Неприкаянное Племя: Сурвивалист (СИ) - Аразин Александр Михайлович. Страница 60

Однако паладин и не подумал отводить клинок, пристально рассматривая юношу.

- Моя мама, Жанна - ваша родная сестра, а вы - мой дядя.

- Как называется город, откуда мы родом?

- Город? - переспросил парень. - Вернис - это небольшая деревня в графстве Тозкин, но никак не город.

Паладин отвёл меч и поинтересовался:

- Как ты смог нас догнать, Отто?

- Когда мы вышли на торговый тракт, встретили купеческий обоз. Эйнар быстро сговорился со старшиной каравана, и они вместе отправились в Бурлос, а я поспешил за вами.

- Присаживайся, - Харальд хлопнул о землю возле себя. - Скоро будет ужин.

Молчаливая у нас подобралась компания - ели спешно, пока не ливанул дождь, и в полной тишине. Я поглядывал на оруженосца (как недавно выяснилось - родственника паладина) и пытался понять, на кой ляд парнишка поперся за нами. Мишель постарался обезопасить племянника, отправив того с охотниками в город, но юноша всё равно вернулся и готов принять смертный бой. А в том, что справиться с Ятудханом будет ой как непросто, я не сомневался.

После того как Мишель Пти упомянул название города (Сарей), где был уничтожен последний Ятудхан, я не поленился, изучил всю доступную информацию на «Вики» и форуме. Ох, не зря говорят: «Многие знания - многие печали» ... ну и зачем мне потребовалось ворошить старое белье? Никакого заклинания, рецепта зелья или иного способа, чтобы покончить с повелителем чёрной крови я так и не нашёл, зато узнал, что в той бойне за четверть часа пало два полка пехоты, и в древнем Сарее разверзся настоящий ад.

«Может ну её эту Ингу? Стукнуть побратима чем-то тяжёлым по темечку, да и уволочь подальше», - каюсь, была такая мысль.

Ужин закончился. Харальд и Отто скрылись в палатке, устраиваясь на ночлег, а я подсел к паладину, решив прояснить несколько вопросов.

- Брат Мишель, может, объяснишь: почему, во время боя с Нойдами, Ятудхан не вмешался, предпочитая оставаться сторонним наблюдателем?

- Всё дело в ритуале, - задумчиво произнёс рыцарь, - он наделяет Ятудхана огромной мощью, и он же является его уязвимым местом. Колдун хотел забрать силу Нойд, и пока обряд не был завершён, не мог его прервать. - Неожиданно он стукнул кулаком по земле и воскликнул: - Все демоны преисподней! Мы должны были ещё тогда догадаться, что имеем дело далеко не с новичком, а опытным колдуном!

- Почему?

- Потому, что вы прервали ритуал и откат должен был, если не убить тварь, то уж наверняка сильно покалечить. Но Ятудхан не просто выжил, а ещё сумел сбежать, захватив девушку.

- Кстати, ты затронул второй интересующий меня вопрос: почему именно Инга? Пойми правильно, но найти девственницу, при желании, можно в любой деревне, так зачем он таскает за собой девушку?

- Не могу точно сказать, - пожал плечами рыцарь, - скорее всего она - не инициированный, потенциально сильный маг или жрица. Однозначно в ней что-то есть.

- Допустим, но это не объясняет: зачем он возится с ней? Провёл бы ритуал, принёс жертву и получил силу.

- Ятудхан ищет правильное место и время.

- Хм-м, у тебя есть предположения, когда это время настанет?

- Есть, - паладин замолчал, высматривая что-то в отблесках костра. - Через три дня будет Илвен, не Мабон, конечно, но весьма сильный день. И самое обидное, Ятудхан знает, куда он ведёт Ингу, нам же остаётся только надеяться, что сможем его догнать.

В Зигву, небольшую деревню, которую упоминал Эйнар, мы пришли ближе к вечеру. Разразившаяся ночью гроза успокоилась только к обеду, смыв все краски, оставив лишь серую основу холста: серое низкое небо, с клубящимися тучами; серые деревья, печально качающие мокрыми ветвями; серую влажную землю. У природы остался только один цвет, и она использовала все его оттенки, чтобы нарисовать осень.

О том, что мы опоздали, стало ясно ещё на подходе к деревне - от Зигвы ощутимо пахло смертью. Дышать здесь было тяжело, несколько тлеющих домов выделяли в воздух какую-то дрянь (жуткую вонь из ароматов палёных волос, тряпок и чего-то противно-кислого), в горле сильно першило. По единственной улице мы прошли в центр деревни.

Около двухсот местных жителей были на центрально площади - их тела валялись за пределами нарисованной на земле огромной пиктограммы, а головы были сложены пирамидой в её середине. Высушенные, с открытыми в вечном крике ртами, черепушку скалились на все четыре стороны света.

- Зачем он это сделал? - тихо поинтересовался Отто.

Парнишка растёт, если так можно сказать, уже не блюет, не падает в обморок, только побледнел немного. Мне стало грустно, словно с его наивностью, ушло и нечто доброе, светлое из нашего отряда.

- Потому что он - сама тьма, - зло ответил Харальд.

- Ему надо было создать новый алтарь, - не согласился паладин. - На охотничьей заимке мои братья помешали Ятудхану это сделать, но тут он сполна напоил его силой... сполна.

- Господа, мы опаздываем, - я разорвал гнетущую тишину. - Дождь нас задержал, но и Ятудхан обычный человек - ему надо есть, спать, а непогода его также задерживает. Поэтому, если поспешим...

- Знать бы, куда эта тварь направляется! - воскликнул побратим.

- К графскому замку Ятудхан точно не пойдёт, - заметил Мишель. - Насколько бы колдун не был могуч, но связываться дружиной местного ярла не станет.

- Остается север или юг, в Бурлос, мне так кажется, колдун возвращаться не будет.

- А я знаю, куда он идёт. - Неожиданно для всех сказал Отто. - Брат Мишель, помните сказку о ведьме Аккире?

- Не особо, - смутился паладин.

- Аккира? Так звали одну из Нойд, - припомнил я.

- Да, - обрадованно кивнул головой оруженосец, - а её дом был где-то в этих краях. - Парень наморщил брови, вспоминая детскую сказку, и выдал:

- Не ходите дети в Старый Лес,

не ищите дети Первоцвет,

на скале, средь речки Арконит,

проклятой ведьмы замок стоит,

там Аккира стережёт

и детишек заберёт.

- Сколько географических названий, - я скептически отнёсся к детской страшилке. - Однако проблема в том, что прошли столетия, за которые они изменились.

- А нас они и не интересуют, - не сдавался юноша. - Дом Аккиры был на скале среди бурной реки, как вы думаете: насколько часто подобное встречается?

Мы с побратимом переглянулись, и я достал карту.

Над руинами дома, сложенного из массивных валунов, поднимался бледный дымок, запах жареного мяса расползался над речкой и щекотал мне ноздри. Для ещё большей обыденности не хватало только мычащих коров и хрюкающих свиней. Вот только здесь уже несколько столетий никто не живёт, крыша давно провалилась от веса снега, накопившегося на ней зимой, а некоторые постройки превратились в бесформенные груды камней.

Мы лежали на границе пляжа и леса, отсюда до островка было почти сто метров по водной глади, и колдуну надо было быть слепым, чтобы нас не заметить, если мы направимся к дому.

- Отто, ты остаёшься здесь, - решительно сказал паладин.

- Я пойду с вами, - возразил подросток.

Брат Мишель открыл рот, собираясь поставить на место дерзкого ученика, но я положил руку монаху на плечо, удерживая от резких слов.

- Во-первых, Отто, - начал я. - Ты остаёшься не один, а вместе с Диком, - кот шевельнул ухом, услышав своё имя. - Во-вторых, вы будете не просто ждать нашего возвращения, а контролировать пути отхода. Сам подумай, если Ятудхан решит сбежать, то кто-то же должен не дать ему беспрепятственно пересечь реку. И в-третьих, самое главное, приказы командира не обсуждаются, а исполняются! Все ясно, боец?

Парень нехотя кинул, а мы отошли немного вверх по руслу реки, чтобы быстрое течение сносило нас прямо к острову.

Переправа заняла минут десять и вскоре мокрые, продрогшие мы начали подъем по крутому каменистому склону. Впереди карабкался варвар, и он же первый высунул голову над обрывом.

- Инга! - побратим не смог сдержать возглас радости.

- Харальд? - раздался сверху удивлённый женский голос.