Смерть и девушка из соседнего дома (ЛП) - Джонс Даринда. Страница 32
Внезапно осознав, что меня капитально заносит, я рывком вернула саму себя в реальность. Елки-палки! Да я думать не могу, когда он рядом!
— В общем, эм-м, я принесла тебе кое-что из магазина. — Я кивнула в сторону раковины. — Зубную щетку, пасту — по мелочи, короче говоря. — Я улыбнулась, прикидываясь, будто намек на улыбку в исполнении Джареда не превращает мои мозги в вату. — Но если тебе нужно что-то еще…
В мгновение ока он изменился в лице:
— Мне нехорошо.
В темных глазах отразилась боль. Джаред обнял себя за живот и схватился за косяк двери, чтобы не упасть.
— В смысле — нехорошо? — спросила я писклявым от волнения голосом.
— Не знаю. Просто нехорошо.
Казалось, что-то внутри него сокращается. Схватившись за живот обеими руками, Джаред упал на колени.
— Джаред!
Не успела я присесть рядом, как он метнулся к унитазу. Несколько раз Джаред сглотнул, и я буквально почувствовала, как желчь сжигает ему горло, но не сдается. Все, что он съел, оказалось в унитазе за несколько мощных рвотных позывов.
Подскочив, я смочила в прохладной воде полотенце и прижала ко лбу Джареда. Тяжело дыша над унитазом, он еле-еле проговорил:
— В таком смысле нехорошо.
Нажав на слив, я осторожно, чтобы не задеть раны, промокнула ему лицо полотенцем и укоризненно проговорила:
— Теперь ты человек, хотя бы отчасти. Тебе нужно быть осторожнее.
— Мне нужно прополоскать рот.
Я помогла Джареду подняться. Он дрожал с ног до головы и был слабым и бледным, как побелка. А еще он был невероятно высоким, но я старалась изо всех сил и все-таки дотащила его до раковины.
Когда он почистил зубы, я набрала в стакан воды и протянула ему, но он лишь посмотрел на него с сомнением.
— У тебя обезвоживание, — сказала я и насильно сунула ему стакан в руки. — Тебе нужно попить, но мелкими глотками.
— Я не чувствую никакого обезвоживания.
— Но у тебя оно есть. Два дня без аш-два-о, на секундочку. — Джаред так и не отпил из стакана, поэтому я поднесла его прямо ко рту. — У нас бойлер маленький, поэтому горячая вода заканчивается быстро. Если хочешь помыться, лучше поспешить.
— Хорошо.
Я отвернулась и стала показывать все, что могло ему понадобиться:
— Мыло, шампунь, кондиционер, бритва, если она тебе нужна. — Стоит признать, мне нравилась небритость на скулах Джареда, но это не значит, что она нравилась ему.
— Спасибо, — тихо сказал он и стал снимать через голову футболку.
Еле слышно вздохнув, я отвернулась. Кто же знал, что кубики пресса могут быть такими сексуальными, блин?!
— Ну, я это… буду внизу.
— Лорелея?
Я застыла, но не обернулась.
А секунду спустя услышала голос Джареда:
— Спасибо за зубную щетку.
Я улыбнулась:
— Не за что. Ты мне все-таки жизнь спас. Это меньшее, что я могу для тебя сделать.
От тихого смеха внутри меня все потеплело. Закрыв дверь, я помчалась вниз, думая лишь о горячих бутербродах. Сыр Глюк плавит просто волшебно. Если бы пришлось, на его бутербродах я могла бы жить день и ночь.
— Как он? — спросил Бруклин.
— Даже не знаю. — Я взяла из холодильника апельсиновую газировку и влезла на табурет рядом с подругой. — Его стошнило.
Глюку хватило наглости оскорбиться:
— То есть он схомячил три моих сэндвича, а потом все вывалил обратно?
— Ну да.
— Вот отстой!
— Для него, — слегка раздраженно отозвалась я, — а не для тебя, бутербродный бог.
— Сама-то будешь?
— Естественно.
Подозрительно сощурившись, Глюк ткнул в мою сторону лопаткой:
— Тебя точно не вырвет?
— Точно.
— Минуточку! — внезапно улыбнулся он. — Где ты его нашла?
Я тоже улыбнулась и коснулась пальцами кулона.
— Он был у Джареда. Наверное, цепочка расстегнулась, когда мы сидели в кузове пикапа Кэмерона.
— Ну конечно, — влез Ласк. — Наверняка это случилось как раз в тот момент, когда он пытался тебя придушить. Теперь все ясно.
Он сидел за маленьким столиком в углу и потягивал из банки «Доктор Пеппер». Я решила не обращать внимания на сарказм и просто спросила:
— Ты уже поел?
— Больше ему не видать! — Глюк замахал лопаткой, как волшебной палочкой. — В этом доме максимум на один рот — пять штук.
Я восторженно присвистнула:
— Ну а я умираю от голода. Угости, пожалуйста, хоть одной штучкой.
Утопая в сырном раю, я слопала сэндвич меньше чем за пять минут, разжевала пару чипсин вдобавок и вместо десерта съела яблоко. Потом я сидела и болтала с Брук и бутербродным мастером, то и дело отсчитывая время, которое Джареду понадобилось на душ. А понадобилось, кстати, немало. Гораздо больше, чем выдержал бы бойлер. Поэтому каждые несколько секунду я смотрела вверх.
Само собой, Брук это заметила:
— Может, поднимешься и узнаешь, как у него дела?
— Ладненько.
Как раз волшебного пиночка мне и не хватало. Я спрыгнула с табуретки и побежала наверх. Вода в душе все еще текла, а дверь в ванную была закрыта.
Я тихонько постучала, не дождалась ответа и приоткрыла дверь.
— Джаред?
В ответ опять не раздалось ни звука, и мое сердце тревожно забилось. Вдруг Джареду снова стало плохо? А может, он потерял сознание? Или еще хуже… Вдруг он исчез и вернулся туда, откуда пришел?!
Подстегнутая паникой, я ворвалась в маленькую комнатку, отдернула занавеску и, громко ахнув, застыла на добрую минуту. Джаред стоял под душем абсолютно голый. Одной рукой он уперся в стену и прижался к предплечью лбом. Другой рукой крепко держался за тонкую трубу, к которой крепился душ. Глаза были закрыты. По плечам и спине стекали потоки ледяной воды.
Усилием воли я запретила своим глазам опускаться ниже.
— Джаред?
Пальцы на трубе сжались крепче. Он оглянулся на меня, и в темных глазах читалась лишь одна эмоция — сожаление.
— Я не должен здесь быть, — тихо сказал он, и на меня мигом нахлынуло чувство вины.
Во всем виновата я и только я. Джареда бы здесь не было, если бы я научилась ходить и одновременно жевать жвачку. Ну серьезно, кто бы еще додумался упасть на дорогу прямо перед грузовиком?
Прижав ладонь к глазам, я на ощупь принялась искать вентили душа, отчаянно стараясь не трогать ничего лишнего.
Закрыв кран и сдернув с полки полотенце, я, не оглядываясь, протянула его Джареду:
— Оберни вокруг талии.
Он забрал полотенце, и сразу же послышалось мягкое шуршание ткани, а до меня только сейчас дошло, что в ванной пахнет мылом и шампунем.
— Готово, — сказал Джаред.
Наконец я повернулась к нему и потеряла дар речи при виде неописуемой, попросту дьявольской красоты. Темные мокрые локоны падали на лоб и заливали лицо и грудь тонкими струйками воды. Узоры вокруг бицепсов почти блестели, потому что оказались чернильно-черными. Мощный торс сужался к стройному, рельефному животу. Джаред ухитрился все-таки прикрыть самые существенные мужские части тела, за что я была ему дико благодарна. Жестом попросив его наклониться, я взяла еще одно полотенце и обернула вокруг его головы, чтобы подсушить волосы.
— Я не должен здесь быть, — повторил Джаред глубоким от горя и отчаяния голосом.
Я же молча продолжала тереть ему волосы, стараясь не замечать возникшей в груди тяжести. Он снова взялся рукой за трубу, а я внезапно поняла, как низко у нас приделан душ. Мне всегда казалось, что он на идеальной высоте.
— Не знаю, почему я здесь застрял. — Джаред взглянул на меня из-под полотенца. — Пока я здесь, я всем рискую.
Я и представить не могла, что он сейчас переживает. Страшно ли ему? Мне бы было страшно. Да я бы вообще была в ужасе. Что бы он сейчас ни чувствовал, в одиночку он через это проходить не будет.
— Мы все исправим, обещаю.
А чего я ждала? Что он захочет здесь остаться? Что новое окружение принесет ему радость? Что он будет счастлив, оказавшись брошенным на произвол судьбы, как ребенок, которого забыли на стоянке посреди ночи?