Первая любовь — навеки - Хок Гарриет. Страница 10

В Сан-Диего Пэтти договорилась с Фредом Уилсоном, что он в ближайшие дни позвонит ей и сделает новые снимки. Она хорошо знала, как важно, чтобы фотограф понимал характер и образ мыслей человека, который ему позирует.

Модель же, со своей стороны, должна безоговорочно доверять фотографу. Если эти условия не соблюдены, снимки можно выбросить сразу после сеанса. Иногда проходило несколько часов, прежде чем камера щелкнет в первый раз. Профессиональный фотограф сначала долго беседует со своей моделью, постепенно они сближаются.

В этом одно из главных отличий профессионала от любителя. Конечно, и у любителя иногда получаются замечательные моментальные снимки. Но задача профессионала состоит в том, чтобы раскрыть характер человека. Пэтти не сомневалась, что это — большое искусство, подвластное лишь немногим.

На следующее утро точно в назначенное время она была в Вествуде по указанному адресу. Свой белый «бьюик» Патриция припарковала перед супермаркетом. Чтобы защититься от солнца, которое сегодня особенно пекло, она развернула солнцезащитную шторку, прижала ее изнутри к лобовому стеклу и закрепила на зеркале заднего вида.

Эти шторки были сейчас в большой моде. Они складывались гармошкой и раскрашивались с безудержной фантазией. С недавних пор, проходя по улицам, можно было разглядывать всевозможные яркие рисунки. На некоторых шторках с внешней стороны изображались гигантские очки, на других — два огромных глаза, причем один из них прищуривался. Было и много других мотивов, не обошлось, конечно, и без рекламных призывов.

Шторки с рекламой обычно получали в качестве презента, или же они, в отличие от остальных, стоили смехотворно дешево. Зато и на водителей, использующих их, смотрели несколько свысока. Пэтти не обращала на это никакого внимания. На ее шторке красовалась реклама зубной пасты, которой она ни разу не пользовалась.

Здание под номером 1246 было похоже, скорее, на частный дом, нежели на служебный комплекс. Никакого представительного входа, даже таблички, указывающей на существование агентства «Джей-ФО», Пэтти не смогла обнаружить.

Она нерешительно остановилась перед дверью. Потом тряхнула головой и вошла. В конце концов, у нее нет оснований не доверять Джеффу. Она не могла себе представить, чтобы он был способен втянуть ее в какую-то авантюру.

Пэтти стояла в просторном холле, в который выходило несколько дверей. Все двери, кроме одной, были закрыты. Именно оттуда доносился женский голос. Пэтти вежливо постучала и стала ждать, что ее пригласят войти.

Но женщина, очевидно, ее не слышала. Патриция постучала еще раз, погромче. В ответ раздалось: «Входите». Женщина за письменным столом кивнула ей.

— Привет, — сказала она, закончив телефонный разговор. — Я — Розмари Уолтерс. А вы, полагаю, мисс Доусон. Садитесь, пожалуйста. Могу я вам предложить кофе?

Пэтти выложила на стол свой альбом с фото и села в одно из кресел для посетителей. Она с любопытством осматривала бюро. На стенах, выкрашенных в белый цвет, не висело ничего, кроме гигантского графика-календаря, некоторые даты на котором были отмечены яркими флажками.

На обоих письменных столах прибрано. «Похоже, у них не слишком много работы», — подумала Пэтти и переключила свое внимание на Розмари Уолтерс, протягивающую ей с улыбкой чашку.

— Вы легко нас нашли? — спросила она располагающим к приятной беседе тоном.

— Без проблем, — ответила Пэтти и удобно откинулась в кресле. — Пожалуйста, расскажите мне об этом… этом агентстве, миссис Уолтерс. Зачем меня вызвали?

— Будьте добры, зовите меня просто Розмари. Хорошо, Пэтти? Можно мне вас так называть?

— Конечно. Все-таки почему меня пригласили? Поймите, я сгораю от любопытства. Об этом агентстве я никогда ничего не слышала.

Розмари негромко засмеялась.

— Это меня несколько удивляет, — сказала она. — Я думала, что вы с Джеффом друзья.

— Вы знакомы с Джеффом? — спросила Пэтти и выпрямилась. Она убрала за ухо прядь волос и с интересом взглянула на женщину.

— Конечно, я с ним знакома. Ведь он мой босс. Еще кофе?

— Подождите, — отказалась Пэтти. Теперь она уже ничего не понимала. — Какое отношение Джефф имеет к этому агентству?

— Оно ему принадлежит. Разве вы не знали? Я думала, что он вам рассказал. — Розмари покачала головой. — Мне он, во всяком случае, сообщил, что вы в курсе дела. «Джей-ФО» — сокращение от «Джефф Флаунт. Оклахома».

— Он мне об этом не говорил ни слова, — призналась девушка. — Правда, намекал, что хочет открыть свое дело в Лос-Анджелесе. И спрашивал меня, не хочу ли я у него поработать. Но я не приняла это всерьез. А где он вообще?

— В данный момент Джефф очень занят, — объяснила Розмари, поднявшись с кресла и направляясь к своему столу. — Собственно, он собирался лично с вами поговорить, но ему пришлось срочно лететь в Сакраменто.

— А что он там делает?

— Подписывает контракт на рекламу с одним клиентом. И тут в игру вступаете вы, Пэтти. — Секретарша протянула ей записку с адресом фотостудии. — Завтра утром вы должны сделать там несколько снимков. Джефф полагает, что к этому сроку он вернется.

— Что за снимки? — спросила Пэтти, которая все еще никак не могла поверить, что ее друг Джефф так быстро устроил ей работу.

— Мне очень жаль, Пэтти, — ответила Розмари, вздохнув, — но мне запрещено об этом говорить. Все дело держится в строгом секрете. Если хоть мельчайшая деталь просочится наружу, контракт сорвется.

— Звучит интригующе, — засмеялась Патриция. — Но мне все же непонятно. Ведь я и без того узнаю, о чем идет речь.

Розмари отрицательно покачала головой.

— Только Джеффу, клиенту и мне известно, какая продукция будет рекламироваться. Конечно, фотограф тоже в курсе, чего мы от него ждем. Но не более того.

Пэтти тяжело вздохнула. Она чувствовала, что начинает злиться. Такого с ней еще не бывало.

— Но Джефф не может всерьез рассчитывать на то, что я буду делать снимки, не имея понятия, для какой цели они предназначены.

— Признаю, что это действительно немного необычно, — с улыбкой успокаивала ее Розмари. — Но ведь вы с Джеффом очень давно знакомы. Вы должны хоть немного доверять ему.

— Не переворачивайте все с ног на голову, моя дорогая, — с обидой проговорила Пэтти. — В конце концов, я тоже не новичок. И прекрасно знаю, что именно в области рекламы до самого последнего момента многое происходит за закрытыми дверями.

— Тогда вы можете понять позицию Джеффа, — с облегчением сказала секретарша. — Он близок к тому, чтобы сорвать банк. Но если конкуренты что-то пронюхают, Джеффу конец. А этого вы наверняка не хотите.

— Разумеется, нет, — рассердилась Пэтти. — Но я не считаю, что обязана ему доверять. Сам-то он почему мне не доверяет? Думает, я тут же раструблю повсюду, над чем работаю?

— Пожалуйста, Пэтти, разберитесь по этому поводу с самим Джеффом. А я больше не могу ничего добавить. И спорить нам об этом бессмысленно.

— Извините, Розмари. Вы абсолютно правы. Завтра я буду в студии и при первой же возможности поговорю с Джеффом. Напускная таинственность вызывает у меня аллергию.

Женщины попрощались, и Пэтти поехала домой.

Только она ступила на лестницу, чтобы подняться к себе, как зазвонил телефон. Барбара, секретарша Кеннета Бальдена, предлагала ей небольшую работу на завтра.

До этого момента Патриция еще сомневалась, стоит ли принимать предложение Джеффа. Но сейчас все сомнения разом исчезли. «Как долго я ждала этой минуты, — подумала она. — Наконец-то я могу отказать Бальдену».

— Мне очень жаль, Барбара, — ответила она, ликуя. — На завтра у меня уже назначена съемка. Придется вам поискать кого-нибудь другого.

Пэтти страшно хотелось бы посмотреть на физиономию Бальдена, когда ему принесут эту новость. Пусть наконец поймет, что она вовсе не его рабыня и может получить другую работу.

— Ты в таком приподнятом настроении, — отметила Маргарет Лэндоу, появившись из своей комнаты. — Хорошие новости?