Счастливый рыжий закат (СИ) - Тур Тереза. Страница 33

– Я сказал то, что думаю.

– Вы же, герцог, знаете, что такое приказ.

– Знаю.

– И даже умеете исполнять. Беспрекословно и четко.

– Умею.

– Так в чем дело?

– Не осталось герцогов Моранов, ваше величество. И это – правда.

– Вы похожи на вашего деда. Не на отца – тот был слаб и оказался подвержен чужому влиянию. На деда. Такой же прямой. Честный. Жесткий. Мне его не хватает… Вы мне нужны, Раймон, герцог Моран! Это приказ!

– Ваше величество…

– Не переживайте, губернаторства над Западной провинцией у вас не будет. Пока во всяком случае. И приказывать вам жениться на семье, нужной империи, я не стану. Если уж я Брэндону разрешил жениться на его художнице и журналистке… Мне нужно показать, что старая аристократия поддерживает меня лично и те изменения, что я провожу. И поэтому во главе Университета должен стоять главный маг империи – герцог Моран. А не мифический милорд Жба…Жга…

– Швангау, – хором сказали мы.

– Без разницы – я все равно не выговариваю, – ответил император. – Миледи Агриппа, а сделайте-ка мне кофе, пока герцог Моран размышляет о судьбах нашей родины.

Я поклонилась – и отправилась на кухню.

Когда вернулась с подносом, то услышала, как император довольно произносит:

– Отлично. Вот и договорились, герцог Моран. Две недели замка Олден. Одиночная камера. Комендант предупрежден. Там надо помочь разобраться с водой в подземелье – она все прибывает и прибывает. Оденьтесь потеплее. Потом, как вернетесь – полгода отлучение от двора. Думаю, на этом все.

– Ваше величество, – поклонился ему ректор.

– Миледи Агриппа, в следующую нашу встречу я жду баночку варенья. Его так расхваливал барон Гилмор!

– Как замок Олден? – опустилась я на стул, вцепившись в поднос.

– Не переживайте, Рене. Там хорошо. Правда, холодновато, – заметил герцог Моран. – Однако комендант премилый человек и отличный игрок в карты.

– Отбываете наказание – а потом в отпуск! – мечтательно сказал император. – Кто бы меня еще от двора отлучил… Я вот тоже не жажду большую часть придворных видеть – и что? Кого это интересует?

17

Две недели пролетели быстро – во всяком случае, для меня. Сезон заготовок был торжественно открыт и заканчиваться, похоже, не собирался. Вареники в лесу было много, но еще больше было у меня заказов на мармелад, и все по вине не в меру болтливого барона Гилмора! Он разболтал о моих кулинарных способностях всему двору, и теперь необходимо было обеспечить этим нехитрым лакомством дворцовую кухню самого императора.

Девочки из деревни сначала насторожено поглядывали на людей в черной форме, что вместе с нами прилежно собирали ягоды – но потом привыкли. Тяжести и в этот раз таскать не пришлось – помогали барон Гилмор и виконт Крайом.

Мой домик в лесу стал похож на маленький заводик по производству варенья и мармелада. От тазиков шел пар, а запах! Чуфи носилась туда-сюда между тазиками с готовым мармеладом, и это было настоящее бедствие!

– Чуфи! Я мою тебе хвост последний раз, поняла? Ты хоть понимаешь, что будет, если шерсть попадет в варенье? Когда буду варить для императора – я тебя выгоню! Выгоню, так и знай!

– Пффффффффффф…..Фыррррррр….

Лисица обиженно посмотрела на меня. Мол, развлекаешься сама – дай развлекаться другим! Кто-то ароматные ягоды ставит на огонь и засыпает белым порошком, а кто-то играет в игру «обмакни кончик хвоста в липкую, горячую, но очень вкусно пахнущую гадость и не увязни»!

В самый разгар веселья выяснилось, что не хватит банок.

Следующим днем я отправилась в городок неподалеку и купила банок побольше – скоро поспеют лимарра и бервалет. После того как люди в черной форме помогли отправить банки ко мне в дом, я решила что заслужила небольшой отдых. Все ж таки пять тазов с вареньем и три с мармеладом уже готовы, остывают. Можно и передохнуть перед самым важным мероприятием – вареньем для его величества Фредерика Тигверда. Ягоды для императора собирали отдельно – самые-самые красивые!

– Рене! – обрадовалась мне хозяйка травяной лавки. – А я все думаю – здесь ты или уже уехала.

– Здесь, Мелани, – рассмеялась я. – С ягодами завозилась. Просили привезти варенья – надо много.

– Скоро конец лета, а мы и не виделись толком.

– Ага, – вздохнула я. – Вот как выберусь к тебе! Будем сплетничать!

– Будем, – рассмеялась подруга.

– И… через месяц трав мне соберешь? К отъезду.

– Хорошо.

– И мне бы еще меда…

– Конечно, солнце мое! Много? Как всегда, на год?

– И даже еще больше! Я теперь богатая, могу позволить! И на Снежинку я денег оставлю столько, сколько сочту нужным – и не спорь! Мне одной столько зачем? А у тебя девчонки.

– Спасибо, Рене – улыбнулась хозяйка лавочки, – давай я закроюсь, мы хоть чаю с тобой попьем…

Истерично звякнул колокольчик, перебив хозяйку на полуслове, и в лавку забежали дети:

– Тетенька Мелани! Тетенька Мелани! Скорее! Скорее пойдемте!

– Что случилось? – нахмурилась хозяйка лавки трав.

– Там… Джонни искусали. И Аде досталось. Лекарство нужно!

– Кто искусал? – я вмешалась в беседу.

– Гадюки, госпожа! Джонни и Ада залезли в лес Рыжей колдуньи – все знают, что там вареника самая сладкая. А она на них змей натравила!

– Очень надо, – проворчала я. – Ведите, я помогу.

– Нам сказали тетеньку Мелани привести, – с подозрением заявил мальчишка. – А вы кто?

Я выставила вперед ладонь с татуировкой целителя.

– Рыжая колдунья! – завизжали дети – и рванули прочь. Оценили свивающуюся в кольца змею на моей ладони.

– Стойте! – закричала Мелани.

– Да что ж такое! – зарычала я.

Мы переглянулись и бросились вслед за детьми.

– Миледи Агриппа, – поклонился виконт Крайом, резко появляясь перед нами.

Мы хором взвизгнули – а что – внезапно вынырнувшая из ниоткуда представительная мужская фигура … Жуть какая!

– Что же вы! – с упреком сказали нам. – Я помочь хочу!

– А пугать зачем!

– Для справедливости, – усмехнулся виконт. – Мы тоже от ваших змей не были в восторге.

– Можете мне поверить – на детей я змей не напускала, – рассердилась я.

– Безусловно, – ответил он мне. И напрягся, прислушиваясь. – Так, дети добежали, мой коллега проследил за ними. Можно отправляться порталом.

– Мелани, – попросила я, – пойдем со мной, а… Тебя здесь знают.

– Хорошо, – женщина с опаской посмотрела на виконта.

– Вы сможете порталом отправиться в избушку и принести мой саквояж? Там противоядие, – попросила я своего высокопоставленного охранника.

– Конечно, миледи Агриппа, – виконт тут же стал серьезным и собранным.

Замерцало марево портала.

Мы с Мелани шагнули вперед, и оказались посреди взволнованной толпы.

– Конечно, колдунья!

– Змеями детей травить! Что удумала!

– Уже не только в лес не войти – уже в городе нападают.

– Доложить в мэрию – пусть разбираются.

– Откупится!

– Послушайте, – обратилась я к женщине постарше. – Я – целитель. Где пострадавшие дети?

– В доме, – кивнула она на небогатый домик справа от нас. – Вы, правда, сможете им помочь?

– Если попаду к ним, то постараюсь.

– Пойдемте.

Но мы не успели сделать и шага. Дети, те, что прибегали в лавку, меня узнали.

– Это она! – закричали они хором. – Рыжая колдунья! Повелительница змей! Она их заколдовала!

– Вы с ума сошли! – голос Мелани утонул среди истеричных выкриков.

Камни полетели внезапно – я даже не успела закрыть лицо руками.

Мелани и женщина, которая хотела отвести нас к пострадавшим, вскрикнули.

Если бы не прозрачная сфера, что тут же появилась перед нами, туго бы пришлось. Камни мягко падали вниз, и вскоре я уже чувствовала себя аккуратной ухоженной клумбой.

– Именем императора! – раздался суровый голос. – Остановитесь! Вы нападаете на целительницу!

Народ испуганно подался назад.

– Внимание! Всем оставаться на своих местах! Приказ императорских розыскников! Любое неповиновение будет приравнено к измене! Внимание!