Симбиоз (СИ) - Пронин Юрий. Страница 69

* * *

Женщины разделились, едва мы подошли к узлу. Мы зашли в один вход, Золаа, улыбнувшись на прощание, скрылась в другом черном прямоугольнике.

То ли из-за выпавших на мою долю переживаний, то ли почему-то еще, но Таа показалась мне настолько желанной, что я едва дождался того момента, когда мы остались наедине.

Дочь уснула в своей кроватке за загородкой, выращенной Шестьдесят четвертой, Таа сняла одежду, и я решил отложить все разговоры.

Жена, словно поняв, что желание переполняет меня, оставалась нежной и покорной. От этого я только разгорался, как огонь на ветру, и не думал о вопросах и сомнениях.

Перед тем как заснуть, я все-таки спросил:

- Почему ты согласилась?

- Я не хочу, чтобы мой муж был обманщиком.

Я сделал вид, что поверил.

Да, женщины - загадочные существа, но многие мужчины все же понимают своих жен и чувствуют даже их невысказанные желания. Или ложь. По крайней мере, Таа сказала не все, что думала.

* * *

Я не слышал, как ушли Лена и Таа - проснулся в одиночестве. Шестьдесят четвертая радостно приветствовала меня, и я немедленно задал ей вопрос:

- Зачем моей жене понадобилась Золаа?

Таа была инициатором всего действа, именно она, не дав опомниться Золаа, сразу же начала ее убеждать и добилась согласия. Почему-то сразу я этого не понял, но сейчас сомнений не осталось. Не зря говорят: утро вечера мудренее.

Шестьдесят четвертая выдала несколько картинок, и я понял: Таа думала о дочери, о том, что Лене нужна преданная нянька и защитница. Жена добилась этого, поделив собственного мужа с другой женщиной. Конечно, не очень приятно ощущать себя разменной монетой, но главное было в другом: Таа почувствовала опасность. Признаться, я наоборот чувствовал себя защищенным. Да, нам предстояло выращивать стражей в незнакомом месте, но чем одна пустыня отличается от другой? Раньше люди гибли, защищаясь от измененных животных, но Дилт отказался от их использования. Странно.

Раздумьям пришел конец, потому что в помещение совсем неслышно проникла Золаа.

- Как я давно не мылась в теплой ванне и не спала на мягкой постели, - с невинным видом сказала она. - Ты зря оделся: я соскучилась и по тебе.

Сопротивление бесполезно. Собственно, отвечать на ласки этой женщины - моя обязанность, ведь я ее муж.

Кто кем овладевает - понять сложно, но мы оба идем к одной цели. Золаа при этом успевает разговаривать, а я слушаю и пытаюсь понять. Сегодня мне это совсем не удается: слишком хороша женщина, и я очень давно не был с ней близок.

Золаа затихает. Ее ягодицы, только что упруго ходившие под моими руками, становятся мягкими и податливыми. Да и вся она расслаблена и умиротворена.

Я легонько хлопаю ладонью по ее попе и слышу вопрос:

- Таа сказала, что я вряд ли рожу тебе ребенка. Ты не выгонишь меня через три года?

Только что она бормотала что-то совсем неприличное, упоминая некоторые части моего тела, и вдруг говорит о серьезных вещах - такая у меня жена. Впрочем, я уже привык, что Золаа не разделяет темы на важные и малозначащие. А может, те глупости, которые она недавно мне шептала, и есть те самые сокровенные желания?

- Нет, не выгоню. Мы будем вместе, пока ты сама не уйдешь.

- Я не уйду, - серьезно отвечает Золаа и начинает экспериментировать с нашей постелью, выращивая возвышение на середине ложа.

- Скажи, кто лучше в постели, я или Таа? - спрашивает Золаа чуть позже.

Что мне ей ответить? Теперь мне придется врать женам и говорить каждой, что она самая лучшая на свете? На самом деле, мне хорошо с обеими.

- Думаю, ты лучше, и сейчас я хочу только тебя, - честно отвечаю я. - Когда мы будем с Таа, самой желанной и самой умелой женщиной будет она.

Жду бури, но ответ удовлетворяет Золаа. Меня же одолевают размышления. А если она спросит, кого из них я люблю больше? Люблю ли я свою новую жену?

На Дилт я попал уже не мальчиком и худо-бедно научился разбираться в себе. Да и к любви давно стал относиться без восторга и преклонения. Разум человека должен не потакать чувствам, а контролировать их.

По большому счету, любовь - служанка инстинкта, бессознательное, избирательное чувство. Так как же я отношусь к Золаа?

Выделяю ее из множества женщин? Да!

Хочу ее больше, чем других женщин? Да!

Испытываю к ней нежность, принимаю ее слабости? Да!

Готов я поступиться своими интересами ради нее и защищать ее, подвергая себя опасности? Да!

Получается, я люблю ее? А как же Таа? Значит, можно любить двух женщин сразу? Чертовщина какая-то!

* * *

Мы гуляем по Дилту. Я приветствую знакомых и представляю свою спутницу:

- Это Золаа, моя жена.

Разумеется, люди начинают интересоваться судьбой Таа, и Золаа поясняет:

- У него теперь две жены. Таа - первая, а я - вторая.

Насладившись изумлением собеседников, шагаем дальше.

Знакомлю жену с поселением. Золаа все воспринимает слишком быстро и чувствует себя уверенно. Наверное, она обо всем расспросила Таа.

- Читать и писать вы меня научите сами - я в этот узел ходить не буду, - заявляет Золаа. - Где тут бумагу дают?

Громада Центрального узла ее впечатляет, однако судьба личного оружия волнует Золаа больше.

- Таа говорила, что я могу забрать свой лук, - говорит она.

Действительно, получив оружие у Лея, она приходит в восторг и командует:

- Поплыли к Таа!

Признаться, я думал, что Золаа будет долго ходить по Дилту и восторгаться, но узлы и газоны ей быстро надоели. Зато почему-то заинтересовал лес.

Жена свернула с дорожки из каменных плиток и двинулась между стволами, оглядываясь по сторонам. Оказывается, она просто искала безлюдное место. Вскоре юбочка и блузка лежали на лесной подстилке, а я понял, что в сексе без постели есть своя прелесть.

Золаа, как обычно, почти не умолкала.

- Вчера этот противный узел не пустил меня внутрь, - поведала она. - Лена обещала его уговорить.

Теперь понятно: в Дилт мы поплыли, потому что Хороший отказался принимать Золаа. Да и сейчас может не открыть дверь моей второй жене, поэтому остаться наедине со мной она вряд ли сможет. Зато лес предоставил нам такую возможность.

Кстати, дочь, в отличие от узла, к Золаа отнеслась положительно и пообещала ей воздействовать на Хорошего. Мне кажется, что смуглая красавица вышла за меня замуж давным-давно.

- Почему ты согласилась выйти за меня замуж?

- Потому что хотела.

Золаа смотрит на меня с недоумением. Думаю, мне не стоит задавать подобные вопросы.

Уже в лодке понимаю: Золаа, в отличие от жителей поселения, свободно вышла из Дилта. Думаю, вчера Таа успела обо всем договориться. Что-то в последнее время я медленно соображаю - так и привыкну, что все решения будет принимать жена. Или жены.

Часть 20. Начало пути

Глава 1

Для чего нужна лошадь? Чтобы перевозить людей и повозки с грузами. Только лошадь нужно постоянно кормить, иначе она не сможет работать.

Летающей лодке тоже нужна еда. Бааг видел, как питаются лодки в Центральном узле и на живом острове, где они с Диидаа прочищали забитую трубу. Прежде чем переселяться в пустыню, на середине пути нужно вырастить такой остров - энергетический комплекс.

Конечно, лодку можно накормить так, что она сможет долететь до пустыни. Только ей нужно еще и возвращаться, а без пищи она обратный путь не осилит. Вот поэтому нужно начинать дальнюю дорогу с подготовки - создания большого живого существа, которое будет кормить летающие повозки.

Дело это непростое, не все с ним справятся. Нужны люди опытные, поэтому Дилт выбрал Баага и Диида.

Раз в шесть дней Бааг приходит в Центральный узел и задает три вопроса. Правда, Дилт не всегда на них отвечает, но кое-что все равно удается узнать. Например, стражи и узлы лучше растут, когда рядом с ними находятся дети. Наверно, еще и поэтому Баагу с семьей выпало отправляться на остров.