Заложник страсти (СИ) - Лакомка Ната. Страница 24
- Да и вам не поможет, - отозвался он немедленно. - Если они поделились с тобой ими, - он обвел взглядом пушки, - то что же оставили для себя?
Он сказал то, что мучило меня все это время. Я тоже думала, что фризы не согласились бы на продажу пушек, если бы у них не было чего-то более мощного.
Я ничего не сказала принцу Марко, но он понял все без слов и вдруг взял меня за руку, пожав дружески. Это было удивительно и... возмутительно. Никакой дружбы с Капра - разве не это я выбрала своим девизом? Но руки почему-то не отняла. Марко сам отпустил меня, задумчиво обходя лафеты.
- Не бойся, - сказал он с таким апломбом, что сразу уничтожил то хрупкое, что протянулось между мной и им - что-то, в чем не было страсти. Доверие?.. Не знаю. Я не могла подобрать нужного слова.
- Не бойся, - повторил он. - Мы придумаем, как противостоять им. Ты разрешишь написать письмо отцу? О том, что я сегодня увидел?
Помедлив, я кивнула. И он кивнул тоже, будто не ожидал другого.
Этого невозможно было стерпеть.
- Но я прочитаю твое письмо, - заявила я.
- Даже не сомневался, - хмыкнул он.
Я разрешила написать письмо, и принц Марко тут же воспользовался предоставленным правом. Сидя на софе, подогнув одну ногу и облокотившись о подушки, я смотрела, как сосредоточенно он хмурит брови, иногда задумывается, держа перо на весу, а потом решительно макает его в чернильницу.
Зачем понадобилось брать меня за руку там, на крепостной стене? Неужели он думает, что его поддержка или дружеское участие что-то для меня значат?
После того, как письмо было написано, я потребовала, чтобы Марко передал его мне.
Он принес исписанный мелким и четким почерком папирус, но я не взяла.
- Не будешь читать? - Марко приготовился свернуть письмо трубочкой, чтобы перевязать и отправить голубиной почтой, но я остановила его.
- Как моя служанка, Маркетта, - сказала я наставительно, - ты должна предлагать мне что-либо, говоря при этом: «Прошу, госпожа». Передай письмо, как надлежит.
- Тут никого нет! - он даже побледнел от ярости, нависая надо мной, но я даже не пошевелилась. - Перед кем тебе устраивать представление? Держи, если будешь читать, а нет - так я не настаиваю.
- «Прошу, госпожа», - повторила я.
Немного магических усилий - и гордый принц встал на колени у софы и протянул мне письмо на ладонях.
- Если хочешь упрямиться, - пообещала я, - простоишь так до вечера.
Он тут же передумал и процедил сквозь зубы:
- Прошу, госпожа, возьмите письмо!
- С удовольствием возьму и перечту, милая Маркетта, - я забрала папирус и освободила Марко.
Он тут же отошел подальше, а я пробежалась глазами по строчкам.
Слог у него был хорош - он очень ярко и достоверно описал действия пушек и советовал отцу обратить особое внимание на оружие фризов, чтобы заказать столичным оружейникам разработать хоть что-то похожее. Он был наблюдательный, принц Марко, и даже зарисовал внешний вид и пушек с двух сторон. Ни слова не было сказано о том, что ему несладко приходится в Брабанте. И каких-либо тайных знаков я тоже не нашла.
- Смотри-ка, не стал жаловаться, что в гостях тебя обижают, - сказала я, возвращая письмо. - Запечатай, я распоряжусь отправить письмо сегодня же.
Пока он перетягивал ниткой послание и опечатывал его, я вызвала слуг и приказала отправить голубя в Санчу.
- День можешь провести на свое усмотрение, Маркетта, - сказала я, оставляя принца. - У меня много дел, а тебе разрешается побездельничать до вечера. Помни, сегодня вечером ты будешь готовить меня ко сну, а не Левкайя.
- Я бы тебя приготовил, да ведь будешь прикрываться колдовством, трусливая женщина, - сказал он многообещающе.
- Направишь свою месть через кончики пальцев, моя храбрая девушка, - ответила я. - Я люблю, чтобы меня растирали крепко, хорошенько разминая мышцы.
На этом мы и расстались. Марко промолчал, и я посчитала, что последнее слово осталось за мной.
26
Но день закончился совсем не так, как бы мне хотелось. Лорд Бефаро примчался уже в сумерках - пропыленный и пропахший конским потом. Он принес дурные вести - якобы в Брабанте в скором времени ожидались фризские шпионы. Они проникают во все города и вербуют знатных лордов.
- Это война, это война! - повторял Бефаро.
Он ходил взад-вперед по комнате, а я сидела за столом, поставив локти на столешницу.
- Что ты молчишь?! - взорвался, наконец, Бефаро. - Надо что-то делать!
- Сначала надо бы тебе успокоиться, - посоветовала я ему.
Бефаро был троюродным братом моего второго мужа. Когда-то они оба добивались меня. Я выбрала старшего - Бенони, и Бефаро смиренно отступил в тень. Он всегда был рядом и никогда не говорил о любви. Даже когда я вышла замуж в третий раз - не упрекнул ни словом, ни взглядом. Я ощущала его поддержку, и она была полезна мне. До недавнего времени я думала, что прежняя страсть умерла, но вот Бефаро забылся и снова обращается ко мне на «ты». Надо ли осадить его сразу же? Или сделать вид, что я ничего не заметила? Наверное, лучше второе. Верные люди находятся с трудом, а теряются, бывает, из-за нелепых пустяков. Сейчас было бы опасно терять верность такого, как Бефаро. Даже верность такого, как Стафф нельзя недооценивать. Хотя некоторые брабантские лорды не слишком довольны, подчиняясь женщине. После поездки в Санчу они приглушили недовольство, но что будет, если Санча падет? Я останусь лицом к лицу уже с двумя силами, которые нападут с разных сторон. С одной стороны - фризы, с другой - свои же вассалы.
Бефаро обуздал себя, хотя и с трудом, но сесть не спешил. Барабаня пальцами по столу, он ждал моего ответа. Ждал - и не выдержал.
- Ты лучше меня знаешь, что произойдет, если фризы пойдут на Иллирию, - заговорил он. - Брабант, может, и выстоит. Но сколько мы сможем продержаться? Год, два, три? Рано или поздно мы проиграем.
- Игра еще не начата, а ты уже сбросил карты, - сказала я презрительно. - В любом случае, сначала они пойдут на Санчу.
- Капра призовут нас на помощь.
- Призовут, - я посмотрела на Бефаро пристально. - Но сначала фризы пойдут на Санчу.
- Намекаешь, что нам надо выждать? - он фыркнул и скрестил руки на груди.
- Не намекаю, а говорю прямо. Ты никому не расскажешь о том, что узнал. Не нужно раньше времени умирать.
Он опять фыркнул и заходил по комнате, но возражать не стал.
- Постараемся не пропустить шпионов, - сказала я, переставляя с места на место свечу в серебряном подсвечнике. - Скажи своим людям, чтобы особое внимание уделяли нищебродским тавернам. Скорее всего, предатели соберутся там.
- Сафора, - он остановился и вдруг положил руку поверх моей, державшей подсвечник.
- Вот теперь ты переходишь все мыслимые границы, - произнесла я ровно, будто ничего и не происходило.
Но руку он не убрал, а еще и положил вторую на мое плечо.
- Сколько ты еще будешь вдоветь? - спросил он с вызовом.
- Тебя что-то не устраивает в моем вдовстве?
- Городу нужен хозяин...
- До недавнего времени ты полностью поддерживал меня, как его хозяйку, - я могла бы приказать ему убрать руку, но пока удерживала магию, которая так и рвалась из глубины сердца. В последнее время я слишком щедро и часто пользовалась ей, да и пока не хотела унижать Бефаро из-за его глупости и несдержанности.
- Пока был мир - да! - он сказал это с таким ожесточением, словно я была виной плохим вестям этого вечера. - Но если будет война - подумай, кто пойдет за женщиной?
- Разве ты не пойдешь?
- Я - да! - он совсем разозлился, но отпустил меня и отошел к стене, отвернувшись.
- И другие пойдут, - я снова передвинула свечу и встала, показывая, что разговор закончен.
Но Бефаро думал иначе.
- Почему бы тебе не взять нового мужа, Сафо?
- С чего это ты взялся мне советовать?