Весна в душе (СИ) - Аньярская Рина. Страница 51

Так четверо лесных друзей стали почти незаметными на фоне снующей по Верхнему парку дворцовой прислуги.

Получив ценные указания от премьер-министра, Анжелина, облачённая в один из лучших своих нарядов, села в экипаж с Розой Тюдоров на дверце, которым правил Брюс.

По замыслу возле охотничьего домика, куда увезли посла дожидаться ответа короля, у кареты должно было «отвалиться колесо». Маркиза вдоволь наругалась на Вильямса, устроив настоящий скандал, что не могло не привлечь внимания. Испанец велел одному из своих мушкетёров разведать, что за дива так яростно кричит на просёлочной дороге.

Уже через четверть часа Анжелина, «измученная и уставшая», была доставлена в охотничий домик верхом на коне мушкетёра, которого тот вёл под уздцы шагом. Она представилась своим титулом и наплела испанцу, что возвращается из Виндзора в родовой замок, который находится совсем неподалёку.

Посол был мужчиной в возрасте, но, несмотря на это, сразу после вкусного обеда, которым угощал случайную гостью, уже стоял перед нею на коленях.

- Бог мой, сеньор, что Вам угодно? - картинно всплеснув руками, по-испански спросила первая леди.

- Смотреть на Вас, сеньорита, смотреть бесконечно и любоваться Вами! - промурлыкал гость двора, нежно беря пальчики Анжелины в свою ладонь.

- Тогда поднимитесь и отпустите мою руку. Чтобы любоваться леди, не обязательно стоять перед ней на коленях.

- О нет, я не могу... Я хочу сказать Вам...

- Что, сеньор?

- Я должен сказать... Но Вы, о прекрасная сеньорита, не станете меня слушать... - сокрушённо заявил испанец.

- Я слушаю Вас. Говорите же, сеньор!

- Я... люблю Вас, сеньорита...

- Любите? Меня? - изобразив удивление, переспросила Анжелина, отмечая про себя, что несколько бокалов выпитого вина окончательно свели посла Испании с ума.

- Кажется, люблю.

- Только лишь «кажется»? - усмехнулась девушка.

- О нет! Я уверен в этом! - жарко воскликнул мужчина, притягивая руку прелестницы к своему сердцу.

Анжелина ненавязчиво освободила ладонь и повела плечиками.

- Какие глупости Вы говорите! Мы знакомы всего полтора часа.

- Я умоляю Вас, не сердитесь на меня, сеньорита!

- Я не сержусь, но думаю, что мне пора покинуть Вашу обитель...

- О... нет! Я молю Вас, не покидайте меня! Побудьте со мной ещё немного. Мне так одиноко в этом заброшенном доме, сюда никто не приезжает. Вы - единственная живая душа, с которой мне удалось увидеться в этой стране! Вы так красивы, умны и молоды!

- А Вы так непривлекательны, немолоды и робки...

- Я заслужил такие слова, но поверьте, на моём месте любой бы заскучал и заробел. Ваш король меня не принимает, а вернуться в Испанию без бумаг я не могу... И сколько сидеть сложа руки, я не знаю...

- Мой дядя не принимает? - изобразила удивление маркиза.

- Ваш дядя? - изумился испанец, и глаза его заметно округлились.

- Перед Вами принцесса крови, племянница Ричарда IV, если Ваша Светлость не знает геральдики английских королей, - не без гордости произнесла красавица.

- Увы, меня не посвятили в эти тонкости... - поднимаясь с колен, пробормотал вмиг протрезвевший испанец и сразу перешёл на английский язык: - Мне очень жаль, миледи, что я так неподобающе Вашему сану скромно встретил Вас!

- Полно, граф, Вы встретили меня прекрасно! - улыбнулась девушка. - Отличный обед, прекрасное вино, дело осталось лишь за приятной компанией.

- Чем я могу развлечь Вас?

- Расскажите об Испании. Когда-то моей руки просили для одного из ваших донов, и я хочу знать, от чего отказалась.

- С превеликим удовольствием расскажу, если Вы задержитесь в этих стенах ещё на несколько часов. До ужина?

- Тогда Вашим слугам придётся очень медленно чинить колесо моей кареты, - лукаво улыбнулась Анжелина.

 Посол снова припал к её руке, но девушка резко поднялась и, отвернувшись от мужчины, уже понимая свою негласную власть над ним, прохладно произнесла:

- Послушайте, граф, только одно условие: я остаюсь у Вас до ужина, и мы разговариваем, Вы рассказываете мне всё, не тая, о жизни испанского короля и мадридского двора, но Вы больше не лобызаете моих рук! Я не могу позволить себе ухаживаний с Вашей стороны: Вы - испанский посол, я племянница английского короля, а не торговка цветами. И между нами могут быть только светские отношения.

- Я Вас понял, моя прекрасная леди, - поклонился испанец и сел на место.

Девушка повернулась к нему и тоже опустилась на стул, поправив неаккуратно выбившиеся локоны.

- Вот и отлично. Тогда продолжаем нашу увлекательную беседу. Расскажите мне о моём несостоявшемся женихе.

Джером заметил среди зеленеющей листвы серый плащ Ирены и вылез из кустов на её пути.

- Ты? - вскинула брови девушка, остановившись в шаге от друга.

- Не рада видеть?

Рыцарь на миг прищурился. Глаза его горели странным, по мнению девушки, огнём. Выдержать этот взгляд было непросто.

- Не говори глупостей. Я не ожидала увидеть тебя, только и всего. Сегодня не твоё дежурство.

- Я приехал по личным делам.

- В Виндзор? - приподняла брови принцесса.

- Да.

- К кому же?

- К тебе.

Голос Остина Вендера звучал строго, а выражение его лица не менялось. Ирена не нашлась, что ответить. Некоторое время наследница и рыцарь внимательно смотрели в глаза друг другу, после чего страж спросил в лоб:

- Что ты задумала?

- Ничего я не задумала, - попыталась соврать Ирена.

- Я вижу в твоих глазах решение, но ещё не могу понять, что именно ты затеяла...

- Джером, может быть, тебе и не надо пытаться это понять? - ответила принцесса, и бирюзовый шторм её радужки затопил сердце юного стража.

Остин Вендер едва заметно дрогнул, но не пожелал показывать собеседнице своей слабости перед её чарами.

- Ирена, это решение меня пугает.

- Пожалуйста, не спрашивай ни о чём, - умоляюще посмотрела на своего рыцаря принцесса. - Я не могу тебе сейчас ничего сказать.

Юноша снова прищурился:

- Не можешь мне этого сказать, потому что ты - наследница?..

- Да, потому что я не могу признавать вслух свои слабости. Даже перед тобой.

- Я очень надеюсь, что ты справишься, и ничего непоправимого не случится.

Рыцарь Красного ордена пристально всматривался в бирюзовые узоры глаз принцессы Уэльской, выискивая в радужке ответы на свои вопросы, и Ирене казалось, что он читает её душу...

- Пожалуйста, верь мне: я знаю, что делаю. Я справлюсь сама.

Но страж не особенно верил в то, что говорила его принцесса. Он оставил девушку, сделав вид, что покинул Виндзор, сам же засел в кусты вместе с Робином, не переставая крутить в голове свои догадки о странном поведении Ирены в последние дни.

Герцог Роквелл склонился над бумагами и, не останавливаясь, что-то писал. Вошёл его камергер и секретарь барон Рассел.

- Вызовите ко мне виконта, - не поднимая глаз, произнёс лорд-канцлер.

Поверенный кивнул и исчез. Спустя четверть часа в кабинет герцога, чеканя шаг, вошёл молодой красавец из рода Говардов.

- Филипп, мне жаль, что я отвлекаю Вас от задания, но есть кое-что важнее. Пойдите к леди Линкольн: её нужно успокоить и отвлечь, - сказал герцог и отложил бумаги.

Строгий взгляд политика остановился на изящном лице Говарда, который склонил голову в знак повиновения.

- Сделайте всё возможное, чтобы завтра она была паинькой.

- Непременно, милорд.

Поклонившись, Филипп вышел за двери, а канцлер снова вернулся к документам.

Рассел стоял у потайной двери с подсвечником. Виконт снял камзол, отдал его поверенному герцога, принял свечу и шагнул в темноту.

Пройдя довольно долгий путь по тёмному ходу, мужчина на распутье выбрал лестницу, ведущую наверх, и вскоре оказался у заветной двери. Поставив свечу в нишу, он повернул рычаг, который бесшумно и легко подчинился, отпер створку, задул огарок и шагнул в спальню первой леди королевства.