Хищная слабость - Прай Кэрри. Страница 25
Мой взгляд упал на манекен, стоявший около окна, выходившего на улицу. Пластмассовый силуэт, был одет в красивое черное платье. Я подошла поближе, что бы убедить себя, что оно мне не по карману. Взяв ценник в руку, меня больше поразила не цена, а темная фигура, которая наблюдала за мной, по ту сторону окна. Она напомнила мне ту фигуру, которая напала на меня несколько дней назад. Нет, это была определенно она.
Знакомое ощущение пробежало по телу. Меня охватила дрожь, как будто я стояла на улице, совсем голая в сорокаградусный мороз. Если бы я сейчас была в школе, то решила бы, что ко мне приближается Кай. Только рядом с ним, я чувствовала что-то подобное.
- У нас проблемы, - сказала я Мейсону, отводя его в сторону.
- Это точно. Они отказываются делать мне скидку, а я набрал кучу вещей. Напомни мне в следующий раз, чтобы мы не возвращались в этот магазин! - последние слова, Мейсон произнес очень громко, чтобы его услышал персонал магазина.
- Мне кажется, что я увидела того, кто напал на меня на улице!
- Маньяк? - вскрикнул он, как-то по девчачьи.
- Да, по-моему, это он, - я нервно закусила губу.
Все вещи Мейсона выпали из рук, и упали на пол.
- Ты уверена? Где он? Сейчас, я ему устрою!
Я остановила его ладонью.
- Притормози, герой. Я думаю, лучше обратиться в полицию. Какой тут адрес? - я огляделась по сторонам и поняла, что фигура пропала. - Вот черт! Он исчез!
- Тебе точно не показалось?
- Нет!
Делая шаг из стороны в сторону, я практически искусала губы до крови.
- Что же теперь делать? Я боюсь выходить на улицу! Я практически убеждена, что он следит за мной!
- Успокойся, детка! - Мейсон похлопал меня по спине. - Я рядом, а значит, тебе ничего не угрожает!
Мне было приятно слышать его слова, но они все равно не внушали мне доверия. Трудно представить Мейсона, демонстрирующего владение боевыми искусствами.
- Нам надо что-нибудь придумать, - сказала я. - Что-то, что выведет его на чистую воду.
Мейсон задумался, а потом предложил:
- У нас одинаковые дождевики, верно? - с энтузиазмом говорил он.
- Верно, - ответила я, не догадываясь, к чему он клонит.
- На улице темно, и никто не поймет кто из нас кто. Я выйду первым, и преступник решит, что я - это ты.
- Брось, мы совершенно отличаемся!
По-крайней мере, я очень на это надеялась.
- У нас все получиться!
- Я не хочу подставлять тебя! Это очень опасно!
- Что он мне сделает? Наоборот, мы застанем его врасплох, а ты будь готова, чтобы набрать номер полиции, когда мы его схватим! - Мейсон закончил свою геройскую речь, когда консультант, бросила в него строгий взгляд. Он разорался на весь магазин.
- Ох, не нравиться мне все это.
Через несколько минут, обсуждения нашего плана, мы все-таки решили приступить. Это было рискованно, но может сегодня, я смогу узнать кто и что от меня хочет.
Мейсон вышел из магазина, и я наблюдала сквозь прозрачную витрину, как он идет по дороге. Ничего подозрительного я не заметила, вскоре он вообще скрылся из виду. Я уже было собралась догнать его, как вдруг темная фигура появилась из-за угла и пошла вслед за Мейсоном.
Через несколько минут, я поспешила к выходу. Погода разыгралась не на шутку, и от проливного дождя, по улице текли реки.
Незаметно приближаясь к ним сзади, я уловила, что Мейсон свернул в безлюдное место и я совсем не понимала зачем. Там не было ничего, кроме холма, на который в детстве нам запрещали забираться. Само по себе место было жутким, и казалось, что это отличное место чтобы напасть на человека. Идти туда, было очень опрометчиво со стороны Мейсона.
Но вдруг, я потеряла их из виду и остановилась. Куда они подевались?
Я достала мобильный, борясь с желанием набрать в полицию. Я могла все испортить, но в то же время, с Мейсоном могла случиться беда.
Сквозь шум дождя, я услышала мужской крик.
Я быстро рванула вперед, отключив все свои чувства. Вбежав на тропу, которая вела на вершину холма, я начала судорожно оглядываться.
- Мейсон? - позвала я.
Даже сквозь шум дождя, и я услышала всхлипы доносившееся из кустов. Отодвинув несколько ветвей, я увидела скорченное тело.
- Господи, Мейсон! - я бросилась на колени перед ним. - С тобой все в порядке? Что случилось? Ты слышишь меня?
Мейсон ничего мне не отвечал, а только тихонько скулил. Видимо, ему было очень больно. Я заметила кровь на его лбу - он был рассечен.
- Потерпи чуть-чуть, ладно, - сказала я, задыхаясь слезами. - Что он сделал с тобой?
Этот кошмар никогда не закончиться, но это меня сейчас не волновало. Я хотела, чтобы с Мейсоном Смитом все было в порядке. Надо было перестать распускать нюни и брать себя в руки.
Достав свой мобильный, я заметила, что антенн не было. Мне пришлось забраться выше по холму, чтобы поймать связь. Наконец-то, пошел гудок, и пока я ждала ответа, то заметила небольшую хижину на самой вершине. Странно, я видела ее тут впервые.
Как на зло, мне никто не собирался отвечать и я уже думала, что попрошу помощи у проживающих в доме, но мне ответили:
- Полиция, слушаю вас, - раздался ленивый женский голос.
- Нам нужна помощь! - прокричала я. - На нас напали!
Глава№11.
Следующий день в школе, проходил как во сне. Одноклассники и учителя ушли на второй план. С утра, мне позвонила мама Мейсона и сказала, что он лежит дома с сотрясением мозга. Лежать в больнице, он отказался, что очень похоже на Мейсона. Я безумно хотела увидеть его. Я очень сильно хотела поговорить о произошедшем вчера. В голове прокручивалось множество вопросов. Как это произошло? Кто это сделал? Видел ли он лицо нападавшего человека? Сказал ли преступник что-нибудь?
Вспомнив ощущения, которые я почувствовала перед тем, как увидеть подозрительного типа, я съежилась. Этот холод, который пробирал меня до костей, я чувствовала только в присутствие Кая.
Неужели, он способен на такое? Вдруг, мои изначальные подозрения по поводу него были верными? Где-то в глубине души, я надеялась, что он не причастен к этому. Мне хотелось верить, что он не такой.