Страсть демона (СИ) - Литвинова Ирина А.. Страница 2
Море стихло в один момент, превратившись в мёртвое зеркало. Свист ветра оборвался. Над водой поднялась полупрозрачная серая дымка. И Мориетта поняла — Залив Смерти! Колыбель вечного сна для всех, кроме высших демонов. Один как раз имелся в наличии. Огромный чёрный рогато-когтисто-хвостатый монстр парил прямо над ней. На этот раз принцесса удержала свой страх. Алатиэль верно сказал, она бросила ему вызов, а Мориетта Эллас пощады не просит! Поэтому когда демон кинулся вниз прямо на неё, она не вскрикнула, не отвернулась и даже не зажмурилась, а наоборот, взглянула прямо на него своими широкораспахнутыми васильковыми глазами… Князь Тьмы резко остановился и завис в полёте, как будто натолкнулся на невидимую стену. Несколько секунд он в упор глядел на девушку, а затем, скрипнув зубами, яростно прошипел:
— Ладно, один — ноль в твою пользу… Ну милая кузина!
В следующее мгновение под Мориетой разверглась пропасть, и она полетела вниз, в черноту…
— Ну как там в царстве грёз? — послышался совсем рядом голос Оливии. — Что там мой дорогой кузен?
С трудом разомкнув глаза, принцесса увидела, что лежит в кровати, её платье висит на ширме и туфельки примостились под подоконником. Демонесса сидела у изголовья и сосредоточенно проверяла пульс подруги.
— Оли… — хриплым ото сна голосом позвала её Мориетта. — Что… что это было? Ал хотел забрать меня?
— Не говори глупостей, — равнодушно отвечала тёмная. — Он не смог бы забрать тебя через сон. Как-никак, а тело твоё здесь. Так что он просто вторгся в твоё сознание в наиболее благоприятный момент, то есть когда ты наиболее расслаблена — во сне.
— Оль, а зачем он это сделал?
— Вообще, так поступают по нескольким причинам. Во-первых, когда хотят передать что-то очень важное, но определённые обстоятельства не дают этого сделать лично. Во-вторых, когда просто хотят увидиться с близким и, возможно, сделать что-то, — тут Оливия сделала выразительную паузу, — что непозволительно делать при свете дня. Ну, или в-тетьих, когда хотят что-то внушить.
— Внушить? — заинтересованно переспросила Мориетта.
— Да. Во сне внушение с большей вероятностью проходит усешно, чем когда сознание контролируется. Внушающему достаточно сказать фразу в повелительном наклонении, и тот, кто видит сон, просыпается и неосознанно выполняет полученный «приказ». Припомни-ка точно, что тебе говорил Ал.
Принцесса задумалась на пару минут, потом ответила:
— С повелительным наклонением были только фразы «Ну что ж, изволь» и «Ну же, Мориетта, взгляни в лицо своему страху… и своей судьбе».
— Нам подходит вторая, — заключила демонесса. — Брат хотел запугать тебя.
— Запугать? — недоверчиво сдвинула брови принцесса.
— Точно сказать не могу зачем. Но судя по-всему, это правда.
— Оль, а почему ему не удалось внушение?
— Он мог общаться тобой только через сон, и поэтому апосредованно сковал тебя сонными чарами. Я почуяла работу кузена и прибежала сюда. Увидев тебя, я сразу поняла, что происходит, и разрушила чары. Не будь их на тебе, ты быдавно проснулась.
— Спасибо… — пробормотала Мориетта.
— Да было бы за что, — отмахнулась Оли. — Ты лучше расскажи, что еще тебе Ал говорил?
Принцесса пересказала подруге сон, попутно сама осмысливая слова демона. Значит, отускать он её не намерен. Кажется, он готов на всё, чтобы заполучить «строптивицу», и пощады ей ждать не следует.
— Оли, — тихо проговорила Мориетта, — скажи, он не оставит меня?
Демонесса только молча мотнула головой.
— Что… что же теперь мне делать? Как я могу остановить высшего демона?
— Послушай, здесь ты в безопасности. Кузен не сможет забрать тебя из дворца против твоей воли.
— Ты уверена? — с сомнением спросила девушка.
— Будь это не так, тебя бы украли ещё в день побега, — уверенно заявила Оливия. — Так что ничего не бойся, пока ты под защитой светлой магии.
— Но ведь Ал может пробраться во дворец? — с плохо скрываемой дрожью в голосе пробормотала Мориетта.
— Теоретически — да, — кивнула тёмная.
— Оль… Оль, а что если он… если он меня…?
— Изнасилует? — чёрная изящная бровь Оливии выразительно выгнулась. — Ты уж не делай из моего кузена такого монстра. Да, характер у него, конечно, не сахар, но зачем же сразу «изнасилует»?
— С него станется, — горько усмехнулась принцесса.
— Не говори так. Он не настолько ужасен. Вспомни вашу первую встречу. Он отпустил бедовую девчонку, которая шутя подвергла свою жизнь опасности, позвав демона в храме Тьмы. Ты понравилась ему ещё тогда. Такая смелая, отчаянная и искренняя. Он начал рассказывать тебе легенду о демоне и его единственной, а сам мечтал, чтобы на месте героев оказались вы. Но, если помнишь, в легенде демон сразу схватил девочку и унёс с собой. Вот и Ал подхватил тебя на руки и больше не хотел отпускать, поэтому и донёс до самого монастыря. А когда ты его поцеловала, он еле удержался, чтобы не броситься за тобой и не забрать в восточные степи. Скажи, разве н не пожалел тебя тогда? Или возьмём ваше «прощание» номер один. Он не провёл обряд, хотя тогда ты, ещё ничего не понимая, не сопротивлялась. Будь он настолько эгоистичным чудовищем, как гороришь о нм ты, он бы тебя не отпустил.
— Он был готов силой заставить меня пройти обряд, — не сдавалась Мориетта. — И сейчас он меня запугивает и грозится исполнить все свои желания «незабываемо» для меня.
— Знаешь, Мор, наверное, я бы даже согласилась с тобой и заявила, что у моего кузена нет оправданий, — лукаво, совсем по-демонически улыбнувшись, сказала Оливия, — если бы не одно «но».
— Что за «но»?
Тёмная наклонилась ближе к подруге и доверительно прошептала:
— Ты любишь его.
Вторая часть
«Ты любишь его»…
Вот о чём думала Мориетта, стоя посреди зала и встречая высокопоставленных гостей заученными этикетными фразами и отработанной до автоматизма вежливой обаятельной улыбкой. Бальный зал сиял тысячей магических огней и драгоценностей, музыка лилась ото всюду, торжественная и невероятно красивая. По начищенным до блеска паркетам между богато украшенными мундирами и расшитыми бриллиантами платьями скользили исполнительные, вышколенные годами службы официанты, разнося высокие изящные бокалы и рубиновым, янтарным и золотым вином. В общем, всё было по высшему разряду, с королевским размахом. И хозяйка торжества, блистательная принцесса Мориетта Эллас, полностью соответствовала торжеству. Медные локоны, в свете магических шаров казавшиеся темнее, были уложены в незамысловатую причёску, которая изумительно шла девушке. Волосы были слегка присобраны с краёв и заколоты сзади красивой заколкой в виде ракушки со дна моря. Фиолетовый шёлк обнимал стройную девичью фигурку, оголял изящные плечи и расклешённой юбкой доходил до самого пола. Васильковые глаза, словно подстраиваясь под цвет наряда, приобрели фиалковый оттенок и сделали девочку похожей на сказочную деву, вышедшею из морских глубин. Пожалуй, длина платья была единственным, что не удовлетворяло Мориетту. Девочка гордилась своими красивыми стройными ножками и была бы не прочь продемонстрировать их на балу, но увы, это было не только против правил, но и против приличий.
Ох уж эти правила на пару с приличиями! Мориетта обожала танцы и музыку, но терпеть не могла весь этот бесконечный этикетный вздор. Раскланивайся со всеми, улыбайся, как дура, направо и налево, не вздумай танцевать более трёх танцев пордяд (ведь леди положено уставать!) и, упаси светлая богиня, пить больше одного бокала! Естественно, всё это весьма портило веселье, и светлый король устраивал небольшие закрытые балы для дочки, куда приглашали исключительно по желанию принцессы и где дозволялось забыть о некоторых поднадоевших правилах высшего общества. Но бывали и такие официальные балы, на которых Мориетта обязана была присутствовать. Что ж, в конце концов, один вечер можнои перетерпеть весь этот этикетный бред. Хотя кое-что принцесса таки сделала вразрез с приличиями: на её шее красовалось простое ожерелье ручной работы из ракушек и жемчужин — верх вульгарности. Однако ни один злой язык не повернулся сказать, что ожерелье — безвкусица, так как оно, бесспорно, шло принцессе и гармонировало с платьем и образом морской царевны в целом.