Счастливый рыжий закат (СИ) - Тур Тереза. Страница 44
Комендант отправился размещать мужчин и детей в пустующих еще комнатах, Мелани и Ани отправились вместе с ними – посмотреть, что да как.
Мы же с милордом оказались у меня в гостиной – мужчина решил меня проводить.
– Что я даже не знаю, радоваться мне интересу с вашей стороны или печалиться. Ведь вы, как обычно, все не правильно поняли.
– И что же я неправильно поняла?
– Вы подумали о том, как вам неловко. О том, что мне – как признанному императором герцогу Морану – не надлежит общаться с такими людьми и…
– Не угадали, – перебила я его.
– В самом деле?
– Нет.
– И каковы тогда результаты ваших наблюдений?
– Мне, безусловно, было приятно, что вы можете вот так – радушно и душевно общаться с людьми. Обсуждать с мужчинами превосходство деревенского самогона перед императорским гномьим. Хвалить кулинарные способности Ани и мое варенье. Но думала я о том, как…скучала.
Если бы не коварная наливка, я бы никогда такого не сказала. Но наливку делает Мелани. Лимарра и сушеный бервалет. Бервалет – прошлогодний, а лимарра свежая. Так делает только она. Хозяйка травяной лавки. Мелли – целитель, но ее дар не был вовремя раскрыт. Думаю, это не совсем так. Ее чаи и вот эти настойки… Тот, кто выпил, волшебным образом выбалтывает все, что на сердце! Ну, Мелани… Удружила!
– Рене, – тихо сказал он, делая шаг ко мне и обнимая за плечи. – Рене, посмотрите на меня.
Я упорно разглядывала пол.
– Сказать вам, чего хотелось мне? С той самой минуты, как я вас увидел? О чем я мечтал во время своего явно не удавшегося отпуска?
– Рене! Мы пришли! – раздалось с порога.
Милорд Швангау делает шаг назад, быстро прощается с нами – и уходит.
– Тяффффф….Чиффф….Фыррр….!
Чуфи выскочила из-под кресла, и понеслась провожать. Вот хитрюга. Подслушивала!
– Наливки? – почему-то шепотом спрашивает Мелани.
Киваю.
– Он мне нравится, – заявила Ани, когда мы уже допивали бутылку.
– Кто? – искренне удивилась я.
– Начальник ваш.
– Синеглазенький, – подмигнула Мелани.
– Жаль мы пришли не вовремя. – Ани, опрокинув рюмку, недовольно покачала головой
– Он еще у нас все вокруг нее круги нарезал, – кивнула Мелли. – Даже в лес по ягоды отправился.
– Девочки… Он же герцог, – я замотала головой так, что она закружилась. – Это все – бред!
А у самой в носу защипало. Вспомнился тот единственный поцелуй. Случайный. Нежный. Сладкий. И – наверняка – сегодня он поцеловал бы меня опять.
– Можешь мне поверить, девочка моя, ты ему нравишься, – подняла на меня глаза Ани. – Более чем.
– А толку? – проворчала я.
– В смысле? – удивилась Мелани.
– Только не говори мне, что вот этот… с цветами. Кто он? Жених бывший?.. Что ты согласна его простить! – Ани разлила наливку.
– Этого не будет, – я придвинула бокал к себе.
За это и выпили.
– А вот тот еще, который суровый – он у тебя еще столовался вместе с военными…
– Барон Гилмор? – удивилась я.
– Старшего у них так звали? – уточнила она.
– Да… – я растерялась, встретилась взглядом с Мелани.
Что-то мелькнуло в глазах подруги… Что? Нет, не сейчас. Я слишком много выпила…
– Тоже на тебя посматривал.
– Да нет. Мы ж с ним судились, – голова предательски кружилась.
– Он что – тот самый папаша, что обвинил тебя?
– Именно, – кивнула я, уже не понимая, кто из них меня спрашивает.
– А так – и не скажешь, – удивленно переглянулись женщины.
– Милорд Швангау мне нравится… – а вот это уже я зря сказала. Ох, зря…
– Вот! – обрадовались подруги.
И мы выпили.
– Только я совсем не знаю, что с этим делать…
Герцог Моран мне еще и приснился. Во сне я называла его по имени – Раймоном. Стонала от его прикосновений и ласк…
Пить меньше надо.
Встала. Поняла, что не усну, и потащилась на кухню варить зелье от похмелья. На всех. На всякий случай.
Я ошиблась. Зелье спасало только меня. Ани и Мелли, бодрые и веселые, будто и не разошлись под утро – требовали, чтобы я показала им столицу.
Все. Больше я не пью. Обещаю себе. Во всяком случае с этими двумя девицами, у которых с рождения видимо какой-то совершенно уникальный иммунитет к продуктам, имеющим градус…С ними – точно больше не пью!
Столицу империи, славный город Роттервик, я знала плохо. Сначала училась – было не до прогулок. Университет, библиотека, госпиталь – вот и весь маршрут. Любая свободная минута тратилась исключительно на сон. Потом практика – одна, другая, третья. Больницы по всей стране.
А отдыхала я дома – в небольшом провинциальном городке. Рядом с самым родным человеком – бабушкой.
Вот так и получилось, что до моей помолвки с Генри Бриггсом, по городу я особо не гуляла. Ну, кроме основных медицинских заведений да домов, где жили мои пациенты.
С Генри по столице мы гуляли много. И рассказывал он замечательно. О том, как восстанавливали город в период правления первого императора из рода Тигвердов. Воцарению на престол предшествовала страшная гражданская война – город лежал в руинах. Поэтому у нас нет зданий, старше пятисот лет – а именно столько нами правят Тигверды.
Где мы только не были. Любовались рассветом над мостом Двух грифонов – мощным, на подвесных цепях, целовались под ажурным мостиком в императорской резиденции – Генри рассказывал легенду о том, что жених и невеста, что проберутся именно в это место, не замеченные стражей, будут жить в браке долго и счастливо.
Смешно.
– Рене… – отвлекла меня от невеселых мыслей Ани. – Так что?
– Конечно, пойдем, – кивнула я. Идти не хотелось, но отказать я не могла.
– Вот и отлично. Девочек я сейчас соберу, а мужчины, как я понимаю, уже отправились домой. Я слышала, они вчера договаривались с милордом Швангау, чтобы тот с утра выстроил им портал домой. Пока дожди не пошли – надо успеть. У артелей сейчас лесозаготовки вовсю идут – глаз да глаз нужен.
В дверь постучали. Интересно, кто?
На пороге стоял мужчина в ливрее с треугольной шляпой в руках. Я его узнала. Именно он вез меня и милорда Швангау на представление во дворец.
– Миледи, – поклонился он. – Герцог Моран распорядился, чтобы я с утра поступил в ваше распоряжение и провез вас и ваших гостей по самым живописным уголкам столицы.
– Спасибо, – улыбнулась я.
День определенно удался. Мы проехали набережной вдоль реки, покатались среди роскошных особняков в квартале аристократов, осмотрели Главный храм стихий и постояли перед дворцом императора Тигверда.
Поели в чудесном кафе, возле которого специально остановился возница. И хотя это не принято, мы затащили его с собой и уговорили поесть. Ани уговорит кого угодно!
После прогулки мы с двойняшками отправились к целителю Ирвину. Пора показать учителю дочерей Мелани.
23
– Сколько им лет? – спросил у Мелани Ирвин.
– Десять, милорд, – поклонилась женщина.
– Пойдемте со мной, девочки, – улыбнулся учитель. – Попробуем вылечить одного непослушного, но хорошего мальчика. Вы же мне поможете?
Вернулся он довольный.
– Госпожа… – вопросительно посмотрел он на хозяйку лавочки целебных трав.
– Просто Мелани, милорд.
– Хорошо. Мелани. Дар у обеих – сильный. Надо учить.
– Милорд, они еще маленькие.
– Я понимаю. Учиться в университетах и академиях начинают с четырнадцати. И мы не исключение. Но. С них будут требовать не только уметь пользоваться силой своего дара. История империи. География. Этикет. Иначе им будет очень трудно.
– Они учатся, – нахмурилась Мелани.
– Вы их учите, – мягко улыбнулся Ирвин. – Это заметно. Вы хорошая мама. Но…
– Можно купить учебники, – предложила я. – Узнать у наших преподавателей, что от учениц требуется при поступлении. Что-то почитаете, в чем-то наши вас проконсультируют. А зимой на месяц пусть приедут ко мне – я найду, кто с ними позанимается. Как я понимаю, самое проблематичное – это будет этикет.