Карнавал сомнений (СИ) - "Карин Кармон". Страница 16
— Не спрашивай. — Майк ловко подхватывает за пояс сползающего Риджа. — Поможешь отвести его в вашу спальню?
Я киваю, заставляя себя оборвать эхо последних слов, как приговор звучавших в ушах. Щёлкнув выключателем, обнимаю Риджа с другого бока и осторожно веду его вместе с Майком к лестнице. «Жених» помогать не спешит, как и замолкать. Правой рукой он с силой обхватывает меня за плечи, притягивая к себе, и целует в ту же щеку, куда пришёлся удар пятерни Мишель. Говорит, обращаясь к Майку:
— Мне крупно повезло. Стэйс — супер. Платье, кстати, я подарил! Ей идёт, правда?
— Угу, — живо откликается Майк. — Платье обалдеть!
Мне очень хочется съязвить в ответ, что у Мишель оно определённо круче, но предпочитаю благоразумно промолчать.
Поднять едва державшегося на ногах Риджа по лестнице на второй этаж и оттуда добраться втроём по узкому коридору до комнаты оказывается задачей не из лёгких. Всю дорогу Ридж воодушевлённо продолжает нести ахинею о вечной любви и красоте, призванной спасти наш прогнивший мир.
Майк поддакивает, а я старательно не вслушиваюсь, занимая себя бестолковыми размышлениями о том, какую часть правды о моём прошлом друг почерпнул на сегодняшней вечеринке. В итоге прихожу к закономерному выводу: лучше уж пусть Ридж поёт дифирамбы, рассказывая, какие платья купил и куда водил, чем озвучит сейчас, кем он на самом деле мне приходится и почему приехал на свадьбу Эми.
Мне заранее стыдно, если Ридж вдруг решит блеснуть откровениями. А у него, плюхнувшегося с размаху на кровать, открывается второе дыхание. Ему явно хочется праздника, а вовсе не спать, хотя он с трудом может сидеть и даже язык заплетается.
Майк стоит напротив, прислонившись к деревянному косяку.
— Мы с тобой, — доверительно сообщает мне Ридж, цепко перехватывая мои запястья, — как выпавшие из сказки в обычный мир влюблённые. Помнишь, как в «Зачарованной»?
Я неопределённо пожимаю плечами, предоставляя пьяному другу право трактовать моё движение так, как ему захочется. Надеяться, что мягкий свет из коридора не позволит Майку узнать бывшую комнату Логана, это верх оптимизма, граничищий с наивностью. Что ж, можно считать, красноречивую и обстоятельную иллюстрацию-ответ на «вашу спальню» он вполне получил и без моих объяснений — на полуторной кровати с трудом умещается немаленький и буйный Ридж, а значит, мы явно не спим здесь вместе.
— Ты — моя Жизель, а я — принц Эдвард, — заявляет друг и начинает петь, беспощадно фальшивя: — Я ме-ечта-ал о по-оце-е-е-елу-у-е и-и-и-и-исти-и-и-и-инно-ой лю-юбв-и-и-и-и-и!
Мне с большим трудом удаётся высвободиться из его цепких объятий. Меньше всего происходившее напоминает диснеевскую сказку или даже мультик. Скорее сдобренный хорошей порцией цинизма фарс.
— А я типа Роберт? — нарушает молчание Майк.
— Ты типа идёшь домой к жене! А ты, — я перехватываю хмельной взгляд Риджа, — замолкаешь и спишь. Ясно? Больше ни звука!
Как ни странно, но плохо скрываемое раздражение производит эффект. Он покорно сникает, укладываясь на бок, и сворачивается на кровати, как ребёнок, калачиком. А Майк, отлепившись от двери, исчезает в коридоре. Наверное благородно предоставляя мне возможность попрощаться с любимым без свидетелей.
— Спасибо, я оценила, — резко бросаю ему, выходя за ним следом.
Майк не отвечает. В полном молчании мы спускаемся вниз, почти доходим до двери. И он вдруг с улыбкой, без тени иронии или сарказма предлагает:
— А может, угостишь меня кофе?
С опаской перехватываю его взгляд. Никогда, даже в самых оторванных от реальности мечтах или, наоборот, кошмарах я не представляла, что когда-нибудь нам доведётся вот так встретиться. Остаться практически наедине, в Риверстоуне, в доме нашего детства и юности, где каждый миллиметр наполнен общими воспоминаниями, где стены и мебель видели нас совсем другими. И я понятия не имею, как себя вести сейчас. Как и что говорить, как держаться, куда смотреть. Что лучше — игнорировать, язвить или быть милой, обходительной. Или же убийственно вежливой.
— Серьёзно? — я обращаясь не сколько к Майку, сколько к самой себе. Передо мной на расстоянии вытянутой руки, если не ближе, стоит бывший жених. Мужчина, без которого я не представляла своей жизни и с которым предпочла расстаться, которому могла доверить любую тайну и в котором усомнилась, подозревая в причастности к убийству брата. Тот, кого долго и безуспешно пыталась забыть, стереть из памяти, тот, кого училась ненавидеть, но продолжала любить. С кем опасалась оставаться наедине и кого, как оказалось, ревновала даже спустя столько лет. К его жене.
Господи, да что со мной не так?! Почему безумно горько и одиноко, как будто я осталась одна в целом мире? Почему так дрожат руки? Почему мне хочется уткнуться в грудь Майка, жадно вдыхать родной запах, когда нужно вытолкать его вон? Почему мечтаю вернуться назад во времени, снова почувствовать наше «вместе»? Почему до слёз больно понимать, что этого никогда не случится?
А Майк, словно издеваясь, ведёт себя абсолютно естественно и непринуждённо. Смотрит, говорит, улыбается так, будто все последние несколько лет мне просто приснились. Ничего не случилось, мы будто никогда и не расставались. И, вполне возможно, завтра вовсе не моя средняя сестра выходит замуж, а я сама.
— Ты права. Поздновато для кофе, но я подумал, было бы глупо упускать такую возможность. — Смеющиеся серые глаза лукаво щурятся: — На свадьбе нам вряд ли удастся поговорить наедине, а потом ты уедешь, — он пожимает плечами.
Я открываю рот, собираясь заявить, что не вижу ни одной темы для разговора. Что нам не о чём говорить и незачем встречаться, что ему лучше уйти. А потом осознаю, что просто не в состоянии всё это сейчас проговорить вслух.
Майк прав, другой возможности побеседовать начистоту у нас больше не будет.
Устало киваю и иду на кухню:
— Пошли. Кофе, правда, не обещаю. Есть пиво.
— Пиво даже лучше.
— Ты ведь нарочно это подстроил, да? — открыв холодильник, я озвучиваю свою догадку.
— Сначала определи «это», — коронная фраза Майка в любом споре. Даже не оглядываясь, я могу с лёгкостью представить, как его губы расплываются в хитрой улыбке.
— Пьяный Ридж, совершенно безвозмездная развозка по домам, как минимум, — я возвращаюсь к столу, опускаю на него две бутылки. Сажусь на стул, скрестив ноги. Не то чтобы я всерьёз подозревала, но вряд ли удивилась бы, узнай, что пьяная Мишель у бара и телефон с сексуальными откровениями — тоже часть какого-то тайного плана. Даже Ирэн с якобы отправленным приглашением на свадьбу, пусть всё это попахивает самой настоящей паранойей и грозит новым витком «свиданий» с психологом в Торонто.
— Ошибаешься. — Майк усаживается на стул напротив. Умелым, резким движением откупоривает крышки. — Спаивать женихов на мальчишниках — прерогатива Логана. Он вне конкуренции.
— Ридж — не жених, — сдуру бросаю я, выхватывая из его рук бутылку. Понимаю, что только что выдала себя, и сбивчиво пытаюсь выкрутиться: — В смысле, послезавтра… На свадьбе, — я делаю торопливый глоток, чтобы хоть как-то скрыть смущение.
— Ну Логана, предположим, такие нюансы сегодня не волновали, — Майк смеётся и, точь-в-точь как его мать в баре, поднимает в воздухе пиво в мою честь: — За тебя, Стэйс! Ридж прав, ты — великолепна.
— Спасибо, — машинально благодарю и молчу, не зная, стоит ли возвращать комплимент или лучше промолчать. Пока размышляю, Майк уже продолжает:
— Второе тоже не верно. — Он пьёт прямо из бутылки. — Всех должен был развозить по домам Лиам, но, — Майк невозмутимо улыбается, — твоя сестрёнка и из него сделала алкоголика. Мало ей убитой печени Логана.
— А… — Я бросаю на него хмурый взгляд. Вряд ли он имеет в виду Эми.
— Да ладно, не притворяйся, — бывший жених небрежно проводит в воздухе рукой и опять расплывается в широкой, без тени злости или раздражения, улыбке. В этом Майк тоже похож на Ирэн. — Ты наверняка в курсе, вы же с ним не разлей вода. Если, конечно, Дэниз не призналась тебе ещё раньше.