Выжженные небеса (ЛП) - Янг Саманта. Страница 38

— Знаю, — ответил он.

— Я не хочу лишнее внимание, так что выберу человека в городе. Я вернусь с Ари через день, — она отошла на шаг, готовясь войти в перипатос.

Он мягко улыбнулся.

— До встречи… мисс Мэгги.

Она улыбнулась ему.

— Странное имя, но… я привыкла.

— Всего за два года.

Ее смех пропал с ней в огне.

* * *

Бретт Макконнелл был высоким худым юношей. Он был в черном, сильно хромал, встретив Джея и Анабет у входа на кладбище.

— Рад, что вы пришли, — улыбнулся Бретт, темные глаза были уставшими, лицо осунулось. — Я не знал, что гад нападет. Он потрепал мне ногу и убежал сюда. Мы были в Уте, погоня была долго. К счастью, он решил остановиться недалеко от вас.

«Вот так совпадение», — подумал Джей, озираясь. Что — то было не так. Он не думал, что это подстава. Он обычно хорошо читал людей, и Джерард выглядел надежно. И у Гильдии не было повода ловить его или ранить. Нет. Джей переживал, что утукку знал об Ари. Но зачем она ему? В этом не было смысла.

— Выглядишь нервно, Анабет, — отметил Бретт с изумлением в глазах.

Девушка кивнула, дико озираясь.

Джей нахмурился? Она боялась? Она не казалась пугливой. Она была настырной последнее время. Джей уже ощущал себя горничной, что избегает непристойные намерения хозяина.

— Это ее первый утукку, — объяснил Бретт Джею. — Первая большая охота, — он повернулся к девушке. — Ты справишься. Ты знаешь, что сильная.

Она широко улыбнулась от похвалы.

— Знаю, я немного нервничаю. Но я рада. Я хочу с этим покончить.

— Уже темнеет, на кладбище пусто, так что начнем, — он взглянул на Джея. — Знаю, ты опытный, но ты когда — то боролся с утукку?

— Один раз.

— Хорошо. Так ты знаешь, что температура падает, когда он рядом?

Джей ухмыльнулся.

— Я не ощущаю толком перепады температуры.

— О, точно. Полнокровный джинн, — Бретт пожал плечами. — Ладно, понадеемся на твою быструю реакцию, — он снял рюкзак и вытащил деревянный темный ящик. — Ты можешь быть полезным. Я преследовал эту штуку по кладбищам, пытаясь отвлечь от людей, но этот — самый буйный из всех, что я видел.

Джей смотрел на ящик. Его звали секретум, эти ящики были редкими. Он был из дерева конесси, наполненный корой телличерри и гармалом. Сильный джинн мог поймать меньшего в ящик, и джинн уже не мог выбраться оттуда. Утукку можно было поймать туда, но Джей так еще не делал.

— Ты хочешь, чтобы я запер ту штуку в секретуме?

— Я был бы благодарен, — улыбнулся Бретт. — Мы с Анабет отвлечем его, и ты сделаешь это.

Джей с неохотой взял секретум.

— Я ничего не обещаю.

Они были обучены, прошли в ворота тихо, попали на темное кладбище. Джей разглядывал место перед ними, пытаясь заметить движение, искру огня. Стараясь не наступать на прутики и сухую землю, они шли втроем к могилам, чтобы обойти по периметру и спиралью направиться внутрь. Тишина давила на них, и Джей слышал, как дыхание Анабет учащается. Он похлопал ее по плечу и взглядом попробовал сказать ей успокоиться. Она благодарно кивнула, ее длинные рыжие волосы сверкали в свете луны. Джей мысленно вздохнул. Волосы стоило прикрыть.

— Что такое? Три маленьких джинна ищут меня?

Они развернулись, Джей шагнул вперед, ставя себя между голосом и охотниками Гильдии. На большом надгробии сидел утукку. Он был меньше обычного человека, но в чешуе, грязно — зеленые конечности были тонкими и длинными. Он смотрел на них, все время моргая желтыми глазами и широко улыбаясь. Белые тонкие волосы торчали из головы пучками, длинные черные когти изгибались на пальцах, когда он помахал им, улыбаясь, его розово — черные десна стало видно рядом с черными зубами. — Алу к вашим услугам, — он посмотрел за Джея. — Я свою роль сделал, а теперь вы свою.

Огонь вырвался, и утукку ушел в перипатос. Джей развернулся, пытаясь понять его слова. И он понял, когда увидел Бретта без сознания, запах меди от крови на его груди наполнил ночной воздух. Джей смотрел на оружие, что оставило рану, рукоять меча сжимали ладони Анабет.

— Почему? — спросил Джей, потрясенный, но не испуганный.

— Он хочет убрать тебя, — прошептала она. — Он все мне обещал, — ошеломленная улыбка озарила ее милое лицо, и Джей знал, что она затерялась в пьянящей силе джинна, который предложил ей много. — Даже это, — она вытащила камень из — под футболки, где он висел на серебряной цепочке. Джей не успел отреагировать на изумруд, которого у Анабет быть не должно, как полетел по воздуху. Дыхание вылетело из его легких, он рухнул на твердую землю. Он пытался вдохнуть и сосредоточить взгляд, рот Джея открылся, он не успевал остановить огненные мечи, что летели с неба к нему.

* * *

Комок тревоги в желудке Ари становился лишь плотнее. Ее ноги дрожали. Волны тошноты накатывали на нее, она знала, что что — то не так. Радуясь, что Фэллон потеряла интерес к ней, Ари ушла в тишину их спальни. Что за энергию она ощутила, когда Анабет пришла за Джеем? И… почему утукки или утукка, или как там его, решил занять кладбище возле Гильдии. Чем больше она думала об этом, тем больше это казалось странным совпадением.

Блин. Гильдия все подстроила? Они подставили Джея?

Почему он не увидел? Он же должен быть умным.

«Боже, Джей!».

Она увидела перед глазами его безжизненное тело, и дыхание пропало от паники.

«Нет, успокойся, — она тряхнула головой. — Я веду себя как безумная. Или нет?».

Был лишь один способ успокоиться — пойти к Джею и помочь ему. Если он в порядке, он прогонит ее, и она послушается. В этот раз. Ей нужно было знать, что все хорошо.

«Сказать им, что я ухожу?».

Ари подумала о своих подозрениях.

«Нет».

Делая, как учил Джей, Ари сосредоточилась на кладбище. Джерард назвал его Сент — Францис. Она думала об этом кладбище, сосредоточилась на Джее. Огонь окутал ее, лизал кожу невидимым пламенем. В этот раз было легче, Ари вышла в ночной воздух, жар щекотал нос.

А потом все произошло очень быстро.

Джей лежал на земле, кричал от боли, два огненных меча пронзали его плечи. Анабет стояла в ярдах от него, потирала изумруд. В другой руке был сияющий раскаленный уголь, который яростно рос.

— Ничего не поделать, Джей! — Анабет кричала как маньяк. — Он хочет, чтобы ты пропал! — она бросила в него сияющий шар, Ари не успела приказать, не успела остановить. Она призвала перипатос, огонь окутал ее, вызывая головокружение… и боль, она появилась между волшебным оружием и Джеем, на пути шара угля. Казалось, дыру жара пробили в ней. Грудь пылала от агонии. Она не могла дышать. Звездное небо мерцало над ней, и Ари отчаянно пыталась вдохнуть. Слезы лились по щекам, тело содрогалось от боли, конечности дрожали, кулаки сжимались, она боролась на земле. Легкие вдруг раскрылись, но вдох лишь дал ей ощутить боль в груди. Боль пробралась в ее вены, била по нервам. Небо стало размытым, тьма появилась по краям, и ее мозг пытался закрыться от того, что не выдерживал.

Рыжие волосы появились перед глазами, Ари сглотнула, ощущая кровь. Лицо Анабет появилось над ней, встревоженное… и она словно была под гипнозом. Ари хотела смутно, чтобы этого не случилось, чтобы она успела использовать силу и не пострадать. Но жизнь не была простой.

— Это не должна быть ты, — проскулила Анабет. — Нет.

Ари кашляла, тьма подступала быстрее. Она теряла время. Ей нужно спасти Джея.

— Я п — при… — она подавилась кровью. — Я приказываю не вредить Джею, — прошептала она, и тьма победила.

* * *

Магия в мечах пригвоздила его, Джей слабел. У Анабет был не обычный изумруд. Это был изумруд горы Каф. Кто — то предал их.

Он видел Ари на земле, она приняла удар, что летел к нему. Удар, что убил бы ее. Что теперь убивал ее. Джей слабо зарычал сквозь боль, пытаясь подвинуться к ней. Защитить ее от Анабет, идущей к ней с дрожью.

— Это не должна быть ты, — прошептала Анабет. Нет.

Ари содрогалась, и Джей подавил крик боли, когда попытался поднять левую руку.