Спящее пламя (СИ) - Овсянникова Ирина Анатольевна "Эшли". Страница 27
Стена издевательски сияла поодаль, напоминая, что город все еще во власти безумного творца. Что ему помешает создать новый серебряный купол? Он ведь стал почти всемогущим!
- Я больше не могу… - прошептал Белфайр. – Я чувствую жар внутри, но огня больше нет…
Мне казалось, что и мои силы иссякли. Я чувствовала его состояние, и мне тоже было очень плохо. Я обнимала Белфайра, гладила по лицу… Что мне сделать, чтобы помочь? Уверена, только его пламя может спасти город. И тут мне вспомнилась та детская сказка про оборотня Кристона. Он разрушил заклятье черного мага, пробудив спящее пламя. Он стремился в тот заколдованный замок, чтобы спасти возлюбленную. Спасти свою пару… Я так любила эту сказку не только за захватывающие приключения, но и романтику, от которой захватывало дух. Волк и его истинная пара… Это была история о взаимной любви, о которой так мечтает каждый оборотень. А что же в нашей истории? Что я чувствую к белому волку?
- Белфайр… - едва слышно позвала я.
Он сжал мою руку в ответ.
- Я люблю тебя, - прошептала, касаясь губами его щеки. – Я очень сильно тебя люблю…
Теперь я точно знала, что это правда… Теперь я точно знала, что такое любовь… Мой белый волк…
Белфайр открыл глаза и взглянул на меня, словно хотел убедиться, что ему не почудилось. В его глазах плескалось столько всего: и удивление, и радость, и решимость… Он поднялся на ноги, а на его ладонях вновь заплясали язычки лилового пламени.
Я смогу… - прошептал он и, пошатываясь, пошел к стене.
Оборотень двигался поначалу медленно, но все больше ускоряясь, все стремительнее приближаясь к цели. Он остановился в нескольких шагах от мерцающей стены. Несколько минут он стоял, не шевелясь, а огромная луна смотрела с небес насмешливо, словно была уверена, что жалкие людишки ничего не смогут сделать. Но Белфайр не был человеком… Для меня он стал волшебным удивительным созданием…
- Это мир людей, а не селенитов! – крикнул оборотень в пустоту, а потом вновь вспыхнул, словно факел.
Пламя быстро перекинулось на стену, тут же проделав в ней черную дыру. Огонь распространялся с бешеной скоростью, заключая Спринроуз в кольцо. Он уничтожал стену, которая скрывала город от внешнего мира. Пламя разрушало ловушку, в которой оказались жители. Мы с Луизой потрясенно оглядывались вокруг – стена огня виднелась повсюду. В другое время это показалось бы очень страшным, словно огненная стихия вот-вот поглотит город. Но сейчас это смотрелось как избавление, очищение…
Белфайр взмахнул руками, словно стряхивая с себя огненные путы, и вернулся к нам. Он обнял меня и Луизу, и мы вместе смотрели, как догорает могущество творца. Может, он и потомок лунных богов, но земных жителей все же не стоило недооценивать. Словно устыдившись неудаче самопровозглашенного селенита, луна скрылась за черными облаками, и теперь город освещал лишь огонь.
Пламя исчезло также быстро, как и появилось. Все вокруг погрузилось во тьму, и я не могла понять, пропала стена или нет. Я сжимала дрожащую руку Луизы и сама чувствовала, что от волнения у меня вот-вот сердце из груди выпрыгнет. У нас должно получиться, должно… Пламя уничтожает все плохое!
- Тучи уходят! – воскликнул Белфайр.
Я глянула вверх и с восторгом увидела, как небо постепенно светлеет. Черные тучи исчезали вслед за луной, и уже виднелась чистая лазурь. Я уже почти позабыла, как выглядит голубое небо, как светит солнце… Мне стало казаться, что в мире существует лишь холод и слякоть. Ночь растворилась без следа, уступив место солнечному дню. Реальный мир проступал, словно с города сняли скрывающую пелену. Сначала небо, белые облака, потом солнце… А следом проявились дирижабли, парившие над городом. Наверное, искали пропавший Спринроуз. А стена исчезла без следа… Об ужасных событиях напоминала обожженная земля и обуглившиеся деревья. Мы молчали, словно боялись спугнуть прекрасное видение…
- Все закончилось! – первой воскликнула Луиза. – Мы теперь свободны!
Гадалка запрыгала на месте, радуясь, как ребенок.
- Неужели, я это сделал? Не могу поверить… - прошептал Белфайр.
Он взял меня за руку, и мы отправились к паромобилю. В город вернулось лето… Стало очень тепло, солнечно, вот только увядшие и замершие растения напоминали о прошедшей короткой зиме. Люди толпами выходили на улицу, осматривались с удивлением, робко радовались переменам. Они еще не верили, что все действительно закончилось. Но ведь творец по-прежнему был где-то в городе…
Первым делом мы направились в участок. Белфайр раздал поручения помощникам, чтоб следили за порядком на улицах, чтоб объяснили людям, что бояться больше нечего… Вроде бы… Тело шерифа Дормута оставалось на прежнем месте. Белфайр сел рядом, прислонившись к стене, закрыл ладонями лицо. Мы все молчали, не зная, что сказать… Мы все вчетвером должны были беречь друг друга, но не смогли. И осознавать это было очень горько… Райф не смог разделить с нами радость освобождения.
А вскоре город наводнили гости из внешнего мира, который теперь стал, к счастью, доступен. Военные, врачи, спецслужбы… Людей и паромобилей было столько, что они едва помещались в маленьком Спринроузе. Они смотрели на жителей, словно на призраков, неожиданно появившихся в реальном мире. Вот и спасение… Теперь творцу точно не удастся больше вернуться к ужасным экспериментам. Руководил всей операцией суровый пожилой военный – полковник Джефферсон. Когда военные собрали жителей на площади, он спросил, кто же главный? Кто поможет ему разобраться с тем кошмаром, который случился в Спринроузе?
- Видимо, придется мне, - сказал Белфайр.
Так уж вышло, что люди, которые обязаны были решать проблемы города, не справились со своими обязанностями. Ну, с мэром все ясно – он еще в начале этого безумия слег с сердцем. Заместители его предпочли тихо переждать катастрофу… Вот бы кого в големов-то превращать! Получается, что шериф Дормут взял на себя обязательства по защите жителей, по расследованию происходящего. Но шериф погиб…
И так перед полковником Джефферсоном предстала довольно специфическая компания: оборотень, гадалка да бывшая медсестра. Разговор был долгим… Мы расположились в участке и рассказывали военным все, что произошло в городе, не утаив ни единой детали. Да, история получилась, мягко говоря, странная, но зато правдивая. А к части про волшебное пламя военные вообще отнеслись скептически, и вряд ли их можно в этом винить. Беседа длилась до темноты… Все это время город прочесывали в поисках проклятого творца, которого, если разобраться, кроме нас троих вообще никто не видел. Ну, еще, конечно, Джоанна, которая сейчас лежала в госпитале в палате для буйных пациентов.
Я опасалась, что нам не поверят. К счастью, полковник Джефферсон отнесся ко всему серьезно. Его врачи осмотрели тело Райфа, наполовину состоявшее из селентиума, потом осмотрели несостоявшихся големов. Тем более, доктор Диксон тоже в красках рассказал о том, что творилось в городе. А любительница кошек без ежедневной дозы селентиума пришла в себя и стала совершенно адекватной. Она помнила, как творец пришел к ней в дом. Он выглядел, как обычный человек, и она даже описать его смогла. А дальше все, как в тумане. Военные опрашивали персонал больницы, чтобы выяснить, был ли этот мужчина среди раненых, как попал в госпиталь. Если подумать, затеряться среди солдат было не сложно. При них часто не было никаких документов, вообще ничего.
От полковника Джефферсона мы узнали, что Спринроуз просто исчез в одночасье. Просто чистое поле вместо города, словно он действительно на некоторое время побывал в иной реальности. И никто не мог понять, что же случилось, но связывали произошедшее с творцами. Думали, может очередная их запоздалая ловушка сработала. Однако новое правительство Вергарии сотрудничать отказывалось. Они заявляли, что все оставшиеся после наших бомбежек лаборатории в Призрачных горах ликвидированы, а сообщества ученых-творцов больше не существует. Хотелось бы, конечно, чтобы так оно и было… Но города не было, и это оставалось неизменным. Военные постоянно патрулировали этот сектор, наблюдали с дирижаблей. И вот Спринроуз вернулся…