Попаданка в семье драконов (СИ) - Свадьбина Любовь. Страница 39

Ника проводит пальцами по волосам, приводя их в порядок… Она довольна. Хоть кто-то из семьи Валариона принял её.

– Курочка по зёрнышку клюёт, – я подхожу к ней. – Как видишь, у тебя появилась маленькая и очень способная помощница. Думаю, она не откажется передавать письма, пока живёт здесь, она незаметнее записок-самолётиков.

– Это было бы замечательно, но за ней теперь будут строже следить.

Вздыхаю. Как же хочется, чтобы всё у всех наладилось, а проблемы разрешились.

Наши с Никой тени скользят по светлой дорожке. Мы всё дальше уходим вглубь императорского парка, дворец позади нас уменьшается, а впереди всё выше поднимаются стены живых изгородей. Ветерок доносит солоноватый запах моря.

– Я главный имперский маг, а не игрушка для битья! – раздаётся впереди драконье рычанье. – Развели тут всяких личных гвардейцев, пока меня не было!

Это он о моих ребятах? Трещит земля. Кто-то вскрикивает. Из-за высоких кустов в небо поднимается голубая пентаграмма, но её разбивает взметнувшийся ввысь перламутровый драконий хвост.

– Что за неуважение? – ревёт дракон. – Сейчас головы им пооткусываю, будут знать, как в меня острым тыкать!

Оглядываюсь на Дариона и Нику: они совершенно спокойны… Но ведь они не понимают драконьего языка, а значит, не слышат, что говорит дракон!

Глава 19

Рванувшись вперёд, молниеносно обегаю высокие живые изгороди: на каменной вогнутой площадке сидит перламутровый дракон.

– Всех съем. – Правой лапой он прижимает к земле алебарду Бальтара, левой держит щит с висящей на нём Иссеной. Хвостом дракон обхватил багрово-зеленоватого от напряжения Ингара, секира которого торчит из-под драконьего брюха. Лишь Вильгетта свободна, стоит перед перламутровым драконом с посохом, но явно не знает, что делать.

– Ой, – дракон отскакивает в сторону (щит с Иссеной громко шлёпаются, отлетевший в кусты Ингар, ломая ветки, кряхтит и ругается). – Я же пошутил, я правда пошутил, я не собирался их есть!

Он делает большие честные глаза и скромную морду.

– Надеюсь, – чеканю я.

– Из живых существ я ем только рыбу, – продолжает реветь дракон и наконец превращается в знакомого стройного брюнета. Эрршам кланяется, продолжая на человеческом языке: – Доброе утро, госпожа. Элоранарр оказал мне честь, позволив тренировать ваших личных гвардейцев.

Ингар, отплёвываясь от листьев, склоняет голову. Иссена, кивнув, с тревогой оглядывает щит… Эрршам смотрит на меня жалостливо, мол, сами понимаете, я на эту честь не напрашивался, а отмахивался всеми лапами и хвостом, но старший принц суров.

– Если вы против… – с надеждой тянет Эрршам.

Он гуляет с замужней дамой, семью разрушает.

– Не против, – отзываюсь я. – Я уверена, им есть чему у вас поучиться.

Эрршам устало кланяется и обращается перламутровым драконом, встаёт в углубление. Покачивает хвостом из стороны в сторону и по-человечески командует:

– На-апада-айте.

Бальтар, с улыбкой мне кивнув, удобнее перехватывает алебарду и начинает обходить Эрршама сбоку, а хмурый Ингар – сзади, но на этот раз подальше от хвоста. Иссена нервно отводит щит подальше от дракона, прикрывая призванный предмет собой.

– Иссена! – рявкает Дарион. – Он должен тебя защищать, не наоборот!

Краснея, она неохотно выставляет перед собой щит. И лишь Вильгетта, помедлив, опускает посох и направляется к нам. Её взгляд скользит между мной и Дарионом.

– С твоим отцом всё в порядке, – тихо произносит наставник.

Эрршам поворачивает к нам морду, и тут же получает плоской стороной секиры по хвосту.

– Аур-р! – отскакивая, Эрршам чуть не сносит Иссену, чешуя звонко ударяется о щит. Драконий рёв разносится по саду: – Что за издевательство?!

А нечего в чужие семьи лезть! Правда, есть некоторая ирония в том, что его наказывает Элоранарр, но…

Эрршам лапой отбивает удар Бальтара и рычит на Иссену. Она в испуге отбегает к кустам, прикрывается щитом.

Если подумать, моих гвардейцев учат сражаться с драконом. При том, что драконы тут самые страшные и ужасные, на них даже смотреть косо нельзя… а моих гвардейцев отучают от страха перед ними.

Готовят к противостоянию с Фламирами?

– Я хочу извиниться, – склонившая голову Вильгетта крепко сжимает посох. – За отца. Не ожидала от него такой глупости. Он, сколько его помню, всегда был верен Аранским. Не знаю, что сделали Фламиры, но… а может просто не хочу верить в его предательство, но мне кажется, что… я думаю, он честно исполнит свой долг.

Ответить не успеваю, Дарион произносит первым:

– Я тоже на это надеюсь. Никому из нас не хочется наказывать Жэнарана, и если он поможет раскрыть заговор – ему многое простится.

Кивнув, Вильгетта хочет развернуться, но я успеваю придержать её за плечо.

– Я уверена, что твой отец сумеет справиться с ситуацией и помочь нам всем.

Слабо улыбнувшись, Вильгетта шепчет:

– Он сделает всё возможное.

Я отпускаю её. Иссена наконец собирается с духом подойти к Эрршаму, а Ингар вновь припечатывает его секирой по хвосту. На кончике посоха Вильгетты формируется сияющая печать. Бальтар, разбежавшись, прыгает на хребет Эрршама… Тот вскидывает крылья, отбивая его от себя, и Бальтар приземляется в кусты.

Похоже, живые изгороди тут стоят, чтобы смягчать падения.

– Никалаэда, Валерия, присоединяйтесь к ним, – Дарион щурится на поднявшего хвост дракона. – Валерия, вместо призванного оружия возьмёшь обычное, побегать вокруг Эрршама…

На меня накатывает ревнивая злость, руки Арена обхватывают за плечи и прижимают к нему.

– Не будет она бегать вокруг других драконов, – рычит он.

Замахнувшийся на Иссену Эрршам замирает. Припадает к земле и мгновенно срывается в небо, ударив нас потоками воздуха. Бальтар закашливается, а Эрршам уносится за границу дворцового парка, скрывается за стеной.

– Тренировку мне сорвал, – Дарион хмуро косится на Арена.

Запрокидываю голову: драконище моё ревнивое скалится. Понятно, почему Эрршам так быстро ретировался.

Да и Вильгетта, Иссена, Бальтар, Ингар и Ника отступают поближе к кустам.

– Что встали? – Дарион хлопает в ладоши. – Тренируйтесь друг с другом, пока есть такая возможность.

– А Леру я забираю, – ворчит Арен, продолжая смотреть в ту сторону, куда улетел Эрршам. – И с другими драконами её не тренировать.

– Да, другие драконы нам ещё потребуются, – Дарион спускается в каменное углубление. – Знаете, в чём была ваша главная ошибка? В отсутствии взаимодействия друг с другом. Неслаженность простительна со слабым противником, но против дракона можно выходить только крепкой командой.

– А мы собираемся выходить против драконов? – интересуется Бальтар, любовно поглаживая узор на древке алебарды.

Дарион вздёргивает подбородок:

– Мы собираемся сражаться с существами, не уступающими драконам по силе.

Арен тянет меня прочь. Я мысленно обращаюсь к нему: «Не лучше ли честно сказать, чтобы готовились к столкновению именно с драконами?»

«Если повезёт – мы всё провернём в драконьем кругу. Не стоит остальным существам лезть в наши разборки. А если не повезёт, они уже будут готовы к сражению».

Позади нас раздаётся звон металла, глухой бас Дариона. Обернуться Арен не даёт – крепче обнимает меня за плечи.

В самом деле, что я переживаю? Дарион строгий наставник, но все тренировки с ним заканчивались благополучно. Обнимаю Арена за талию. Руку холодит украшенный золотыми нашивками пояс.

– Как там Элида и остальные?

– Опомниться от радости не могут.

– А Тарлон?

Арен смеётся:

– Не может опомниться от ужаса. Он когда понял, кого ты ему подсунула, чуть волосы на голове рвать не начал.

– Тарлон ведь их не спихнёт на кого-нибудь постороннего?

– Побоится. И когда я уходил, у него, кажется, уже возникла очередная гениальная идея. Боюсь представить, какая, но, думаю, твои подопечные в надёжных руках. А если их хорошо одеть и посадить за работу, никто не догадается об их преступном прошлом, Видящая у нас ведь только ты.