Ты ревнуешь? Вот глупец! - Хок Гарриет. Страница 14

«Большая грудь — мало мозгов» — такого мнения придерживалась часть прессы о Дези Далтон. Но это не мешало ее популярности у публики — концерты Дези проходили с неизменным аншлагом. Ее фильмы не были шедеврами киноискусства, но с тех шести фильмов, в которых она снялась, было сделано и продано такое количество видеокассет, что с экономической точки зрения они имели колоссальный успех.

Дези сидела спиной к фонтану и просматривала газету. Она была в простом домашнем костюме, лицо — без косметики. Увидев Ашкрофта и Кетлин, женщина отложила газету в сторону.

— Я очень рада познакомиться с вами, — произнесла она и, улыбаясь, протянула Кетлин руку.

— Вы первая кинозвезда, с которой я здороваюсь за руку, — призналась Кетлин.

— Звезды ведь тоже только люди, — отмахнулась Дези. — Я надеюсь, что оправдаю ваши ожидания.

— Это самая большая ошибка Дези, — заметил Реджинальд Ашкрофт, пододвигая стул Кетлин. — Она хочет оправдать ожидания всего мира и никого не разочаровать. — Он сел рядом с Дези и ласково погладил руку белокурой женщины.

— Ты преувеличиваешь, Аш, — защищалась актриса.

— Совсем нет, мое сокровище, — возразил мультимиллионер, улыбнувшись, и коснулся пальцем кончика носа Дези.

Кетлин внимательно наблюдала за обоими. От нее не ускользнул ни один взгляд, ни одно движение, ни одна интонация. Иногда важнее самих слов оказывалось то, каким тоном это было сказано.

— Что господа желают — чай или кофе? — спросил официант, который неслышно подошел к столу. Это был Хамфри, старший официант ресторана, лично обслуживающий владельца отеля.

— Для нас кофе, — ответил Реджинальд Ашкрофт. — А что вам, Кетлин?

— Я тоже выпью кофе.

Хамфри кивнул головой.

— А что господа хотели бы из еды?

— Мне, пожалуйста, корнфлекс с медом и немного молока, — попросила Дези. — И, если можно, салат из фруктов, — добавила она.

— Конечно, можно, — проворчал Реджинальд Ашкрофт.

— Само собой разумеется, — кивнул Хамфри. — Фруктовый салат для мадам. А вам, сэр?

— Ну, мне нужен основательный завтрак, — ответил Ашкрофт, потирая руки. — Яичницу из двух яиц с беконом, слегка поджаренную, свежевыжатый апельсиновый сок…

— Подумай о своем уровне холестерина, — прервала его предостерегающе Дези. — Тебе не следует есть так много яиц и откажись лучше от бекона.

— Я чувствую себя превосходно, — возразил мультимиллионер.

— Аш, вспомни, что тебе говорил доктор Лаудердаль, — промолвила актриса просящим тоном и положила свою ладонь на его руку.

Кетлин с интересом следила за этим разговором. Реджинальд Ашкрофт выглядел блестяще, однако Дези казалась сильно озабоченной его здоровьем. Была ли эта забота о здоровье друга или скорее любимого человека?

Кетлин знала, что Дези Далтон была замужем за Бобом Трентоном, но в последнее время ей нередко приходилось читать о том, что Дези собирается разводиться с нефтяным миллионером из Техаса. Конечно, желтая пресса строила всевозможные догадки о том, есть ли у звезды любовник, который займет место мистера Трентона. Может быть, этим человеком был Реджинальд Ашкрофт?..

— Если слушать советы доктора Лаудердаля, то мне следует питаться только мюсли и овощами, — пробурчал Ашкрофт. — Но я просто не в силах есть на завтрак мюсли. Мне нужно что-нибудь основательное.

— Может быть, попробуете фирменное блюдо нашего шеф-повара? — предложил Хамфри.

— И что это за блюдо? — спросил недоверчиво Реджинальд.

— Блинчики, — ответил старший официант.

На лице Ашкрофта появилась улыбка.

— Я давно не ел блинчики, — сказал он. — Итак, первую полдюжины с огненно-острым чилийским соусом, а вторую с растопленным маслом и сиропом из настоящего кленового сока. Звучит очень соблазнительно, не правда ли?

Кетлин засмеялась. Фирменное блюдо Роджера Фареза не соответствовало представлению Ашкрофта.

— Я должна предупредить вас, Реджинальд, — сказал она. — Наши блинчики выглядят по-другому.

Владелец отеля озабоченно покачал головой.

— Никакого чилийского соуса и никакого сиропа из кленового сока? — вздохнул он.

— Но они тем не менее очень вкусные, — убедительно произнесла Кетлин. — Их делают из свежайшей муки грубого помола, без яиц и подают с начинкой из лука, шампиньонов и пряностей.

— Доктор Лаудердаль был бы в восторге, — улыбнулась Дези и ласково погладила руку Ашкрофта.

— Ну хорошо, Хамфри, — согласился владелец отеля. — Забудем о яичнице. Принесите мне это фирменное блюдо шеф-повара.

Старший официант кивнул.

— А что принести вам, мисс Кетлин?

— Я составлю компанию мистеру Ашкрофту и возьму блинчики, — ответила она.

Когда Хамфри удалился, Реджинальд Ашкрофт поведал смешную историю, которая произошла с ним в одном отеле в Мексике. Дези подхватила тему и рассказала о забавном ужине на борту роскошного парохода.

В течение всего завтрака атмосфера была дружеской и спокойной. Блинчики очень понравились Ашкрофту, он хотел даже заказать еще одну порцию. Но Кетлин, которая чувствовала себя с Реджинальдом и Дези, как со старыми друзьями, отсоветовала, и он ее послушался.

— Я думаю, мне, пожалуй, пора. — Кетлин бросила взгляд на свои ручные часы. — Завтрак с вами доставил мне большое наслаждение, но теперь — служба зовет. Начинается моя смена.

— Одну минуту, Кетлин, — сказал Реджинальд. — Я хотел бы кое-что обсудить с вами.

Кетлин почувствовала, как забилось ее сердце. Чтобы скрыть волнение, она откинулась в кресле и подперла подбородок рукой. В голове у нее проносились тысячи мыслей. «Может быть, сейчас он заговорит о новом отеле, который строится в Орегоне?» Конечно, отелю «Орегон Стар» потребуется хороший управляющий. Принятие окончательного решения оставил за собой Реджинальд Ашкрофт. Вопрос заключался в том, наймет он специалиста со стороны или даст шанс кому-нибудь из своих служащих. Важное слово будет принадлежать и Моргану Туттлеру. Он неоднократно упоминал в присутствии Кетлин, что склоняется ко второму варианту. Правда, Морган никогда не говорил, кого он порекомендует Ашкрофту на должность управляющего, но всем было ясно, что речь могла идти лишь о двух людях: Кетлин Стоув и Лестере Крейне.

— Как вы, вероятно, уже слышали, я прибыл сюда, чтобы поохотиться, — продолжал Реджинальд, раскуривая черную гаванскую сигару, взяв ее из деревянного ящичка, который поднес ему Хамфри.

Это был особый ящичек. Здесь сохранялись постоянные температура и влажность, чтобы не пострадало качество табака.

— Дези и мой адвокат Джим Бихер будут меня сопровождать, — сообщил Ашкрофт. — Это первая охота Дези, и мы не совсем уверены, что она ей понравится. Может быть, ей будет смертельно скучно, пока мы с Джимом станем часами преследовать какого-нибудь медведя.

— Кроме того, я ужасно боюсь змей и всех этих маленьких жалящих и кусающих тварей, — призналась певица.

Кетлин почувствовала, что ее внутреннее напряжение прошло. Она была разочарована и с большим трудом скрывала это. Реджинальд Ашкрофт совсем не собирался говорить с ней о должности управляющего в новом отеле, он хотел пригласить ее в качестве компаньонки для Дези Далтон.

— Охота продлится два или три дня, — продолжал Ашкрофт. — Это зависит от того, насколько быстро мы обнаружим медведя. Вылетаем сегодня во второй половине дня на вертолете в Сноу Редж Маунтенс, где и разобьем палатки.

Кетлин подняла руку.

— Минуточку, мистер Аш… ах, я хотела сказать, минуточку, Реджинальд. К сожалению, я не могу сопровождать вас и миссис Далтон на охоту.

— Почему не можете? По каким-то моральным соображениям? — Ашкрофт смотрел на нее с интересом. Он, конечно, знал, что Кетлин — кандидат на место управляющего в его новом отеле. О сотрудниках своей деловой империи преуспевающий делец знал все, что представляло какой-либо интерес.

— Да нет, — возразила Кетлин. — Это противоречит инструкции.

— Что это еще за смешная инструкция? — удивился мультимиллионер, качая головой.