Первая звезда на моем небосклоне (ЛП) - Филлипс Сьюзен Элизабет. Страница 53
— Профессор пригласила нас к себе домой в Уадсворд, — рассказывала Кара, — и мне очень хотелось пойти. Если бы только я осталась дома. — Она снова умоляюще посмотрела на Купера. — Прости.
— Не надо извиняться. Для того я и плачу страховку.
— Расскажите, что вы помните, — попросил второй полицейский.
— На дороге было темно и машин не так уж много. — Кара обратилась к Куперу. — Я не превышала скорость. Клянусь.
— Я видел, как ты водишь, — заверил Купер с вымученной улыбкой. — Я тебе верю.
— Увидела позади свет фар, но не обратила внимания. Обычная ситуация. Свет приблизился, и я замедлила скорость, чтобы водитель проехал мимо. Он подъехал и, должно быть, выключил фары, потому что все стало темно. Потом вильнул машиной и ударил в бок «ауди». Со всего размаху. Я… я потеряла управление. Меня занесло, и я во что — то ударилась. Во что я ударилась?
— В столб, — ответил тот, что повыше, коп.
Кара приложила ладонь к щеке.
— Тот, кто толкнул меня, даже не остановился проверить, в порядке ли я.
Пайпер с Купером переглянулись, потом Пайпер придвинулась ближе к кровати.
— Ты говоришь «он». Ты видела водителя?
— Нет. Точно не знаю, был ли это мужчина. На сельской дороге совсем не было фонарей. Слишком темно, чтобы рассмотреть.
Пайпер воззрилась на Купера, который взглядом приказал ей держать язык за зубами. Полицию нужно просветить насчет нападений на него, однако теперь она стала умнее, чем несколько дней назад, и прежде думала с ним посоветоваться.
Полицейские продолжали допрашивать Кару, но кроме смутного ощущения, что автомобиль был большой, может даже грузовик, она больше ничего не знала.
В больнице ее собирались продержать до завтра, и Пайпер заверила, что поспит в их квартире сегодняшнюю ночь, чтобы присмотреть за Джадой.
Куперу пришлось вернуться в клуб, который открывался снова, и Пайпер вышла за ним в коридор. Звонки кнопок вызова, писк мониторов, запах антисептика и больницы перенесли ее обратно в те ужасные недели, когда умирал Дюк.
— Я хочу, чтобы ты завтра вечером подежурила в клубе, — сказал Купер.
Пайпер стряхнула воспоминания.
— Я… все еще работаю?
— Ты единственная женщина — вышибала, — хмуро пояснил он.
Вопрос был не совсем о том, и Купер знал. Пайпер обошла тележку с питанием.
— Я приняла твой совет насчет командного игрока, — более решительно заявила она.
Купер направился к лифту.
— Рад слышать.
— Даю тебе шанс объяснить, почему мне не стоит рассказывать полиции о нападениях на твою персону, прежде чем я пойду и расскажу.
Он нажал кнопку вызова лифта.
— Звучит скорее как ультиматум, а не предложение командного игрока.
— Малыш только учится ходить.
Долгий вздох.
— С меня уже хватает дурной рекламы с нашествием тараканов. Не хочу, чтобы еще и это выплеснулось в широкую прессу.
— Ясно. Но у «ауди» затемненные окна. И на дороге было темно. Мы оба знаем, что случившиеся сегодня вечером было направлено на тебя.
Купер сжал челюсти.
— Мне следовало предусмотреть что — то подобное. А я вместо того одолжил ей машину. Если бы включил мозги… — Открылись двери лифта. — Держи полицию подальше от всего. Это приказ.
И двери за ними сомкнулись.
На следующее утро Пайпер закинула Джаду в школу и позвонила Эрику. Он все еще не был в курсе, что она не собирается с ним встречаться, и согласился взять ее на стоянку, куда отбуксировали «ауди». Пока она фотографировала следы черной краски, оставленные таинственным транспортом, до нее дошло: случай с Карой — единственное, что удержало Купера от увольнения Пайпер. К тому же она понятия не имела, планировал ли он ее работу лишь в качестве вышибалы. Впрочем, какая разница. Ничто не могло сейчас заставить Пайпер отказаться.
Эрик оперся локтем о неповрежденную крышу «ауди», в авиаторах блестело утреннее солнце.
— На Кларк есть одно новое итальянское местечко, которое мне нравится. Как насчет него?
Он был хорошим парнем, и ей нужно поступить честно.
— Я не могу с тобой встречаться, Эрик…
— Уточни…
— Я просто идиотка. Вместо того, чтобы меня привлек такой солидный роскошный парень, как ты, я увлеклась… — «Таким солидным роскошным парнем, как Купер Грэхем». — …Кое — кем. Там все кончено, но мне нужна передышка. Как уже сказала, я идиотка.
Эрик сощурился на солнце.
— Купером Грэхемом. Я в курсе.
Пайпер сглотнула.
— Ты серьезно считаешь, что он мной заинтересовался?
— Почему бы и нет?
Показалось, что не время говорить о том, что она привлекает мужчин просто потому, что одна из парней.
— Я тебя с кем — нибудь познакомлю.
Для самолюбия Эрика это был удар.
— Мне не нужно никого, чтобы познакомиться.
— Даже с Дженнифер Маклиш? Любимой в Чикаго ведущей прогноза погоды?
— Ты ее знаешь?
— Угу. — Придется убедить Джен, но, возможно, они найдут общий язык. — Мы также можем выручать друг друга время от времени. Согласен?
— Как ты это себе представляешь?
Пайпер надеялась, что правильно угадала его природные амбиции.
— Я простой гражданин. И могу законно ходить по тем местам, куда не могут попасть полицейские, и, может, тебе это когда — нибудь пригодится.
Он слушал.
— Возможно.
— И мне хотелось бы иногда звонить тебе. Например, как при этой аварии… Я беспокоюсь за Купа.
Эрик помимо приятной внешности имел мозги.
— Думаешь, кто — то имеет зуб на Купа?
— Пока нет точного мнения.
Не совсем нет.
— Интригующе. — Он сунул пальцы за ремень. — Насчет свидания с Дженнифер Маклиш…
Бывший работник фирмы по очистке воздуха, за которым ей дали задание проследить, жил с подругой и маленьким ребенком в доме ее родителей. Пайпер проследила за семьей до «Браунз Чикен», но когда они вошли в ресторанчик, стала беспокоиться о Купере. По расписанию сейчас он должен быть в тренажерном зале. Расписание любой, у кого имелась хоть толика мозгов, мог легко вычислить. Тревога взяла над ней верх, и Пайпер поспешила обратно в машину.
«Тесла» торчала на стоянке у тренажерного зала. Пайпер вытащила из багажника сломанную детскую коляску, которую кто — то выставил на тротуар, и, вихляя колесами, стала толкать, переходя улицу. Когда Купер вышел, она увидела его отражение в витрине музыкального магазина. Коляска сработала: он не удостоил ее взглядом.
Пайпер последовала за ним до дома Хита, не особо заботясь, что Купер ее вычислит. Как только он, войдя в дом, очутился в безопасности, Пайпер вернулась к наблюдению на Саут Сайд, где нашла семейство в чахлом соседнем парке.
Пайпер уселась на скамейке и стала за ними наблюдать. Ребенка таскала только мамочка, но это могло доказывать, что цель Пайпер всего лишь нерадивый папаша. И все — таки нутро подсказывало ей, что травма парня не притворная, и так и вышло, когда ребенок споткнулся: папочка кинулся к нему и тут же схватился за спину.
Как Пайпер и подозревала, владелец фирмы оказался ничтожеством. Он не обрадовался ни ее отчету, ни единственному снимку, который она сделала. Легко можно было бы растянуть работу, играя на подозрениях клиента, однако, не будучи великой бизнес — леди, Пайпер убедила его не тратить напрасно деньги.
Несколько часов спустя она забрала из больницы Кару и привезла домой, где приготовила всем им ужин. Марлевую повязку на голове Кары сменила пара пластырей, а рука оказалась не сломана, а всего лишь вывихнута. Все могло обернуться гораздо хуже.
За обедом Джада рассказывала о докладе, который делала на тему секс — торговли детьми. Кара не обрадовалась, услышав, что учебная программа в приходской школе включает неприглядную сторону жизни на улицах, но Джада продолжала:
— А вы знаете, есть, типа, девочки младше меня прямо тут в Соединенных Штатах, что…
Кара потянулась и убрала локон от щеки Джады.