Весна в душе (СИ) - Аньярская Рина. Страница 26
- Постой, как же так? - удивилась Ирена. - Ведь наши отношения с Испанией уже два года как наладились. Мы теперь так дружим, что даже моей руки уже никто не просит для укрепления мира. Это всё благодаря герцогу Бекингемскому, который живёт там пять лет послом.
- Я не знаю, что происходит во дворцах, Ирен, - испанец обратил к собеседнице печальный взор, - но я знаю, что меня ожидает в порту.
Глаза девушки сверкнули слезами, и она отвернулась, сжав губы. «Я этого так не оставлю...» - подумала наследная принцесса Англии.
Пока Ирена и Джек разговаривали, ребята с каждой секундой чувствовали, как растёт напряжение. Джером, понимая, что нужно разрядить обстановку, кивнул шотландцу Ричу, который мгновенно притащил волынку, а сам взялся за старенькую гитару. Через мгновение полянка преобразилась.
- Танцевать? - хитро улыбнувшись и стерев со щеки слезу, спросила принцесса, обернувшись на звук.
- Что угодно сыграть для юной леди? - галантно склонившись в поклоне и заставляя всех любоваться своей красотой, поинтересовался Остин Вендер.
- Англез, конечно! - подскочив на ноги и хлопнув в ладоши, воскликнула Ирена.
- Как пожелаешь, Русалочка!
Принцесса снова обернулась к печальному рассказчику и произнесла:
- Джек, тебе начинать.
- Я не люблю танцы. Ты же знаешь...
- Я знаю, что это тебе поможет! - возразила Ирена и протянула к мужчине руки.
Испанец подчинился - подал девушке кисть, и она с силой потянула его в центр полянки. Пришлось Парра Ортису заводить хоровод танцующих, выплясывая всевозможные зигзаги.
Остальные подхватили, и вскоре почти все свободные стражи закружились в англезе по вытоптанной полянке.
Лишь через четверть часа, немного устав, мужчины расселись кружком вокруг центрального костра, а Ирена подошла к Джерому и стала что-то шептать ему на ухо. Юноша кивал головой, а потом, наскоро посовещавшись с Ричем, подобрал нужную мелодию, и девушка запела своим ангельским голоском:
Песня радость приносит в наш дом.
Песня - радость для всех!
Как лучик солнца, ярким огнём...
«Подарит нам счастье и смех!» - подхватил Джером густым бархатистым баритоном.
- Отлично! - похвалила его Ирена и, повернувшись лицом к стражам, стала подходить с каждым словом к Джеку всё ближе и ближе, призывая остальных хлопать в ладоши:
Лучше вам не искать
Эффективней лекарства от бед!
Точно я могу вам сказать:
Лучше песни на свете нет!
Последнюю строку вместе с ней пели уже и Джером, и многие ребята.
- Молодцы! - ещё раз похвалила друзей принцесса. - Теперь твоя очередь, Джек!
Испанец лишь махнул рукой и затянул одну из любимых народных песен Англии, которые тут же подхватили все остальные.
Пока четыре десятка мужчин и одна девушка распевались на полянке, на лес спустились сумерки, которых никто не заметил. Ирена наслаждалась чистым голосом Джека и приятным тенором Рея, которые легко брали любые ноты и гуляли по музыкальной лестнице, как им вздумается. Музыкальные способности Шустрого Бобби завораживали не меньше, чем его аппетитная внешность - голос парня отдавал металлическим звоном. А глубокий баритон Джерома и вовсе не знал себе равных.
Музыканты попробовали изобразить какое-то подобие менуэта, и Ирена уже кружилась среди друзей, уча их правильно делать па: шутка ли - завтра им придётся танцевать с придворными дамами и фрейлинами! Девушка так разгорячилась, что скинула свой плащ на полено, и вечерняя прохлада пришлась ей по нраву.
Всем, кто был на полянке, стало тепло и весело, даже Джек и Джон с удовольствием принимали участие в маленьком незапланированном празднике.
Принцесса опомнилась ближе к полуночи. Взяв с Парра Ортиса слово, что он не будет унывать, и спросив его полное испанское имя, со своей стороны девушка пообещала сделать всё возможное для беспрепятственного возвращения эмигрантов домой. В Виндзор она отправилась в сопровождении стражей первого звена. Впрочем, когда фигурка наследницы скрылась за дверями чёрной лестницы, мужчины и не подумали возвращаться - они безмолвными часовыми остались стоять под её балконом, мозоля глаза королевским гвардейцам, которые, разумеется, уже узнавали лесных друзей в лицо и по повадкам.
Робину, Раймонду и Джерому с трудом удалось уговорить командира вернуться в лагерь и выспаться - день у него выдался бурный, а времени отдохнуть совсем не было.
Оказавшись в постели, Ирена почувствовала, как тяжелеет голова, поэтому не прошло и двух минут, как наследная принцесса Англии окунулась в глубокий спасительный сон.
[1] Имеется в виду Тридцатилетняя война 1618 - 1648 гг.
[2] Речь идёт о несостоявшемся браке Ротсея, будущего короля Англии и Шотландии - Карла I.
[3] Имеется в виду Мария Кровавая, старшая дочь Генриха VIII, мужем которой был Филипп Испанский.
День пятый, 7 апреля
Ирена проспала завтрак. Мери и Эйда, прекрасно зная, что их госпожа поздно вернулась с прогулки, не стали её тревожить. Король и Дешторнак только руками развели, понимая, что принцесса переутомилась накануне вечером.
Камеристки поправляли огонь в камине, когда наследница проснулась, но ещё нежилась в постели, не подавая никаких признаков своего бодрствования. Девушки тихо переговаривались между собой, чтобы не разбудить госпожу, но от чуткого уха принцессы не скрылось ни одно слово.
- Как поживает твой капрал, Мери?
- Какой капрал?
- Тот, который тебе нравился и ухаживал за тобой с прошлой весны.
- Почему ты спрашиваешь?
- Не увиливай от ответа.
- Мне нечего отвечать - я не знаю, что с ним сейчас.
- Как это - не знаешь? - замерла Эйда, остановив поленце на полпути к камину.
- После того, что он натворил, я и слышать о нём не желаю! - надула пухлые губки Синеглазка.
- Он что, увлёкся кем-то? Изменил тебе?
- У нас ничего такого не было, чтобы он мог мне изменить, - быстро прошептала Мери и зыркнула на подругу синим колким взором, после чего поспешно добавила: - Но можно сказать, что изменил в другом смысле.
- Это в каком таком «другом»? - бросив поленце в огонь, продолжала допрос с пристрастием строгая брюнетка.
- Он совершил поступок, после которого я поняла, что он вовсе не любит меня.
- Рассказывай, - отряхнув руки о передник и усевшись на коленки, приказала Эйда.
- Мне грозила беда. А он и пальцем не шевельнул, чтобы меня защитить!
- Серьёзное обвинение, - кивнула Эйда. - А что это за беда? Может быть, она была не настолько велика, как ты себе вообразила?
- Ничего подобного! - зашептала Мери, подавшись вперёд, и резко встала. - Мне грозило неизвестно что, потому что меня сцапали гвардейцы и привели к маркизе!
Эйда тоже поднялась на ноги:
- Леди Линкольн?
Мери только утвердительно кивнула.
- Тогда ты права - ему нет прощения! От этой ведьмы можно ожидать чего угодно. Да простит меня Бог за такие слова! - Эйда быстро перекрестилась на распятье в углу. - Почему ты не рассказывала ничего? Когда это случилось?
- Давно, ещё в августе.
- И ты столько времени молчала?
- Она запугала меня, сказала, что миледи мне ничем не поможет, если она «позаботится» о моём будущем. Я и сейчас вся дрожу, что тебе рассказала...
- Так что хотела-то она от тебя?
- Я не знаю... Задавала какие-то вопросы про миледи, а потом выгнала. Потому что я ей ничего толком не сказала.
- Ты молодец. Не бойся, Мери, ничего с тобой не случится.
Синеглазка знала, что её верная подруга - надёжный человек и уж точно не проболтается никому о том, что происходит в стенах Виндзора.
Эйда обняла Мери, и они снова присели перед камином, поправляя поленца щипцами.
Только теперь Ирена решила дать камеристкам понять, что проснулась, и сладко потянулась в постели.
- Доброе утро, миледи! - оставив огонь и подойдя к наследнице, ласково произнесла Эйда.