ждала кого-то.

- Нас?

- Возможно. Что с поисковичком?

- Еще не верн... А нет, все, вернулся. Можно прыгать. Давай руку, я зацеплю обоих.

Вынесло обоих в личный кабинет моры Ровейн. И в ту же секунду им пришлось уворачиваться от проклятья - почтенная родственница явно была в бешенстве.

И пока братья отсиживались за щитами, прозвучало страшное известие:

- Дорфовы шутники! По-вашему, это весело - выдернуть пожилую женщину к Северной башне?! Снимайте щиты! Я вас сейчас как в детстве выдеру!

Альтгар в ту же секунду сдернул щит, отбил проклятье и перехватил Германику так, чтобы она больше не смогла их атаковать.

- Герм, мы прибыли к башне, потому что от тебя сообщение получили, - четко, выразительно проговорил Гар.

- Подстава. - Ровейн остыла за секунду. - Значит, все решится этой ночью. Нужно проверить короля и королеву. Хотя, пока вы живы, их бессмысленно убивать.

- Девчонки, - выдохнул Хиллиард. - Мы их в библиотеку перебросили.

- Разделимся, - коротко произнесла Германика.

- Прыгнем вместе, - возразил Гар. - Выйдем рядом с их дворцом, просканируем и определимся. Хиллиард, ты прыгаешь к отцу с матерью.

Дворец невест полыхал. Альтгар коротко выругался и бросил несколько обычных поисковиков.

- Четверо на втором этаже.

- Я помогу, - кивнула Германика.

Этими четырьмя оказались служанки. В том числе и Росица. Все без сознания. И дело было совсем не в том, что они надышались дымом.

- Сонная настойка, - процедила Германика. - Похоже, девочек ждали.

Из воздуха на траву вышагнул Хиллиард. Бледный как смерть, он утер со лба пот и отчитался:

- Королевский дворец закрыт куполом родовой защиты. Не войти и не выйти. Мать жестами показала, что у них все под контролем. Почему включилась защита, никто не знает, но все старательно разбираются. Где наши невесты, Гар?

- Судя по всему, - вместо Альтгара ответила Германика, - они в руках нашего кукловода. Вопрос в том, где будет дан заключительный аккорд?

Альтгар посмотрел на нее, на брата, взвесил все за и против и негромко произнес:

- Нам пора в Башню. Наш кукловод явно белатор.

- Но разве белатор на белатора может напасть? - нахмурилась мора Ровейн.

- Может, если готов заплатить здоровьем, - усмехнулся Гар. - А вот я могу хоть их всех вырезать - есть у меня такое право.

- Куда прыгаем? К башне? - Хиллиард сжимал и разжимал кулаки. Перед его внутренним взором проходила вереница ужасов, которые могли произойти с Мадди.

- Прыгнем в мой кабинет, - покачал головой Гар. - Есть надежда, что это останется незамеченным.

- Что ему может понадобиться в Башне? - спросила Германика.

- Такой феномен, как белаторы, существует лишь в Келестине. Из кальдораннцев к нам близки менталисты и артефакторы, - отрывисто произнес Гар.

Несколькими пассами он вновь проверил дворец, но больше там никого не обнаружилось.

- Герм, ты сможешь потушить пожар?

Мора Ровейн с сомнением посмотрела на полыхающий дворец и честно сказала:

- Я сдержу пламя и не дам ему перекинуться на деревья.

- Тебе поможет Лиаду.

- Гар!

Глава Совета белаторов резко развернулся к брату и хищно произнес:

- Ты наследный принц. И родители вряд ли смогут сделать второго. Если проиграю - именно от тебя будет зависеть судьба королевства. Поэтому будь столь любезен потушить дворец и ждать вестей.

Принц гневно сверкнул глазами, но не возразил. Увы, он прекрасно понимал, что соваться в ловушку вдвоем - глупо.

- Помни, что их защищает венец. Есть малое количество проклятий, способных пройти сквозь его защиту, - с теплом произнес Альтгар.

- Иди уж, спаситель, - буркнула Германика. - А то у нас уже мрамор горит.

Гар чуть усмехнулся и исчез.

- Да хранит тебя Серая Богиня, мальчик, - прошептала мора Ровейн. - Так, твое высочество, шевели пальцами и вытягивай кислород. Что? Я знаю теорию и познакомлю тебя с практикой!

***

Когда Катти было шестнадцать лет, она получила на день рожденья скульптуру «бабочка во льду». Это была настоящая, яркая бабочка, вмороженная в наколдованный лед. И сейчас Катарина как никогда понимала, что чувствовала то несчастное чешуекрылое.

Ван Ретт не могла пошевелить ни рукой, ни ногой. Больше того, она не могла себя увидеть. Даже кончик собственного носа!

«Но не могла же я уснуть в кустах? Да и тот сон был совершенно не такой. Хотя место то же самое».

Место и правда было тем самым - серые стены, серый пол и низкий топчан. И она, Катарина, безмолвным, невидимым призраком висящая под потолком.

Непреодолимая сила повлекла Катти сквозь стены, и она оказалась в роскошном кабинете. На столе, под стеклом, лежал ее рисунок - карикатура на Гара. Это его кабинет?