Люси Салливан выходит замуж - Кейс Мариан. Страница 20

Мы оба молчали. Я чуть было не расстроилась из-за того, что мы без толку тратим минуты телефонного соединения и что счет за телефон в этом месяце будет огромным. Но потом решила, что мне и без этого есть о чем переживать.

Чтобы скоротать время, я стала листать попавшийся под руку журнал. Там была статья об очищении толстой кишки. Фу, какая гадость. Должно быть, очень полезно.

Потом я съела две конфеты. Одной конфеты никогда не достаточно.

— Говорят, что ты не выходишь замуж, — наконец сказал Дэниел. И вовремя: наше молчание уже становилось невыносимым.

— Нет, Дэниел, я не выхожу замуж, — подтвердила я. — Надеюсь, хорошего настроения тебе хватит на все выходные. И мне некогда. Пока.

— Люси, пожалуйста, — взмолился он.

— Дэниел, — прервала я его, — у меня совершенно нет настроения выслушивать твои шуточки.

У меня не было настроения выслушивать чьи бы то ни было шуточки.

— Прости, — извинился он.

— Ладно, — буркнула я, — но все равно пока.

— Ты все еще злишься на меня, я знаю.

— Нет, Дэниел, я не злюсь, — устало сказала я. — Просто мне хочется побыть одной.

— О, Люси, — воскликнул он, — только не говори мне, что ты опять закроешься на неделю дома и не будешь никого пускать, кроме коробки печенья!

— Может быть! — усмехнулась я. — До встречи через неделю.

— Я постараюсь почаще заглядывать к тебе и переворачивать с одного бока на другой, — пообещал он. — Чтобы у тебя не появились пролежни.

— Спасибо.

— Нет, правда, давай сходим поужинать куда-нибудь завтра вечером.

— Завтра вечером? — переспросила я. — В субботу вечером?

— Да.

— Но, Дэниел, даже если бы я хотела пойти куда-нибудь завтра вечером (а я не хочу), то уж точно не с тобой.

— Вот как?

— Не обижайся, — стала я объяснять. — Вечер субботы существует для того, чтобы ходить на вечеринки и встречаться с новыми мужчинами, а не для того, чтобы ужинать со старыми друзьями. Для этого Бог создал вечер понедельника.

Вдруг мне в голову пришла мысль.

— А ты где сейчас? — спросила я Дэниела с подозрением.

— Э-э, дома, — ответил он, как мне показалось, пристыженно.

— В пятницу вечером? — поразилась я. — И к тому же в субботу вечером ты предлагаешь сводить меня на ужин? Что случилось?

Но я уже знала, что случилось. И настроение мое самую капельку приподнялось.

— Она бросила тебя, так? Эта женщина — Руфь, кажется? — образумилась наконец. Хотя до сих пор я считала, что образумиться она в принципе не может по причине отсутствия разума.

Я всегда насмешливо отзывалась о подружках Дэниела. Если женщина настолько глупа, чтобы не заметить, что Дэниел любит флиртовать и боится постоянных отношений, то она заслуживает того, чтобы над ней смеялись.

— А теперь ты рада моему звонку? — спросил он сладким тоном. — Правда, удачно получилось, что ты сняла трубку, а не оставила меня разговаривать с автоответчиком?

— Спасибо, Дэниел. — Я действительно чувствовала себя лучше. Хорошо, когда плохо не тебе одной. — Так как все было?

— Да так, — расплывчато ответил он. — Как обычно. Я расскажу тебе все подробно завтра вечером.

— Дэниел, — мягко напомнила я ему, — завтра вечером мы не встречаемся.

— Но, Люси, — не унимался Дэниел, — я уже заказал столик.

— Но, Дэниел, — не сдавалась и я, — тебе не следовало этого делать, не посоветовавшись сначала со мной. Ты ведь знаешь, как непредсказуемо мое настроение. И как раз в эти дни со мной лучше не связываться.

— Понимаешь, я уже давным-давно заказал этот столик, предполагалось, что мы пойдем туда с Руфь, но раз мы разошлись…

— Понимаю, — сказала я. — Тебе даже не важно, чтобы с тобой пошла именно я. Тебе нужно, чтобы пошел хоть кто-нибудь. Ну, я думаю, это будет совсем несложно организовать, учитывая то, каким успехом ты пользуешься у женщин. Хотя, честно говоря, лично я не понимаю…

— Нет, Люси, — перебил меня он. — Я хочу, чтобы со мной пошла именно ты.

— Извини, Дэниел, но сейчас я не в состоянии посещать общественные места.

— Разве новость о моем разрыве с Руфь не развеселила тебя? — спросил он.

— Немножко развеселила, — признала я, начиная ощущать первые приступы чувства вины. — Но я все равно не могу никуда идти.

И тут он сыграл козырем:

— Это день моего рождения.

— Только во вторник, — поправила его я.

Я совсем забыла о его дне рождения, но, поскольку у меня большой опыт в таких делах, я научилась быстро реагировать и скрывать свою забывчивость.

— И я так хотел сходить именно в этот ресторан, — продолжал ныть он. — Туда так трудно попасть.

— О, Дэниел, — я приходила в отчаяние. — Зачем ты так поступаешь со мной?

— Ты не единственная, кому плохо, — тихо сказал он. — У тебя нет монополии на депрессию.

— Прости меня, Дэниел. — Я чувствовала стыд и раздражение одновременно. — Ты очень огорчился?

— Ты и сама, наверное, знаешь, каково это, — произнес Дэниел самым несчастным голосом. — А я, между прочим, никогда не бросал тебя в беде. — Последней фразой он окончательно сломил меня.

— Это шантаж, — заявила я, — но я пойду с тобой в ресторан.

— Отлично, — обрадовался он.

— А тебе совсем-совсем плохо? — спросила я. Меня всегда живо интересовали несчастья других людей. Я подробно расспрашивала о них, сравнивала со своими бедами — просто чтобы почувствовать, что не такая уж я странная.

— Да, — сказал он печально, — мне очень плохо: я не знаю, когда смогу трахнуться в следующий раз.

— Дэниел, — возмутилась я, — как не стыдно! Хотя мне следовало догадаться, что ты только притворяешься огорченным. Ведь ты не способен чувствовать!

— Это была шутка, Люси, всего лишь шутка, — принялся успокаивать меня Дэниел. — Это мой способ борьбы с неприятностями.

— Я никогда не могу понять, когда ты шутишь, а когда говоришь серьезно, — вздохнула я.

— Да я и сам не знаю. А хочешь, я расскажу тебе, в какой замечательный ресторан я поведу тебя завтра?

— Что значит «поведешь»? Когда ты так говоришь, то получается, что у нас с тобой свидание, а на самом деле — ничего подобного! Ну ладно, рассказывай, в какой ресторан ты хитростью заставил меня пойти с тобой.

— Так вот, я хитростью заставил тебя пойти… — послушно начал Дэниел.

— Так-то лучше, — ворчливо одобрила я его старания.

— В «Кремль».

— В «Кремль»? — с тревогой переспросила я. — Это что значит — мы идем в русский ресторан?

— Ну да, — сказал он, в свою очередь тоже встревожившись. — А в чем дело?

— Как в чем дело? Ведь если ресторан русский, то нам придется часами стоять в очереди, чтобы попасть внутрь. А на улице температура ниже нуля. И в меню будет множество изысканных блюд, но подадут нам только сырую редьку.

— Нет, не волнуйся, это дореволюционный ресторан, и поэтому там будет икра и водка, и все будет просто шикарно. Тебе понравится.

— Надеюсь, — пробормотала я. — И все равно не понимаю, почему ты хочешь, чтобы с тобой пошла именно я. Как насчет Карен или Шарлотты? Они обе без ума от тебя. С любой из них ты гораздо лучше проведешь время. Или с обеими одновременно. Как тебе понравится немного флирта перед борщом? А блины под секс втроем?

— Спасибо, не надо, — твердо сказал он. — Я еще не пришел в себя после последней битвы полов. На некоторое время я завязал с женщинами.

— Ты? — завопила я. — Не верю! Тебе женщины нужны как воздух.

— И почему ты такого невысокого мнения обо мне? — удивился он. — Но честно: я бы предпочел побыть в компании не влюбленного в меня человека.

— В чем другом я, может, и не так хороша, но в этом отношении подхожу тебе идеально, — заверила я его почти весело. Похоже, Дэниел сумел меня немного расшевелить.

— Отлично! — сказал он, а потом после небольшой паузы смущенно спросил: — Люси, можно задать тебе один вопрос?

— Конечно.

— Это не очень важно, и ты можешь не отвечать, если не хочешь, но вот мне интересно было бы знать, почему… э-э… почему я тебе не нравлюсь?