Лед как пламя - Рааш Сара. Страница 57
Джессе так поспешно скрывается за расположенной позади помоста дверью, точно бежит от собственной матери, идущей за ним по пятам. Его поведение кажется странным для человека, обладающего силой и властью.
— Увидимся сегодня вечером, — обращается к нам Раэлин, как только Джессе уходит.
Она взмахивает ладонью, отпуская нас, и удаляется тем же путем, что и король, вцепившись в руку одной из придворных — пожилой женщины, окинувшей напоследок Кэридвен хмурым взглядом.
Я делаю шаг вперед, но кто-то хватает меня за руку.
— У меня не было возможности…
Но это не Дендера. Это Терон.
Он продевает мою руку в свою и как ни в чем ни бывало тянет за собой из тронного зала. Будто между нами ничего не изменилось. Разговаривающая с Коналлом и Гарриганом Дендера, видя меня под руку с Тероном, приподнимает брови, молча вопрошая, нужна ли мне ее помощь.
Я поворачиваюсь к Терону, тем самым отвечая на ее вопрос.
— У нас еще будет возможность с ними поговорить, — тихо замечает Терон. — Дай им время.
Он обращается ко мне, но его взгляд устремлен на Кэридвен. Подхватив юбку, она почти бежит из зала, а за ней — Лекан. Принцесса выскакивает за двери, и из коридора доносится стук ее каблучков. Симон с саммерианцами посмеивается над ее поспешным уходом. Я непроизвольно сжимаю руку Терона, когда разрозненные части картинки складываются в голове в единое целое.
— Ты знал о них? — шепотом спрашиваю я.
Терон смотрит на меня и сжимает мои пальцы своей рукой. Нет, я не должна с ним держаться за руки, но он не отрывает от меня глаз, а я из-за этих дурацких масок не могу понять, о чем он думает.
— Многие знают, — отвечает он. — Просто никто об этом не говорит. Их отношения легли многолетним позором на семью Донати, и Раэлин тревожилась из-за них… до недавнего времени.
— Пока не родила Джессе сына, — понимаю я. — Она обеспечила королевский род наследником, и теперь никто и ничто не угрожает ее положению. — Я тяжело вздыхаю, устремив взгляд на дверь, к которой мы приближаемся. — А Кэридвен по-прежнему любит его.
Я чувствую на себе взгляд Терона — якорь, когда-то не дававший мне потонуть, а теперь сковывающий и удерживающий на месте.
— Он тоже по-прежнему любит ее, — тихо говорит Терон. — Несмотря на то, что множество людей считают это неприемлемым. И на то, что множество придворных презирают его за это. Он всегда будет ее любить.
Смелое заявление. Откуда ему это знать?
Терон проводит большим пальцем по тыльной стороне моей ладони. Он уже говорит не о Джессе. Слава снегу, в этот момент в тронный зал забегает Несса.
— Мира, — берет она меня за руку. — Мне нужно тебе кое-что показать.
Она и бровью не ведет, называя меня по имени, и мне хочется ее за это расцеловать. Конечно же, я с радостью хватаюсь за возможность сбежать от Терона.
— Увидимся позже, — бросаю я ему, высвобождая руку.
Дендера, Коналл и Гарриган следуют за нами. Я иду за Нессой, притворяясь, что не вижу, как за маской лицо Терона исказилось от боли. Может, маски не так уж и плохи. Они позволяют нам жить в своем мире, таком же неприкосновенном, как мозаичный лес тронного зала: чистом, сверкающем и безупречном. Где я могу сосредоточиться на своей главной цели.
— Я должна пойти за Кэридвен, — тихо объясняю я Нессе, как только мы выходим из тронного зала.
Коридор уже почти опустел, саммерианцы поворачивают за угол, направляясь в переднюю часть дворца.
— Знаю, но нам это поможет! — Сжав мою руку, Несса тянет меня налево, выводя из главного коридора в боковой. — Я собиралась распаковать вещи и дожидаться новостей, поэтому спросила одного из слуг, какие во дворце есть гобелены.
Улыбнувшись, Несса снова поворачивает налево, а потом направо.
— Гобелены? — переспрашиваю я.
— Похожие на тот, что ты нашла в Путнаме. Я подумала, что неплохо бы начать с них! Слуга сказал, что есть гильдия ткачей, которые создают гобелены, но она расположена в центре города. Однако во дворце, что неудивительно, есть сотни гобеленов. Он показал мне…
— Он? — влезает в разговор Коналл, обгоняя нас.
Мы все вместе почти бежим по коридору.
Несса краснеет, но пытается скрыть смущение, закатывая глаза.
— Да, он. Жизнерадостный семидесятилетний дворецкий. Ну серьезно, не стоит обо мне так волноваться.
Коналл отступает, ворча что-то себе под нос.
— В общем, — продолжает Несса, — он показал мне те гобелены, которыми они больше всего гордятся. Смотри сама!
Она распахивает передо мной дверь в галерею, увешанную самыми разнообразными гобеленами, изображающими пейзажи, битвы, огромные толпы людей. Но ни один из них не привлекает внимание Нессы, и она тащит меня через пустую комнату к дальней стене, где висят восемь гобеленов, одинаковых по форме и размеру.
Четыре из них тотчас бросаются в глаза. На одном рыжеволосые люди облачены в одежды огненного цвета с узором из пламенных языков. Ткань их нарядов перекручена и переплетена многочисленными кожаными ремешками. На заднем фоне изображена растрескавшаяся земля пустыни. Ослепительно палящее солнце вышито блестящей золотой нитью. И всю картину рамой оплетают виноградные лозы.
На другом изображены мужчины и женщины в атласных туниках бирюзового, бордового и коричневого цветов. Благодаря темной коже и черным волосам они почти не выделяются в тени деревьев с красными, желтыми и бурыми листьями.
На следующем гобелене вышиты женщины в гофрированных платьях цвета слоновой кости и мужчины, чьи торсы поверх одежды крест-накрест обернуты белой тканью. В воздухе кружат снежинки, а набухшие пасмурные небеса обещают еще больший снегопад.
На переднем плане последнего гобелена изображены люди в воздушных нарядах нежных оттенков — розового, лавандового и желтого. Позади них морем разлиты цветочные поля. Королевства Сезонов. Я видела Спринг, окутанный войной и Распадом, а на гобелене он показан таким, каким когда-то был. Нити от времени выцвели, ткань пообтрепалась по краям. Этим гобеленам, наверное, сотни лет. От вспыхнувшей в душе надежды перехватывает дыхание.
На четырех гобеленах слева от меня изображены королевства Гармонии. Корделл с его зелено-золотыми красками и лавандовыми полями. Яким с его коричневыми цветами, медью и различными механизмами. Вентралли с его великим разнообразием стилей и пестрыми зданиями. И, наконец, Пейзли с его… горами.
Несса направляется к гобелену с изображением Пейзли и, подпрыгнув, указывает:
— Ты показала нам гобелен, найденный в Якиме. Я знаю, он сейчас у Кэридвен, но я достаточно хорошо его помню. Этот гобелен очень похож на него.
Я подхожу к ней и от удивления раскрываю рот.
— Не просто похож, — отвечаю я. — Это те же самые горы.
Так и есть. Я смотрю на горы, которые уже видела на полотне, найденном в Путнаме. Но внутри горного кольца изображен не магический шар, а люди. Они облачены в длинные бордово-черные мантии, широкие рукава которых украшены замысловатым золотым узором, а высокие воротники поднимаются до самых волос. Их кожа темна, и черные как смоль пряди заплетены в жгуты.
— Пейзли? — спрашиваю я.
На гобелене вышиты Пейзлийские горы? Или это лишь подсказка, ведущая к ключу?
Подойдя к гобелену вплотную, я провожу рукой по его плотной ткани. Он висит довольно высоко, и я могу дотронуться только до самого краешка. Я осторожно ощупываю, а потом приподнимаю низ полотна. На стене под ним пусто. На гобелене с изнанки нет никаких потайных карманов, и, насколько я могу судить, нет ничего, указывающего на орден.
— Это ведь не может быть совпадением? — поворачиваюсь я к Нессе.
Она разочарованно пожимает плечами.
— Может, я ошиблась? Может, это не те же горы?
Я отхожу назад и внимательно оглядываю гобелен. Это те же самые горы.
— Нам следует отправиться в Пейзли? — размышляю я вслух.
— Во имя холодов, надеюсь, что нет, — фыркает Дендера.
Но я не вижу другой связи. Гобелен из Путнама привел нас сюда. Может, мы найдем что-то еще, обыскав музеи и гильдии Вентралли? Может, это просто странное совпадение?