Прогулки по тонкому льду (СИ) - Калина Анна. Страница 28
Что это таксе? — сквозь зубы уточнил мэтр у мальчиков.
Дети упрямо молчали. Я знала, что случилось. Все знали, что случилось, так как подобные потасовки происходили между парнями частенько. Просто Легран за этим делом застукал их впервые. Саймон тихий и скромный мальчик из простой рабочей семьи, а вот Кларк совсем другое дело. Избалованный сыночек одного из толстосумов пригорода Мэлкарса. Саймон попал в Эргейл за заслуги и знания, Кларк — за внушительную плату от щедрого батюшки.
Я жду объяснений, — все так же холодно произнес мэтр. — Кто начал этот балаган?
Пэтерс, — включил «ябеду» Кларк. — Этот чумазый кретин меня толкнул.
Сильно, видимо, толкнул, — подытожил мэтр. — Раз вы изволили валяться на полу.
Неправда, — вмешалась жавшаяся к косяку девчушка. — Пэтерс его слегка задел. Извинился. А Кларк начал его оскорблять.
Рот закрой! — прошипел Кларк.
Это правда? — уточнил угрожающим тоном мэтр.
— Я извинился, — тихо и нехотя произнес Саймон. — Но оскорбление смолчать не смог. Моя вина, мэтр, что я начал драку.
И все. Опущенные вниз глаза и больше не звука. Мальчик зло глядел себе под ноги и теребил край форменного пиджака. Гордый.
Вылетишь ты отсюда, быдло чумазое, — прошипел Кларк.
Честно, в эту конкретную минуту я остро пожалела, что палочную систему в школах отменили. Иногда ничто не может так втолковать правила и нормы, как сила, приложенная к необходимой части тела.
Извинитесь, — спокойно произнес Легран.
А я думала, он не услышал.
Я? — удивился наш некоронованный принц. — Мэтр, но это же правда. Отчего дети из знатных семей должны учиться с простым людом? Это унижает носителей древних фамилий. Имя моего рода…
Имя рода? — с кривой улыбкой рыкнул мэтр. — А какое к нему имеете отношение вы?
Как это какое? — еще не подозревая подвоха, взвился мальчик. — Я его часть. Я потомок, наследник…
Вы заготовка под личность, а не часть рода, — с презрением в каждом слове выдохнул Легран. — И будете таковым, пока своими действиями не подкрепите имя рода. А сейчас вы просто прилипала, пользующийся именем, ради которого другие гнули спины и проливали кровь. Вы для прославления своей семьи не сделали ровным счетом ничего. Скорее, делаете все, для того чтобы опозорить его.
Кларк покраснел, как рак.
Еще одна драка — и пойдете собирать чемоданы и покупать билеты домой. Оба, — холодно и бесстрастно произнес мэтр. — Я ясно выразился?
Мальчики молча кивнули.
Рассаживаемся, — хлопнув в ладоши, приказал мэтр. — У вас урок?
Послышался грохот мебели, дети спешно рассаживались за парты.
Спасибо, мэтр. А то не знал, как их и угомонить, — тарахтел Карей.
Вот я знаю, что в данном случае ему следовало промолчать. Но мэтр Карей преданно глядел на мэтра и желал получить одобрение. Ой, дурак.
Надо же, — вздернув брови, с издевкой произнес Легран. — А на что вы здесь нужны, мэтр, если даже разнимать драку за вас должен я?
Учитель биологии сник.
Вам платят жалование не только за чтение материала из книги, — продолжал нотации Легран. — Эти дети вверены вашей заботе. Потрудитесь заставить уважать себя и свои требования. Половых тряпок у нас в хозяйстве достаточно. Педагогов недочет, что меня очень огорчает.
И пока дети тупо моргали, а учитель молча краснел и умирал от стыда, мэтр Легран чеканя шаг вышел вон из класса. Я тоже поспешила ретироваться прочь и дать всем «пострадавшим от Леграна» прийти в себя.
Ноарис, только умоляю, избавьте меня от лекции на тему всеобъемлющей любви и заботы. Я устал, — не оборачиваясь ко мне, произнесло начальство и зашагало прочь по коридору.
Я, естественно, последовала за ним. Не то чтобы очень хотелось, но в наши кабинеты, увы, дорога одна.
Грубо, жестко, но должна признать — действенно, — тихо и неуверенно произнесла я.
Мэтр замер на половине шага. Обернулся, черная бровь принялась ползти вверх.
Мэса, вы ли это говорите? Я не ослышался? — с явной издевкой уточнили у меня. — А как же ваше коронное «это же дети, с ними нужно помягче»?
Я это говорила про младшие классы, у которых от ваших выговоров едва ли энурез не начался.
Легран хмуро смерил меня своим привычным взглядом заправского мясника.
Но должна признать, что во многих случаях ваша манера куда эффективнее уговоров и сюсюканий, — примирительно завершила я свою речь.
Ноарис, вы опять с перил съезжать изволили? — уточнили у меня. — Видимо, встреча со стеной была болезненной.
Мы замерли, как два дуэлянта у барьера. Оба готовые напасть и защититься, и оба осознающие, что очередной выстрел опять начнет ненужную и утомительную войну. Мэтр только что пальнул в воздух. Жест унизительный, но показывающий нежелание бить наповал. Настала моя очередь шагнуть к барьеру. Но мне тоже не хочется стрелять, я тоже устала от этой вечной огневой обороны. Легран уже раз протянул мне руку, предлагая мир. Что же, я не задумываясь шагнула навстречу, подписывая эту шаткую мировую.
Видимо, контузия еще не отпустила, — со смехом кивнула я.
Мэтр улыбнулся, растеряв свою извечную хмурость. Мы снова зашагали по коридору. Молча. Не хотелось выяснять отношения заново ни мне, ни, судя по всему, мэтру. То ли дали о себе знать пережитые совместно проблемы, то ли за эти месяцы мы с мэтром растратили все колкости, что имели. Не знаю, так ли это, или это мои фантазии, но именно та ночь в музыкальном зале изменила все. И именно слова Леграна стали тем первым шагом, что послужил примирению. И еще сейчас, шагая рядом с Леграном, я особенно четко поняла, что продолжать войну с мэтром не желаю. Странно, но эти перебранки все чаще меня угнетали.
Мэса, у вас сегодня встреча с новым претендентом на место учителя химии, — сообщила мне мэса Никс, кивая на двери моего кабинета.
Я устал кивнула и поймала насмешливый взгляд мэтра-директора. Ну да, я должна провести собеседование, дать анкету, рекомендацию и отправить несчастного к Леграну. А вот тут уже одно небо ведает, примет его в штат мэтр или нет.
Кандидат уже ждет, — понизив голос, сообщила мэса Никс.
Мэтр коварно подмигнул мне и скрылся за дверью. А я, вздыхая, отправилась обнадеживать еще одного несчастного безработного. Надо хоть в бумагах глянуть его имя.
День добрый! — заходя в кабинет, звонко сообщила я. — Прошу прощения за задержку.
За окном взвыл ветер, по стеклу ударили первые капли начинающегося дождя. Осень рыдала дни напролет, вгоняя весь мир в беспросветную тоску. Мужчина, сидевший в кресле у стола, вздрогнул и поднялся при моем появлении. Если честно, мне больше всего сейчас хотелось закрыть дверь и пойти утаптывать дорожку в парке. Пускай дождь, пускай град. Да хоть камни с неба. Что угодно, но только не беседовать с ним.
Лиа? — голос Патрика звучал для меня глухо, словно доносился из-под воды.
Наверное, это просто кровь в ушах шумела. Руки мелко задрожали, и все свои силы я тратила на то, чтобы сохранить бесстрастный вид. Мне все еще больно, но показывать эту свою слабость я не буду. Нет пути назад, и закончим на этом. Как же я устала от одних и тех же разговоров.
— Патрик, что ты здесь делаешь? — откашлявшись, произнесла я.
Я медленно двинулась к своему столу, а мой некогда горячо любимый и обожаемый супруг не мигая следил за мной.
Я вижу, ты рада моему визиту, — криво усмехнулся Патрик.
Зачем ты приехал? — обходя стол, сухо спросила я.
Патрик тяжело вздохнул, сделал пару шагов в мою сторону. Взгляд у него был затравленный и виноватый. Что же, это мило, очень мило. Может, он и осознает свою вину, но что мне с этого?
Лиа. Давай наконец поговорим с тобой. Сколько ты будешь от меня бегать? Давай забудем все и начнем жить заново.
Патрик, то, что ты порвал судебное извещение, не делает наш брак действительным. Нас развели. Мы теперь чужие люди. Ты зря приехал.
Ясные синие глаза Патрика нехорошо блеснули. Мне не нравился его взгляд. Очень. Я знала, зачем он пришел, но идти на поводу не собиралась. То, что разбито, не склеить, нельзя сделать вид, что тебя не предавали. Нельзя простить того, что тебя предал тот, кто был дороже собственной жизни.