Крушение небес - Дель Рей Лестер. Страница 6
Глава четвертая
Коридор, похожий на тот, по которому они шли в этот раз, Дейв мог бы увидеть даже в Чикаго. Из-за дверей доносился перестук пишущих машинок, а пол был не покрыт роскошными коврами, а выложен изразцом. Дейв успел немного успокоиться, но снова насторожился, когда подошел к двум работникам, усердно натирающим пол.
Один держал другого за лодыжки и толкал взад-вперед; второй тер пол своей косматой бородой, а руками наносил воск. Результат был превосходным, но Дейв был потрясен.
Сир Перт чуть заметно пожал плечами.
— Это всего лишь мандрагоры, — объяснил он, открывая дверь в один из офисов и ведя спутников через приемную в кабинет с удобными креслами и столом. — Сядь, Дейв Хансон. Я научу тебя всему необходимому, прежде чем ты начнешь выполнять мои поручения. Сатер Карф, конечно, сказал тебе, каковы твои обязанности, но…
— Погодите, — перебил Дейв. — Я не помню, чтобы мне говорили что-либо подобное.
Сир Перт взглянул на Нему. Та кивнула.
— Он ясно сказал, что ты должен отремонтировать небо. У меня это записано, взгляни, если хочешь. — Она протянула к нему руку с завязанными нитками.
— Не важно, — сказал Сир Перт, пошевелив усами. — Я повторю. Как ты уже видел, Дейв Хансон, небо падает, и его надо отремонтировать. Ты — наша главная надежда. Мы знаем это из пророчества, и его истинность подтверждена тем, что фанатики Яйца несколько раз пытались тебя убить. Им это не удалось, хотя одна попытка была близка к успеху. Но они бы и вовсе не планировали покушений, если бы не были убеждены, что ты справишься с небесами.
Дейв хмуро взглянул на Сира Перта.
— Как приятно, что вы мне верите!
— Мы не верим, а знаем доподлинно, что ты можешь справиться, спокойно продолжал Сир Перт. — В число моих неприятных обязанностей входит рассказ о том, что случится, если твоя попытка окажется безуспешной. Я уже не говорю, что ты нам обязан жизнью; допустим, это совсем незначительный дар, и время быстро сведет на нет его ценность. Я говорю только, что тебе от нас не уйти. Мы знаем твое имя, а всякое сущее на Земле, как тебе должно быть известно, неразрывно связано со своим символом. У нас также есть обрезки твоих волос и ногтей, пять кубических сантиметров спинномозговой жидкости и кусок печени. Благодаря этому мы имеем власть над твоим телом, и ты ничего не можешь нам противопоставить. Твое имя — ключ к твоей душе. Он пронзительно посмотрел на Хансона. — Сказать, каково будет твоей душе жить в грязной оболочке корня мандрагоры?
Дейв отрицательно покачал головой.
— Полагаю, не стоит. Я… послушай, Сир Перт! Я не понимаю, о чем ты говоришь. Как я могу вам помочь, когда ровным счетом ничего не понимаю? Начнем сначала, ладно? Допустим, я погиб, хорошо, верю. Ты воскресил меня с помощью корня мандрагоры и чар; ты можешь делать со мной все, что хочешь. Я готов с этим согласиться, я с чем угодно соглашусь, поскольку ты знаешь, что происходит, а я нет. Но при чем тут падающее небо? Какая разница, падает оно или только собирается упасть? А если и есть разница, чем я-то могу помочь?
— Невежество! — пробормотал Сир Перт и тяжело вздохнул. — Везде и всегда — невежество! Что ж, слушай!
Он сел на угол стола и вынул сигарету. По крайней мере, эта вещь была похожа на сигарету. Он щелкнул пальцами и зажег ее от возникшего ниоткуда огонька, и выпустил изо рта облачко ярко-зеленого дыма. Дым лениво повис, постепенно рассеялся, а потом начал сгущаться в зеленую обнаженную гурию. Сир Перт небрежно шлепнул ее по ягодице.
— Проклятые сильфы! Уже нельзя спокойно управлять стихийными силами!
Однако он не выглядел недовольным, наблюдая, как странное создание поплыло прочь. Затем он продолжил разговор:
— Если верить историческим архивам, Дейв Хансон, ты более других был сведущ в инженерном искусстве. То, что ты так невежествен здесь, хотя в прошлом считался обладателем блестящего ума, — печальный штрих к картине твоего мира. Но не важно. Надеюсь, ты по крайне мере быстро усваиваешь знания. Полагаю, ты имеешь некоторое понятие о строении неба?
Дейв нахмурился, подыскивая ответ.
— Ну, кое-что знаю. Атмосфера состоит из кислорода и водорода. Существуют ионосфера и озоновый слой. Насколько я помню, цвет неба зависит от рассеяния света, от того, как его лучи преломляются в воздухе.
— За воздухом, — нетерпеливо произнес Сир Перт, — находится само небо!
— А, космос! Мы туда посылали корабли с людьми на борту. Но там почти нет материи — сплошной вакуум. Что еще сказать? Впрочем, даже в космосе есть атмосфера — солнечный газ, пояс Ван Аллена и все такое прочее. Еще есть звезды, похожие на наше солнце, но гораздо более отдаленные. Есть другие планеты и луна…
— Вопиющее невежество! — удивленно перебил Сир Перт, посмотрев на Дейва и неприязненно покачав головой. — Очевидно, в вашей культуре больше суеверий, чем знаний. Небо не такое, Дейв Хансон! Забудь мифы, которые ты слышал в детстве. Небо представляет собой твердую сферу, окружающую цельный шар. Звезды не больше похожи на солнце, чем свет моей сигареты — на лесной пожар. Это огни, горящие на внутренней поверхности сферы и движущиеся по узору Звездной Живописи. Они ближе к нам, чем жаркие земли, что лежат на юге.
— Форт! — вспомнил Дейв. — Чарльз Форт писал об этом в своей книге.
Сир Перт пожал плечами:
— Тогда зачем ты заставляешь меня это повторять? Ваш Форт был прав. Мне приятно узнать, что в вашем мире жил хоть один умный человек. Небо это купол, поддерживающий солнце, звезды и движущиеся планеты. Проблема заключается в том, что этот купол трескается, как огромная яичная скорлупа.
— А что за куполом?
Сир Перт помолчал, хмурясь, затем ответил:
— Мое самое большое желание — умереть, прежде чем я это узнаю. А в твоем мире кто-нибудь догадывался о существовании такой вещи, как стихия? Я имею в виду основные субстанции, которые в сочетании образуют…
— Конечно, — перебил его Дейв.
— Хорошо. Итак, из четырех стихий… — Сир Перт сглотнул и сделал паузу. — … Из четырех стихий построена вселенная. Что-то состоит из одной стихии, что-то из двух, а что-то из трех. Пропорции различны, меняются форма и свойства, но все состоит из стихий. И только небо состоит из всех четырех стихий — земли, воды, огня и воздуха, в равных пропорциях. Каждая стихия наделяет это сочетание своими основными качествами, поэтому небо так же твердо, как земля, лучисто, как огонь, бесформенно, как вода, и лишено сущности, как воздух. И небо трескается и осыпается, как ты сам уже видел. Последствия разрушения уже ощутимы. Гамма-радиация проникает через трещины, вирусы размножаются и развиваются быстрее, медицина не успевает находить средства борьбы с ними, миллионы людей кашляют, задыхаются и умирают из-за недостатка антибиотиков и врачебного ухода. Путешествие по воздуху очень опасно; не далее как сегодня стратосферная ракета врезалась в осколок неба и погибла со всеми пассажирами. Хуже всего то, что страдает наука магия. Ведь звезды закреплены на куполе неба. С разрушением этого купола искажается и траектория звезд и планет. Когда Марс благоприятствует Нептуну, слабеет медицина; так было, когда мы колдовали над тобой, и это чуть не стоило тебе жизни. А ведь это произошло на целых семь дней раньше, чем ожидалось!
Стояла тишина, пока Сир Перт давал Дейву осмыслить свои слова. Но сразу постичь все было трудно, и в голове у Дейва происходила напряженная работа. Он готов был со всем согласиться, но многое из услышанного казалось такой откровенной чушью, что хотелось смеяться. И все же он был уверен, что Сир Перт говорит серьезно; в лице стоящего перед ним чопорного человека с густыми усами не было юмора. Да и Сатер Карф, похоже, не считал эти слова шуткой. Вдруг Дейву вспомнилось, как недавно задушили двух человек на расстоянии тридцати футов, даже не коснувшись их. Это тоже не могло произойти в обычном мире.
Дейв чуть слышно спросил: