Угадай, о чем я думаю - Хок Гарриет. Страница 20
Он взял ее руку и стал целовать пальцы.
— Что ты думаешь о штате Мэн? — поинтересовался он. — Август — идеальный месяц для поездки туда. — Пара часов на самолете — и мы на месте.
— Я никогда не бывала севернее Нью-Йорка, — призналась Бетси. — Почему бы и не поехать — хотя с тобой я поехала бы куда угодно. Лишь бы быть вместе. — Она вздохнула, счастье и любовь переполняли ее.
— В Мэне лучшие в мире омары, — мечтательно произнес Пит. — Их там едят прямо на улице, как в других местах хот-дог.
— Ни за что не поверю. Ты меня разыгрываешь. — По-детски капризно улыбнулась она и притянула Пита к своей груди. Наслаждаясь прохладой его кожи и щекочущим прикосновением щетины, она не могла припомнить, было ли ей когда-либо в жизни так хорошо.
— Если ты согласна на Мэн, я немедленно закажу билеты на самолет и похлопочу о симпатичном спокойном отеле.
— Согласна! — просияла Бетси. — Мне просто необходимо самой посмотреть, как обстоят там дела с омарами.
— Я накормлю тебя ими до отвала, — заверил Пит. — Когда мы сможем вылететь?
— Дай подумать. — Она приложила палец к губам. — Сегодня я работаю только до часу. Если я потороплюсь со сборами и ты за мной заедешь, мы смогли бы приехать в аэропорт около трех.
— Отлично, — радостно кивнул он. — Только не забудь прихватить какой-нибудь теплый свитер. На Атлантическом побережье погода меняется в мгновение ока. Там может похолодать в самый пик лета.
Бетси неожиданно начала хихикать.
— Что это вдруг с тобой? — недоуменно спросил Пит. — Я сморозил какую-то глупость?
— Совсем нет. — Бетси уже хохотала, да так, что на глазах появились слезы. — Я только подумала… — Смех буквально душил Бетси. — Я только подумала о многочисленных омарах.
Она опрокинулась на спину, засучила ногами и, как утопающий, хватала ртом воздух.
Ничего не понимая, Пит смотрел на нее с таким подозрением, что Бетси охватил новый приступ хохота.
— При чем тут омары?
— А ты вспомни об устрицах. — Она прикрыла ладонью рот, кое-как пытаясь сдержать смех. — Сам же рассказывал мне о сказочном эффекте, который они якобы оказывают на нашу сексуальность.
— Ах, вот в чем дело, — лукаво хмыкнул Пит. — Не «якобы», а точно, если припомнить нашу последнюю ночь.
— Я только представила, что же будет, если омары окажут такое же воздействие. Тогда нам будет совершенно наплевать, тепло или холодно на улице.
— Нам будет на это наплевать и без омаров. — Он нежно поцеловал ее.
Их утренний диалог прервал телефонный звонок. Пит недовольно схватил трубку.
— Слушаю. Говорите! — рявкнул он.
— Доброе утро, мистер Брауэр. Это Ал Бэсс, вахтер. К вам поднимается некий мистер Латхэм.
— Спасибо, Ал. — Пит сердито бросил трубку. — Какой черт несет Джорджа в такую рань?
Бетси встревоженно взглянула на него.
— Он часто посещает тебя в семь утра?
— Понятия не имею, что ему нужно. Надеюсь, мы скоро это выясним. — Пит встал и пошел к двери, чтобы впустить друга.
Бетси почувствовала, что что-то происходит не так, как должно быть. Ей вдруг стало не по себе. Она соскочила с постели и поспешно оделась Душ она примет позже, сейчас на это нет времени.
Из-за неплотно прикрытой двери доносились приглушенные голоса. Двое о чем-то спорили. Бетси не могла различить слов, но раздраженный тон не оставлял сомнений.
— Тогда я сам ей это скажу, — взревел Джордж, рывком распахнул дверь, и оба друга ввалились в спальню. На Джордже был элегантный, в тонкую полоску, костюм, на фоне которого попытки Пита прикрыть свою наготу полотенцем выглядели несколько комично.
— Привет, Бетси, — темпераментно начал Джордж. — Похоже, у нас тут возникла небольшая проблема. Мой старый друг плетет тут что-то о какой-то поездке, в которую вы хотите отправиться. Очень жаль, но придется ее на несколько дней отложить.
— Что это вам пришло в голову? — возмутилась Бетси. — И какое вам вообще до этого дело? — Ее глаза недобро сверкнули, лицо вспыхнуло.
— Очень просто, детка, у меня прав на Пита побольше. Он немедленно вылетает со мной в Сан-Антонио, в Техас. — Джордж надменно улыбнулся. — Но не волнуйся так сильно, это продлится всего несколько дней. Уверен, для вас не так уж и важно, когда именно устраивать свою поездку.
Бетси ошеломленно взглянула на Пита.
— А ты что на это скажешь? Почему ты так легко позволяешь собой командовать? — резко спросила она.
— Войди, пожалуйста, в мое положение, — оправдываясь, произнес он. — Я обещал сопровождать Джорджа на этот аукцион еще несколько недель назад. Задолго до того, как познакомился с тобой. — Он шагнул к ней навстречу. Но она отшатнулась. — Я… я совершенно забыл дату. Но в одном Джордж абсолютно прав — мы только ненадолго отодвинем свой отпуск.
Он виновато улыбнулся, пытаясь утешить Бетси, как маленькую девочку.
Бетси хмуро уставилась на него. Куда девался Пит, которого она любила, мужчина, который был с ней так нежен всего несколько минут назад? Она поверить не могла, как стремительно он изменился.
Она собралась с силами и с окаменевшим лицом подошла к Питу.
— Выслушай меня внимательно, — отчеканила она. — Если ты бросишь меня ради какого-то идиотского аукциона, можешь не возвращаться. Никогда! И поверь, я говорю серьезно! — Она прошла мимо него к двери и обернулась. — Я еду домой, чтобы переодеться. С девяти ты застанешь меня в клинике. Если до обеда ты не объявишься, между нами все кончено. Я тебе уже говорила, что не позволю с собой играть.
Последовавшие слова Пита словно хлестнули Бетси по лицу.
— Я видел много роз, но в каждой был изъян…
Дальше она не слышала, потому что с силой захлопнула за собой дверь.
6
Выскочив из квартиры, Бетси тут же прислонилась к стене. Ноги ее не слушались. Ей больше не нужно дожидаться обеда. Это конец. Она больше никогда не увидит этого человека. Этого циника, который так бесцеремонно, шутя обидел ее. Вдобавок он позволил себе высмеять ее в присутствии постороннего.
В шикарном холле дорогу ей загородил портье.
— Мисс Фонтено? — вежливо осведомился он. — Вам звонят. Мистер Брауэр хотел бы с вами переговорить. Он сказал, что это очень важно.
Беспардонно проигнорировав озадаченного служащего, Бетси выбежала на улицу. Она остановила проезжавшее такси и назвала водителю свой адрес.
Всю дорогу она, прикрыв руками глаза, тихонько плакала. В отчаянии она не переставала себя спрашивать, что же ей делать. Ей хотелось куда-то спрятаться, остаться наедине со своей болью, никого не видеть.
Но она точно знала, что это не поможет. Нужно с головой погрузиться в работу, сконцентрироваться на других вещах, только бы не думать о Пите.
«Если бы хоть ба была дома, — тоскливо подумала Бетси, — но ведь она у своей подруги в Батон-Руже и вернется только через несколько дней».
Дома Бетси встала под душ, сначала горячий, потом холодный. Ее не волновало, что она опаздывает на работу. Важнее всего — восстановить душевное равновесие. Никто не должен знать, что происходит у нее внутри.
Чтобы не были заметны зареванные глаза, она не пожалела времени на тщательный макияж. В довершение всего она немного подвела губы и нанесла на скулы чуточку румян.
Она надела бежевый костюм в сочную оранжевую продольную полоску и блузку с глухим воротом. Веселенький оранжевый галстук подчеркивал общее жизнерадостное впечатление.
Бетси прибыла в Мемориальный госпиталь с получасовым опозданием. По дороге она придумала подходящую отговорку, но, к счастью, первый визит был неожиданно отменен, и ей не пришлось ни перед кем оправдываться.
Была пятница, и Бетси должна была работать только до обеда. Собираясь домой, она позвонила в отделение Джил и оставила для подруги, которой не оказалось на месте, сообщение о том, что традиционная игра в теннис отменяется. Бетси радовалась, что не застала саму Джил. В настоящий момент ей ни с кем не хотелось обсуждать свои чувства.