Звёздная река (СИ) - Мартин Пэйтон. Страница 13
День клонился к закату, когда они разглядели ещё одну башню на берегу реки. Сверкая на поверхности воды, янтарно-золотой закат мягко освещал крепость, стены вокруг города с остроконечными крышами зданий и яхту у причала. Жёлтый свет лился из иллюминаторов корабля.
Дорога повела друзей вниз. Стоявший на вахте Серый рыцарь заметил их и приветственно помахал рукой. Они устало подошли к яхте.
—Ужин, чай, перина, — мечтательно произнёс Джим, предвкушая отдых.
Глава 6
Линетта вышла на палубу и увидела Андреаса, стоявшего на носу корабля и рассматривавшего горы, с которых они накануне вечером спустились. Джим и Айвэн возились с такелажем, а МакЛеллан помогал им вязать узлы. Порывы ветра рвали утренний туман. Рыбаки в тёмных плащах с капюшонами плавали по реке на маленьких лодках и вытаскивали из воды сети. В предрассветной тишине отчётливо слышался плеск вёсел.
—Доброе утро! — Андреас повернулся к Линетте.
—А где Серые рыцари? — спросила она.
—В городе. Местный губернатор хочет их нанять в охрану, — он снова пристально всмотрелся в рощу у подножия горы.
—Что-то не так?
—Птицы не поют! Их, должно быть, кто-то распугал... Но, наверное, я стал слишком уж мнительным.
—Ладно, почему бы нам не купить немного рыбки на завтрак, — она сошла на берег, и он последовал за ней.
Они неторопливо прогулялись вдоль городской пристани, мимо дюжины пришвартованных лодок, затем дальше, к одному из рыбаков, который как раз возвращался с середины реки.
—Как улов? — спросил его Андреас.
—Вообще ничего! — горестно вздохнул пожилой человек.
Вдруг утреннюю тишину разорвал злобный вой. Орда троллей выскочила из рощи у подножия горы, а с ними были и матросы, и рабочие из каменоломни.
Охранники тут же закрыли городские ворота, но чудовища не стали штурмовать крепостные стены. Они неслись вдоль пристани к Линетте, злорадно размахивая своими алебардами, кинжалами и кирками.
—На другой берег! — Андреас спрыгнул в лодку и помог Линетте, поддерживая её под руки, ступить через борт судёнышка. Затем он дал пожилому рыбаку золотую монету. — Добежать до яхты уже не успеем!
—Святые небеса! — в ужасе воскликнул при виде монстров рыбак и схватил вёсла.
Тем временем МакЛеллан убрал трап, Айвэн отвязал швартовочный канат, а Джим поднял основной парус. Им удалось отойти от берега до того, как орда добежала до яхты.
—Можем ли мы их подобрать? — профессор обеспокоено посмотрел на лодку с Линеттой и Андреасом, где рыбак старался вовсю, работая вёслами, чтобы уйти от врагов как можно дальше.
—С таким направлением ветра я никак не могу развернуться! — Джим в отчаянии покачал головой.
После короткой суматохи чудовища заметили пустые пришвартованные лодки, нагло их украли, набились в них кучей и начали грести яростно, хотя и неуклюже.
Айвэн снял с плеча лук и начал стрелять. Каждая стрела попадала в цель и валила монстра в воду, одна лодка от этого даже перевернулась. Это заставило троллей прекратить преследование яхты, но они выстроились в линию поперёк стремнины, чтобы помешать друзьям воссоединиться.
—Поймайте её!!! — вожак Стецько лаял с пристани, его мишурная кисточка тряслась на верхушке шлема, и его злобные крики и визги подгоняли тупоголовых троллей вперёд. — Поймайте её немедленно!!!
Линетта и Андреас добрались до противоположного берега. Едва они ступили на полоску песка, рыбак с утроенной скоростью погрёб прочь от неотвратимо приближавшейся орды.
Андреас жестом показал друзьям на яхте, чтобы они уплывали. Затем он взял Линетту за руку, и они вдвоём скрылись в сумрачной чаще сосен и елей.
Уходящая вниз по течению яхта, повернувшие к берегу лодки с монстрами, всё скрылось из виду за стволами и ветвями, и Линетта прекратила оглядываться. Андреас же соизволил посмотреть назад только при звуке хрустнувших под сапогами сухих веток, что означало начало охоты на них двоих в Великом лесу.
—Как насчёт Айвэна, Джима и МакЛеллана? — спросила она. — Думаешь, с ними будет всё хорошо?
—Они же слышали, как мы с тобой говорили об Озёрном городе, — он оставался уверенным и спокойным. — Полагаю, они поплывут туда вдоль северного побережья.
—Ну, по крайней мере, тролли преследуют нас, а не наших друзей. — немного холодно произнесла Линетта. — Итак, Срединное озеро.
—Яхта будет добираться туда дня два, не меньше, да и соединяющий с морем канал очень длинный, — ответил он, нагибаясь, чтобы пройти под нависавшей веткой. — У нас имеется немного времени на запутывание наших следов.
—Есть идеи? — она взглянула на него с надеждой.
—Свернём к Плодородной равнине и подойдём к озеру с юга.
Подлесок захрустел недалеко от них, и они продолжили путь в настороженном молчании. Затем бряцание стали, шумное шарканье и тяжёлый топот зазвучали с другой стороны, но вскоре всё стихло.
—Тролли нас временно потеряли, — прошептал Андреас.
Кусты орешника обрамляли широкий мелкий ручей, образуя зелёный коридор с прозрачной водой вместо пола. Линетта и Андреас стали подниматься вброд вверх по течению, ступая по песчаному дну, попутно срывая с ветвей и пряча в рюкзаки огромные, размером с яблоко, орехи.
Они вышли из ручья сквозь брешь в стене густого живого коридора и увидели в просветах между ветвями какой-то светло-серый холм.
—Да это же дирижабль, который мы бросили около Университета! — её глаза расширились.
—Похоже на то, — подтвердил он.
Баллон, казалось, не был повреждён, хотя и застрял между соснами. Андреас помог Линетте взобраться на гондолу, где они увидели несколько бочонков, которые не выбросили во время недавнего бегства с острова.
—Нам нужен керосин, — он начал поверять содержимое бочек, пробивая дырки в крышках кончиком меча. Наконец, Серый рыцарь нашёл, что нужно, отнёс к топливному баку, наполнил ёмкость и вылил остатки жидкости в горелку.
Затем он достал из кармана коробок спичек и зажёг на горелке пламя. Горячий воздух начал надувать баллон. Вскоре цеппелин стал медленно подниматься, с шорохом высвобождаясь из ветвей.
Они очистили палубу от остальных бочонков, вышвырнув их за борт через парапет гондолы.
Тишину снова разорвало разъярённое рычание и хриплый вой. Орда бросилась к взлетавшему дирижаблю, но воздушный корабль был уже над верхушками сосен, и копья до него не долетели.
—Ну, — Андреас дёрнул за рычаг коробки передач, включая двигатель. Мотор загрохотал, выпустив клуб синеватого дыма, и два огромных пропеллера с гулом раскрутились. — Нам наверняка не хватит скорости, чтобы догнать яхту.
—Ещё один повод идти собственной дорогой, — ветер растрепал ей волосы. Она рассматривала живописный пейзаж с горами Малахитового Плато с одной стороны и, казалось, бесконечным лесом во всех остальных направлениях. Облака смягчили солнечный свет, и все краски стали пастельными.
Некоторое время снизу ещё доносился шум, монстры продолжали орать и трещать ветками, пытаясь преследовать воздушный корабль и продираясь сквозь чащу. Но вскоре они отстали, и их вопли заглушил гул пропеллеров.
Андреас снял куртку и расстелил на палубе, чтобы можно было на ней устроить пикник. Когда они присели, он рукояткой меча начал аккуратно разбивать скорлупу собранных в лесу орехов. Сердцевина оказалась, очевидно, вкусной, и они ели с аппетитом. Он также достал серебряную фляжку и предложил ей напиток.
—М-м-м! — она сделала большой глоток. — Неплохо! А что это?
—Что-то эльфийское, — он пожал плечами, — я нашёл это в буфете на яхте, когда готовился к возможному походу по суше.
Они набрали высоту. Минуты пролетали незаметно, и время, казалось стало совсем эфемерным над захватывающей дух красотой лазурного пейзажа, под величественным великолепием небосвода, словно между двумя прекрасными мирами в волшебном сне.
—Снова горы? — спросила она, когда солнце выглянуло из-за облаков и осветило далёкую гряду на горизонте.