Ты ревнуешь? Вот глупец! - Хок Гарриет. Страница 12

Но тут Кетлин вспомнила, что есть еще один человек, который зовет ее Кети. Это Скипп, ночной портье, который своими неуклюжими попытками сблизиться все больше действует ей на нервы. Ее улыбка мгновенно пропала, на что, конечно, сразу обратил внимание Ашкрофт.

Сбор всех видов информации было самым большим увлечением Реджинальда Ашкрофта. Он добился так много в жизни отчасти и потому, что накапливал всю информацию, которую получал. Большим подспорьем в этом служила ему его колоссальная память. Он помнил мельчайшие подробности, даже если те поначалу казались совершенно неважными.

Именно поэтому в деловых кругах боялись Реджинальда Ашкрофта. Ведь часто бывало, как в самый решающий момент он вспоминал вдруг о чем-нибудь таком, что все уже давно забыли. И тогда он был словно фокусник из варьете, который на глазах у изумленной публики вынимал из цилиндра живого кролика.

— Если позволите, я буду называть вас Кетлин, — сказал он при следующем повороте.

— Конечно, мистер Ашкрофт. — Кетлин кивнула головой. Она слегка задыхалась: быстро плавать было нелегко.

— Реджинальд, — поправил он и предостерегающе поднял указательный палец. — Для моих друзей я Реджинальд и очень надеюсь, что мы станем хорошими друзьями.

Кетлин засмеялась:

— За мной дело не станет, мистер Аш… Реджинальд!

6

— Привет, Кети. Доброе утро.

— Доброе утро, Лестер. — Кетлин мгновенно запахнула рукой халат. Это был просто рефлекс, не имевший никакого смысла: во-первых, под халатом у нее купальный костюм, а во-вторых, Лестер видел ее раздетой.

Однако ей было не очень приятно встретить Лестера в коридоре не совсем одетой. Она шла из бассейна, погруженная в свои мысли, и увидела Лестера, ожидавшего у дверей ее комнаты, лишь в последний момент. Это была вторая неожиданность за сегодняшнее утро.

— Ну как было на рыбалке? — спросила Кетлин, выуживая ключи из кармана своего халата.

— Гаррисон поймал несколько великолепных форелей, — сообщил Лестер. — А у меня не клевало.

— Мне очень жаль, — посочувствовала Кетлин.

Лестер небрежно махнул рукой.

— Не важно, — заявил он, смеясь. — Ведь не может же всегда вести. Зато у меня было много времени для размышлений.

— Да, этим иногда полезно заниматься. — Кетлин всунула ключ в замок и открыла дверь.

— Я думаю о нас, — продолжил Лестер. — И об этом мне надо поговорить с тобой.

Кетлин стояла в нерешительности.

— Что, обязательно сейчас? Я иду из бассейна и хотела бы снять свой мокрый купальник.

— Вряд ли стоит говорить вот так, на пороге, — рассудил Лестер. — Можно мне зайти? Я с удовольствием вытру тебе спину.

— Ну хорошо. — Войдя в комнату, Кетлин сразу направилась в ванную. — Пожалуйста, не входи, — попросила она.

Лестер довольно ухмыльнулся:

— Конечно. Я буду только подглядывать в замочную скважину. Это придаст мне бодрости. Как говорится, подглядывание в замочную скважину по утрам прогоняет заботы и страх.

— Посмей только! — крикнула Кетлин. Она взяла полотенце, которым была обмотана ее голова, и кинула в Лестера. И чуть не попала в цель. Затем исчезла в ванной, где повесила свой халат на дверь, закрыв таким образом замочную скважину.

— О чем же ты думал? — спросила она, сняв купальник и растирая тело чистым полотенцем.

— О нас.

— Это ты уже говорил. Ты не можешь поконкретнее?

— Эта игра в прятки действует мне на нервы, — ответил Лестер. — Ты не находишь, что ситуацию следует изменить?

— Но ты ведь знаешь правила, — ответила Кетлин, растирая между пальцами крем, прежде чем нанести его на лицо. — Администрация не любит, когда холостые служащие отеля вступают в слишком близкие отношения.

— Это я знаю сам, — пробормотал недовольно Лестер.

— Мы, как младшие администраторы, должны показывать хороший пример, — продолжала Кетлин. — Ты со мной согласен?

Лестер, который до этого момента ходил взад и вперед по комнате, просунул внезапно голову в ванную.

— Проклятье, Кети. Я ведь люблю тебя!

— Лестер Крейн! Немедленно убирайся из моей ванной комнаты!

Он прикрыл дверь, но не воспринял всерьез слова Кетлин.

— Мы могли бы поискать для нас квартиру. Тогда все было бы в порядке.

— Зачем? — Кетлин вышла из ванной и прошла мимо Лестера к шкафу с одеждой. Она была завернута в махровое полотенце, едва достигавшее ей до колен и завязанное узлом над грудью.

— Зачем? Ну, например, чтобы мы могли спокойно завтракать вместе.

— Звучит заманчиво, — кивнула Кетлин.

Лестер подошел к ней сзади. Обнял и стал нежно покусывать ей шею.

— Ну, мы, может, и не будем встречаться чаще, чем теперь, но жить вместе в одной квартире — это нечто другое. Нам не нужно было бы играть в прятки, и мы могли бы ласкать и целовать друг друга, когда нам этого захочется.

Кетлин на секунду перестала перебирать одежду в шкафу. Она прислонилась к Лестеру и ощутила тепло и силу его тела. Повернувшись, коснулась щекой его лица и вдохнула слабый аромат туалетной воды для бритья.

— Это всего лишь мечты, Лестер, — промолвила Кетлин и выскользнула из его объятий. — Где мы здесь поблизости найдем квартиру? Ты разве забыл, что «Кранс Монтана» расположен в уединенной местности. Здесь нет рядом ни деревни, ни города.

— Не спорю, — согласился Лестер. — Нам придется ежедневно тратить время на дорогу. Но подумай только, что мы тогда выиграли бы.

Кетлин хорошо знала окрестности вокруг отеля. Ближайшее место, где они могли бы найти квартиру, находилось, по меньшей мере, в часе езды на автомобиле.

— Я, честно говоря, вижу лишь одни недостатки, — возразила она. — Нам пришлось бы проводить больше времени в машине, чем дома. А кроме того, мне очень нравится моя комната в отеле. Здесь есть все, что нужно.

— А я? Я для тебя вообще ничего не значу? Может быть, ты уже забыла ночь, которую мы провели вместе? — В волнении Лестер схватил руку Кетлин и сжал ее, как в тисках.

— Ты делаешь мне больно, — сказала Кетлин и освободила свою руку.

— Прости. — Небрежным движением Лестер откинул со лба прядь темных волос.

— Мы должны быть разумными, — произнесла Кетлин с улыбкой. — Иногда в жизни бывает не все так, как нам хотелось бы. — Она достала из шкафа несколько вещей, перекинула их на руку и пошла назад в ванную одеваться, оставив дверь приоткрытой, чтобы Лестер мог с ней разговаривать. — Не забывай, что мы оба хотим достичь многого в нашей профессии, — заявила Кетлин. — Я не какая-нибудь горничная, а ты не помощник официанта. Мы — младшие администраторы. Однажды ты станешь главным администратором какого-нибудь роскошного отеля, и я тоже. Для этого придется, конечно, чем-нибудь пожертвовать. Конкуренция большая, и нам никто ничего не подарит.

— Итак, это твое мнение, — произнес Лестер тихо.

— Да, я так думаю, Лестер.

— А я-то считал, что тебе понравится идея свить себе гнездышко, где мы могли бы скрыться во время бури, когда все кругом рушится…

— Ты просто романтик, Лестер, — подытожила Кетлин. Она вышла из ванной и повернулась к нему спиной. — Застегни мне, пожалуйста, молнию. Спасибо, — поблагодарила Кетлин и быстро поцеловала Лестера в щеку. — При других обстоятельствах я бы охотно свила с тобой гнездышко, — продолжала она, приводя в порядок свою прическу.

— Но ты же не должна подавлять свои чувства, — воскликнул Лестер с возмущением. — Я тебе просто не верю!

— Не подавлять, — возразила она с улыбкой. — Может, просто отложить их до более благоприятного момента.

— Я тебя действительно не понимаю, — произнес Лестер, качая головой. — Если любишь человека, то любишь. Любовь — это ведь не железнодорожный вагон, и ее нельзя передвинуть куда-нибудь, когда она тебе мешает.

— Я этого и не говорила, — промолвила Кетлин, сжав губы. — Мне не легко поступать так. Но я твердо решила сделать себе карьеру. И ничто не сможет мне помешать.

Лестер пожал плечами.