Хищная слабость (СИ) - Прай Кэрри. Страница 8
Инстинктивно, я повернула голову назад. Темная фигура приближалась ко мне, и я решила побежать. Могу поспорить, фигура сделала так же.
До дому было еще прилично, и я молилась, чтобы успеть добежать до него живой. С каждой следующей секундой, я слышала, что фигура приближается ко мне. Кто-то догонял меня.
В ужасе, я закрыла глаза, и попыталась ускориться. Чья-то рука толкнула меня в спину. Ноги потеряли равновесие, и я упала на асфальт. От удара, я содрала ладони до крови.
Сильная рука схватила меня и подняла за шиворот, и мое тело повисло над землей.
Я закричала, и закрыла лицо руками, не желая смотреть в глаза своей смерти. Но преступник замер, как будто что-то отпугнуло его. Мои руки? Неужели, он не переносит вида крови?
Он кинул меня на землю и растворился в тумане, потому что когда я открыла глаза, рядом уже никого не было.
Чувство паники и адреналин, заставили меня незамедлительно направиться домой. Как бы я не старалась сдерживать себя, но все — таки разрыдалась.
Проносясь мимо Дженни, я предупредила ее, что не голодна и закрылась в своей комнате.
Дрожащими руками, я набрала номер Мейсона.
— Ты уже дома? Быстро ты, однако.
— Мейсон, он напал на меня!
— Кто?
— Маньяк! Он бежал за мной, а потом толкнул!
Я еле сдерживала рыдания, потому что не хотела, чтобы Дженни меня услышала.
— Ты в порядке? Он что-то тебе сделал? — голос Мейсона стал обеспокоенным.
— Ничего.
Повисла небольшая пауза.
— Совсем ничего? Ты видела его лицо? Опознать сможешь?
— Вообще-то нет, — я немного успокоилась.
Учитывая, как Мейсон реагировал на мои панические выпады, я предполагала, что он засомневается в этой истории.
— Давай, я приду к тебе?
— Нет, — отказала я. — Не хватало, чтобы ты тоже на него нарвался.
— Ты точно уверена, что это был маньяк? — аккуратно поинтересовался он.
— Если честно, я не могу этого утверждать, но тот, кто бежал за мной, не собирался угощать меня сладкой ватой!
— Даже крекер не предложил?
— Мейсон!
— Шучу. Тебе не могло показаться это совсем не тем, чем являлось на самом деле? Я имею виду, вместо жестокого нападения, это могла быть неудачная шутка.
— Например? — я начала гневаться.
— Может, это Молли решила посмеяться над тобой? — это звучало так же по — идиотски, как и его голос.
— Да, а еще она объелась допинга и подняла весь мой вес одной рукой, как будто я пакет с мусором.
— Ух… Может, обратимся в полицию?
— Если мне не верит лучший друг, то в полиции, скорее всего, решат, что мне пора в психушку, — рыкнула я и повесила трубку.
Мне нужно было принять душ и успокоиться. Мои ладони неприятно жгло, от мелких порезов. Через несколько часов, мое напряжение начало спадать, и я сама того не заметила, как провалилась в сон.
Глава 4
Утром, я совершенно не хотела подниматься с постели. Дженни приготовила мне омлет и ушла по своим делам. Держа в руках чашку с горячим чаем, я старательно пыталась унять внутреннюю дрожь.
Я надела голубые джинсы и теплую кофту, не заплетаясь, я оставила свою ленту в кармане штанов. Все свои действия, я выполняла так, словно была во сне.
Мне пришло сообщение от Мейсона с просьбой встретиться. Как бы мне не хотелось спрятаться куда подальше, сидеть дома — было не самой лучшей идеей.
По дороге в кафе, мне вспомнилась татуировка Кая. Дата, которая совпадала с днем смерти моей матери. Может ли это быть простым совпадением?
— Как ты? — виновато спросил Мейсон. — Угостить тебя чем-нибудь?
— Я завтракала и не голодна, — ответила я, думая о том, что мое психологическое состояние было и получше. — Теперь, я не хочу разговаривать о вчерашнем дне.
Мейсон опустил глаза, он чувствовал свою вину передо мной.
То, что случилось вчера вечером, раз за разом проносилось вспышками у меня в голове. Понимание того, что сейчас я могла быть мертва и числиться в списке пропавших людей, сводило меня с ума.
— Неужели, это Раш? — спросил Мейсон, смотря мне через плечо. — Живой и невредимый, — продолжал он, зная, что я не позволю себе обернуться.
— Ой, ой. По-моему, он направляется к нам!
Через несколько секунд, я услышала приятное и очень знакомое: «Привет!»
Я подняла голову. Раш стоял около меня, продолжая мило улыбаться. Его светлые, растрепанные волосы красиво спадали на лоб.
— И тебе привет, мини — Бекхем! — ответил ему Мейсон.
Я бросила неодобрительный взгляд на Мейсона. Он всегда стебался над Рашем, но он никогда не делал это в открытую. У нас совершенно не совпадали мнения, по поводу качества людей, но мне казалось, что правда, на моей стороне.
Раш пододвинул стул от соседнего стола и сел рядом со мной, положив руки на спинку.
— Ты вчера куда-то пропала, Софи.
— Просто, не хотела учувствовать в ваших разборках, — я поднесла стакан с водой к губам.
— В каких разборках? Ты это о чем?
— Придурок Кай, вчера был не совсем любезен с тобой, — сказала я, стараясь не заикнуться на его имени.
— Кай? — переспросил он.
— Ну да, новенький, — меня удивила его амнезия. — Мерзкий, наглый, раздражающий …
Мейсон пнул меня ногой под столом. Наверное, я начала краснеть.
— Она хотела сказать, что он ей не нравиться!
— Точно, — согласилась я с Мейсоном.
— Не скажу, чтобы он мне тоже нравился, — говорил Раш, — но я не помню, чтобы у нас был конфликт.
Я удивленно похлопала глазами, а потом перевела взгляд на Мейсона, говоря ими: «Вот видишь!»
— То есть, ты не помнишь такого, что Кай назвал тебя…
— Она просто не выспалась сегодня, — перебил меня Мейсон, неискренне улыбаясь Рашу. — Может, закажешь даме кофе?
Раш кашлянул.
— Конечно, одну минуту, — сказал он и направился к стойке.
— Только не говори, что это очередная нелепая ситуация, — злостным тоном сказала я, смотря на Мейсона. — Он забыл о конфликте!
— Может, просто он не считает тот разговор — конфликтом?
— Да они были готовы порвать друг друга!
— Но с ним все в порядке, Софи.
— Это пока что!
Мейсон закрыл глаза и потер переносицу. Видимо, он сильно устал от моих детективных замашек.
Когда Раш делал заказ у стойки, я аккуратно смотрела на него. Да, этот парень выглядел очень привлекательно и мужественно, но даже он, по — видимому не соперник Каю. Я даже предположить не могу, почему он отказывается признавать, что повздорил с ним.
— Я думаю, что он тебе совсем не пара, детка, — сказал Мейсон, очень мягким голосом.
— А я думаю, что это не твое дело! — фыркнула я, не сводя глаз с Раша.
Мейсон слегка усмехнулся.
— Ты достойна лучшего. Раш — слишком примитивен, и ты быстро заскучаешь с ним. Ты сама этого еще не поняла, но ты жаждешь совсем другого.
— Да? — я скрестила руки на груди. — И чего же я хочу, Мистер «Всезнающая задница»?
— Ты захочешь нестандартной любви, такой же, как и ты сама. Захочешь быть единственной, а не сидеть на скамейке в числе болельщиц своего парня. Ты захочешь приключений, страсти и опасности.
Я немного задумалась над его словами и совсем не заметила, как Раш вернулся.
— Я взял тебе с банановым сиропом, — радостно заявил Раш, поставив передо мной стакан, и меня это немного расстроило. Я ненавидела все, что было связано с бананами, так как хорошенько отравилась ими в детстве. Теперь, я не переношу этот фрукт, в любых его проявлениях.
Увидев, как посмеялся в себя Мейсон, я все же изобразила благодарность и аккуратно сделала глоток.
— Значит, наш новенький тебя совсем не раздражает? — опять начала я спрашивать Раша, при этом выглядев очень по — дурацки.
— Совершенно нет. Я даже думаю пригласить его в нашу команду.
Я чуть ли не поперхнулась своим кофе.
— Ты серьезно? Но зачем?
— Видно, что он спортивный парень, а у нас скоро игра с соседними школами, — отвечал Раш, немного не понимая моего порыва.