Невеста на неделю, или Моя навеки (СИ) - Обская Ольга. Страница 36
— У нас проблема, — заявил он, всем видом показывая, что желает войти.
Серьезное заявление не сильно вязалось с самодовольным выражением лица, поэтому Поля попыталась вытеснить Эмиля и захлопнуть перед его носом дверь:
— Приходи через полчаса. Мне нужно привести себя в порядок. А еще лучше через пару часов.
Может Полине все же удастся вздремнуть? Как бы ни так. Сдвинуть с места босса не получилось.
— Серьезная проблема, — уточнил он и протиснулся в щель.
Теперь прятаться за дверью было бессмысленно. Прячься — не прячься, Эмиль все равно видел Полину целиком, с ног до головы. Тоненький розовый топик со слониками и короткие розовые штанцы. От смущения на щеках моментально вспыхнул румянец, а сон как рукой сняло. Босс даже не пытался из вежливости отвести взгляд. Наоборот, изучал с таким интересом, что пришлось срочно отскочить от двери, похватать одежду и бежать в ванную. Что за неслыханная наглость! Этот бесцеремонный приемчик заставить Полину проснуться Эмиль применяет уже второе утро подряд.
— У тебя пять минут, — крикнул он вдогонку.
Поля умывалась, расчесывалась и переодевалась с такой скоростью, будто она солдат, поднятый по тревоге. С босса ведь станется. Если она не покажется через пять минут, он и в ванную комнату стучаться не постесняется. Ух, ну, если эти его так называемые проблемы окажутся какой—нибудь ерундой, Полина за себя не отвечает.
Она вышла из санузла в полной боевой готовности и сурово сверкнула глазами на Эмиля, который дожидался ее, сидя на диванчике.
— Так что за проблемы?
Босс похлопал по сиденью рядом с собой, призывая Полю садиться, и выдал:
— Папарацци.
Папарацци?! Звучало действительно как проблема, даже не смотря на то, что Полина не знала пока никаких деталей. Что ж, испепелять Эмиля взглядом можно повременить. Она пристроилась рядом.
— Как мне стало известно, — начал вводить в курс дела босс, — сегодня в девять утра к нам в резиденцию явится журналист известного в Аласии таблоида «Желтый гусь».
— Зачем? Судя по названию, журнал в основном публикует статьи о домашней птице?
— Ага, — усмехнулся Эмиль, — на его страницах сплошные птицы — газетные утки. Таблоид специализируется на слухах, сенсациях, скандалах, сплетнях о жизни известных людей. Официально, корреспондент приедет, чтобы написать репортаж о подготовке к празднику урожая. Но понятно, что на самом деле его интересует совсем другое.
— Что?
— Ты.
— Я?
— Естественно. Ты новое лицо в королевстве. Невеста наследного принца. Лакомый кусочек для такого «солидного» издания. Корреспондент попытается нарыть на тебя или на наши с тобой отношения что—нибудь пикантненькое. Ему нужны жаренные факты. Будет разговаривать с прислугой, со всеми, кто хоть раз видел тебя, собирать слухи и догадки, чтобы состряпать что—нибудь сенсационное.
Как работают папарацци и какие из—под их пера выходят опусы, Полина представляла. Всегда с сочувствием относилась к жертвам бульварных газетенок. А теперь, похоже, предстоит стать одной из них?
— А что если его просто не пускать в резиденцию?
— Еще хуже. Он сразу решит, что нам есть, что скрывать, и устроит настоящую охоту. Действовать нужно с точностью до наоборот. Радушно встретить и дать исчерпывающее интервью. Пусть лучше получит информацию из первых уст. Мы же уже натренировались на садовнике, — Эмиль лукаво улыбнулся и закинул руку на плечо Полины. — Думаю, у нас получится без труда изобразить счастливую влюбленную пару.
Полина не была так уверена. Все—таки надурить наивного садовника — это одно, а провести прожженного папарацци — совсем другое. Хотя то, что она не выспалась, может сильно сыграть на руку. У нее от недосыпа опять ощущался туман в голове и прикосновения Эмиля вызывали приятные покалывания. Поэтому она даже не пыталась сбросить его руку, нахально поглаживающую плечо, хотя на свежую голову уже давно бы это сделала. Если туман не пройдет, сыграть перед журналистом влюбленную глупышку, наверно, будет не так и трудно.
Вернандина прохаживалась по аллейкам резиденции, проверяя, все ли в порядке в ее владениях. Она любила этот ежедневный утренний ритуал. Прохлада бодрила, помогала продумать план на день.
Работников на территории парка пока не было видно. Слишком рано. Впрочем, одного усердного труженика Фрея все—таки заметила — садовника. Тот возился с цветами под окнами Полины и Эмиля.
— Листьер, вы до сих пор не разбили клумбу? — удивилась Вернандина.
Работник выпрямился, поприветствовал. На лице застыла досада. Он виновато развел руками.
— Пока нет. Дело в том, — начал оправдываться он, — что возникли непредвиденные проблемы. Во—первых, у меня пропала моя любимая садовая тележка.
— Пропала тележка? — Фрея очень удивилась.
Кто мог покуситься на садовый инвентарь? В резиденции никогда ничего не пропадало, даже фамильные драгоценности.
— Да, тележка. Обыскался, но нигде не нашел. А я без нее как без рук, — пожаловался Листьер. — А, во—вторых, я могу работать над клумбой всего пару часов в день, только ранним утром, пока Эмиль и его невеста спят.
— Почему?
— Потому что это… — Листьер вдруг замялся, — понимаете… они это… нет, я все понимаю, дело—то молодое… но…
— Что? — так ничего и не поняла Вернандина.
— Я не могу работать днем или вечером, когда они не спят — не хочу их смущать.
— Вы их смущаете?
— Ну, да. Дело—то молодое… — покраснев, пояснил садовник. — В общем, я работал, а потом нечаянно глянул в окно и…
— И что?
— И случился конфуз… пришлось срочно уйти.
До Вернандины, наконец—то дошло, что хочет сказать Листьер. Он стал свидетелем интимной сцены между Эмилем и Полиной и теперь боится попадаться парочке на глаза. Фрея снисходительно улыбнулась — была уверена, что садовник с испугу принял какую—нибудь невинную картину за проявление чувств.
Однако Листьер добил неожиданными подробностями:
— Как на них не погляжу, они все время обнимаются или целуются, — садовник покраснел еще больше и развел руками: — Дело—то молодое.
После такого заявления Вернандина уже не была уверена, что Листьеру померещилось. Но тогда с его слов выходило, что у Эмиля и Полины пылкий роман. Не могли же они разыгрывать перед садовником спектакль? Зачем им? Почему же Фрее казалось, что парочка только изображает чувства и настоящей близости между ними нет? Ох, внук и плут! Вернандина осознала, что на данный момент уже совершенно ничего не понимает в отношениях между Эмилем и Полиной. Но ничего, бабушки так просто не сдаются.
Садовник продолжал смущенно переступать с ноги на ногу. Бедолага. Надо же, в какую щекотливую ситуацию попал. Фрея симпатизировала старательному и ответственному работнику, который трудился в резиденции уже не один год.
— С внуком я поговорю, — успокоила Вернандина. — Можете работать и днем, и вечером. Больше никто никого смущать не будет.
— А насчет тележки? — Листьер, видя поддержку Фреи, воспрял духом.
Вернандина хотела предложить купить новую, но чувствовала, что садовнику дорога его прежняя, к которой привык. Да Фрее и самой было интересно узнать, куда делся инвентарь.
— Приглашу детектива, — улыбнулась она. — Он вам ее мигом отыщет.
В загородной резиденции и близлежащих деревеньках никогда не происходило ничего серьезного. А тут хоть какая—то работа местным сыщикам, чтобы не потеряли сноровки.
Как только вернулась к себе, сразу позвонила в сыскную контору. Описала ситуацию, и ей пообещали, что в девять утра их лучший детектив уже приступит к расследованию происшествия.
Глава 27. Интервью
Краслер подъехал к воротам резиденции заранее — без четверти девять. Не хотел опаздывать. Собирался произвести на окружающих впечатление ответственного и опытного специалиста. За десять лет работы в сыскном агентстве такое странное дело ему поручили впервые. Поиск пропавшей садовой тележки. Конечно, звучит не очень впечатляюще. Однако если немного перефразировать, то получится формулировка, которая украсит любой послужной список: расследование кражи в королевской резиденции. Ого—го, как солидно! Да Краслер, если все пройдет гладко, сразу на повышение пойдет. Его даже возможно пригласят работать в столицу.