Мама из другого мира. Чужих детей не бывает (СИ) - Рыжая Ехидна. Страница 2
Спустя ещё час нервного ожидания, я, наконец, услышала звук открывающегося замка.
В комнату вошел молодой человек лет так двадцати пяти на вид, подтянутого, худощавого телосложения. Выше меня на голову. Кожа его была неестественно бледной, с легким, почти незаметным, розоватым оттенком. Глубоко посаженные прищуренные глаза внимательно изучали меня с ног до головы. И лишь когда он соизволил посмотреть в лицо, я услышала равнодушное:
– Иди за мной. Без глупостей.
Да уж, какие глупости, когда в коридоре натыкаешься на двух амбалов, чьи бицепсы в диаметре больше моей талии.
Преодолев узкий коридор, освещенный свечами, мы оказались в кабинете, где за столом сидела красивая пожилая женщина, что-то писавшая на листе бумаге. Её волосы были седы, но уложены в красивую прическу, одежда элегантна, а её осанке позавидовала бы сама королева.
При нашем появлении она отвлеклась от своего дела, мягко улыбнулась и, указав мне рукой на одно из мягких кресел, предложила:
– Прошу вас, присаживайтесь, леди Риштар, нам многое предстоит обсудить. Ах да, забыла представиться. Меня зовут Матильда.
На первый взгляд, пожилая дама казалась очень милой, но все мои инстинкты и опыт руководителя кричали: внимание, опасность! Передо мной сидела не просто матёрая акула, мимикрирующая под рыбку-клоуна, а самая настоящая акула-людоед. Акула с повадками крысы. Такие как она идут по головам ради достижения своей цели, раздавят любого, лишь бы добиться результата. Что ж, кажется, пришло время вспомнить о Елизавете свет Андреевне и проверить, насколько я хороша в ведении переговоров. Разумеется, переговоров с преступниками, держащих заложников, мне ещё проводить не приходилось, но бизнес есть бизнес. Главное сейчас взять себя в руки, сосредоточится и нацепить маску холодного равнодушия.
– Не вижу смысла представляться, раз уж вы меня знаете, – я с видимым спокойствием прошла в середину кабинета и присела на кресло. – И я рассчитываю немедленно получить объяснения. По какой причине я и мои подопечные оказались в этом доме?
– Надо заметить, – наблюдая за каждым моим движением, продолжила говорить эта женщина, – что ваше появление здесь не было запланировано. Это лишь досадная случайность. Но коль так сложились обстоятельства, то этот шанс следует использовать к обоюдной выгоде. Как вы считаете, леди Риштар?
Я считаю, что с преступниками переговоров не ведут, их отстреливают. Не отказалась бы я сейчас от малышки «береты 21», Лешка же учил, и даже предлагал приобрести для безопасности.
Стол, за которым работала Матильда, располагался на расстоянии полутора метров от меня. Ровнёхонько напротив. А если вспомнить язык тела, то позиция «друг напротив друга» означает соперничество, а никак не готовность к сотрудничеству.
– У вас есть конкретные предложения? Пока я не понимаю, к чему вы клоните.
– Их немало, – еле заметная улыбка победительницы на лице, обрамленном тонкими морщинками. – И если мы с вами договоримся, то вы сможете совсем скоро покинуть стены этого дома.
Я молчала, ожидая продолжения и затягивая паузу. Матильда вынужденно приступила к изложению своих идей.
– Ранее я сотрудничала с Найриль – вашей предшественницей, но, к сожалению, полезной она была недолго. Ваше же положение в обществе и должность управляющей домом отказников открывают невиданные возможности, а также неиссякаемый денежный поток. Вы заботитесь о том, чтобы исчезновение детей не привлекало внимания властей, а взамен получаете очень приятное вознаграждение.
Упоминание бывшей управляющей чуть было не разрушило мой самоконтроль.
Две змеи! Нет, две гиены-падальщицы! Таких нельзя убивать, такие должны жить, но жить так, чтобы им очень хотелось умереть!
– Я не совсем понимаю, каким образом несчастные отказные дети могут быть вам полезны? – любезный тон, который задала хозяйка кабинета, давался тяжело. Лицом я владела без проблем, с голосом дела обстояли хуже. Ведь я понимала, для чего ей дети. Проституция процветает в любое время и в любом мире, но я хотела, чтобы Матильда озвучила это сама. Так что я терпела, говорила тихо и ровно, стараясь не выдавать своего состояния. – Не побираться же вы их заставите, в самом деле.
– Это было бы с моей стороны расточительностью… – легко, как девчонка, засмеялась пожилая дама, будто услышавшая самую лучшую шутку в жизни. Вот же, крокодилица!
– Вы сказали, что ранее работали с Найриль Отис. Вам известно, где она сейчас? Я бы не отказалась с ней познакомиться.
И не только познакомиться. Я бы с удовольствием отыгралась на ней за все беды, что свалились на меня и несчастных детей.
– Думаю, вам пока рано с ней встречаться, – проронила загадочно Матильда и вышла из-за стола, давая мне возможность разглядеть всю красоту её тёмно-бордового платья. – Если, конечно, вы не торопитесь на тот свет.
Решила надавить на меня таким дешевым трюком? Не с моим опытом общения с зарвавшимися водителями-дальнобойщиками, бабуля. Да мне сейчас и сам Валуев не страшен. Значит, Отис мертва? Можно было предположить, раз её до сих пор не нашли.
– Вы её убили?
– Ну что Вы, конечно, нет. У меня иные методы. У Найриль было много недоброжелателей, она ловко их находила. Если она вздумала дёргать дикого кота за усы, то ей нужно было быть готовой ко всему. Но вам, Эмилия, не стоит переживать по этому поводу. Вы ведь умны, а значит, осознаете, что обман партнеров по этому промыслу не может остаться безнаказанным.
– Я ещё не согласилась с вами сотрудничать. С чего вы решили, что мне это будет интересно?
– Дорогая, я понимаю, что предложение неожиданное, но вам следует его хорошенько обдумать. Увы, вынуждена обратить ваше внимание на то, что наше с вами знакомство может либо плодотворно продолжиться, либо закончится крайне неприятно для вас.
– Как с Найриль?
– Я уже говорила, убийство – не мой стиль, – Матильда смущенно улыбалась, намекая на свои возможности. – Убийство аристократки – неоправданный риск. Но вот сделать из вас слабоумную, пускающую слюни мне ничто не мешает, – она легким взмахом руки указала на мужчину-конвоира, что привёл меня в этот кабинет.
Я не понимала, что мне пыталась сказать Матильда. Сделают из меня дурочку? Каким образом?
– Вам и это не сойдёт с рук. Мои родственники; ведь вам известен статус нашей семьи в Теневой службе? Им будет очень интересно, почему молодая цветущая женщина вдруг превратилась в овощ. Они будут искать, искать до тех пор, пока не загонят вас в угол.
– Связи есть не только у вас, милочка, – снисходительно, как блаженной, разъяснила простую истину Матильда.
– Хорошо, допустим, я соглашусь. Что в таком случае ждёт детей? Дети без воспитания, образования и особых талантов, для чего она вам? И для чего вам Мейала, ради похищения которой вы отправили целый отряд громил? В чем её ценность?
– Мейала? Именно этим и интересна, – радушие на лице Матильды было таким искренним! – Юная, миловидная и никому не нужная. Впрочем, таких девиц более чем достаточно, – женщина чуть наигранно пожала плечами. – Только вот найти рыжеволосую не так-то просто. А у меня задерживается заказ от очень влиятельного и нетерпеливого человека, под чьи вкусы эта девочка идеально подходит. Так что, вашей Мей суждено стать его игрушкой.
– Неужели Мей единственная? Вы столько ресурсов затратили, не дешевле было подобрать кого-то ещё? Порталы, наёмники, маги и всё ради одной девушки?
– Иногда приходится терпеть убытки ради сохранения репутации. К сожалению, предыдущую игрушку сломили слишком быстро – девица оказалась излишне… нежной, и времени для поисков свежего материала у меня не осталось. Но вознаграждение с лихвой покроет все мои расходы.
– Благодарю за разъяснения. А что с остальными похищенными детьми? Они же совсем крохи. Девчушке, что была со мной, едва семь исполнилось, а мальчики? Они лишь немногим старше.
– Сколько людей, столько и вкусов. Вот вы любите земляничное варенье, а я предпочитаю черничное. Что? Почему вы так удивляетесь?