Любовь исцеляет (СИ) - Вал Джулия. Страница 7
- Папа опять ты за свое, - сказала Джулия, откидываясь на спинку кресла, - но признаюсь, да он приятный человек на этом все.
- А мне и этого достаточно, - сказал удовлетворенный ее ответом отец. - Я побуду еще здесь, а ты можешь идти, в будущем ты еще насидишься здесь.
Джулия поднялась к себе, и в голове ее было множество мыслей, «Неужели я могу ему понравится? Знает он о моей руке? Знает, что я пережила»? Все это вилось в ее голове, как клубок, но она не могла найти однозначного ответа. Она стала сомневаться в себе, в окружающих, она никому не доверяла, ей казалось, что все люди придают и особенно ее. Ей было страшно и ей казалось, что комплементы, которые делал мистер Хилл, были ложью, что он такой же лжец и хочет ее обмануть. Она просто не переживет еще одного предательства. «Всем будут нужны только деньги моего отца, а не я сама» - с грустью думала Джулия. Она этого больше не переживет. Она решила не прятаться от него, если он придет, но и встречи с ним не будет искать. Внутри нее оставалось все так же пусто.
Глава 12
Через неделю Джозеф снова приехал в поместье Фейберов, для отчета, что виноград прибыл, а значит, скоро начнется изготовление вина.
- Я решила дать статью в газету о предстоящем событии, как скоро вы хотите начать? - спросила Джулия отца и перевела взгляд на мистера Хилла.
- Думаю, чем скорее, тем лучше, виноград не может долго храниться, - мистер Хилл заметил, что Джулия сегодня холодна с ним.
- Значит, начнем послезавтра, в девять утра, - сказал отец.
- Решено, значит, я начну сегодня писать, и отправлю кого-нибудь в редакцию, - закончила Джулия.
- А почему вы сами не хотите поехать и отправить ее? - спросил немного удивленный мистер Хилл.
Джулия смутилась и разозлилась от такого вопроса, но не успела она сказать, что это не его дело, как отец опередил ее.
- Дочка будет мне нужна завтра, ей будет не до этого, а Луиза как раз собиралась в город, - быстро проговорил мистер Фейбер.
- О, прошу меня извинить, это не мое дело, - смутился Джозеф.
- Ничего, - улыбнулась слегка Джулия, но не глазами. «Значит, он ничего не знает», - подумала она.
Мистер Хилл уехал и Джулия погрустнела.
- Он ничего не знает обо мне, ты ему не говорил всего? - спросила Джулия отца.
- Конечно, нет, если захочешь когда-нибудь ты ему сама расскажешь - сказал отец.
- Ха, тогда он больше здесь не появится, пусть и дальше остается в неведении, тем более мы с ним не так уж и близки, чтобы я ему что-то рассказывала, - разозлилась Джулия. - Я пойду писать, - сказала Джулия и быстро вышла из кабинета.
Она поднялась к себе, но не могла сосредоточиться на статье, «Зачем я разозлилась, отец не виноват, он хочет как лучше», - думала Джулия. Рассказать ли мистеру Хиллу свою тайну, ей так хотелось с кем-то поделиться, но она ведь совсем его не знает. Кое-как Джулии все же удалось написать:
«Третьего марта в девять часов утра состоится экскурсия по заводу «Фейбер», которое производит всеми любимое вино и Вы сможете увидеть собственными глазами, как его изготовляют, также Вас ждет небольшой сюрприз, экскурсию может посетить любой желающий, тем более, что она бесплатная»
Закончив, Джулия позвала Луизу.
- Съезди в редакцию и отдай это редактору, скажи это от Джулии Фейбер статья, очень срочная, и вот деньги.
- Да мисс.
Статья была дана в газету.
- Да дочка молодец, надеюсь, будет много людей, - просиял отец.
- Конечно много, ведь это бесплатно и все любят твое вино, - с улыбкой проговорила гордая Джулия.
Джулия была в нетерпении, и ей очень хотелось увидеть, сколько же будет людей, но боялась, что ее заметят, и опять будут обсуждать, она этого не хотела. Но любопытство взяло верх.
- Пап можно я завтра поеду с тобой? - спросила его Джулия.
Отец просиял.
- Конечно дорогая, я и сам хотел предложить, но...
- Я поеду ненадолго хочу посмотреть, сколько будет людей, и какого будет их реакция.
- Да, да сколько захочешь, - сразу подхватил отец, не ожидая, что дочка согласится и был рад, что она начнет, наконец, выходить в свет, пускай и ненадолго.
Наступил день икс, Джулия была собрана, и они поехали.
- Джозеф будет нас ждать там, - сказал отец, сидя напротив Джулии в карете.
Погода была ясная, чему нельзя было не порадоваться и светило солнце, что было удивительно, для пасмурного Лондона.
Когда они подъезжали к заводу, Джулия сильно удивилась.
- Сколько людей! Кажется все люди города здесь, смогут ли они все вместиться? - спросила Джулия отца.
- Конечно смогут, твоя идея удалась на славу, - сказал счастливый мистер Фейбер.
Они вышли из кареты и решили, подождать, чтобы люди немного продвинулись вперед, затем они завернули в соседнюю дверь, где их ждал Джозеф Хилл.
- Вы видели сколько там людей, я немного испугался, - сказал, смеясь он.
- Да, это успех.
- Что ж пойдемте, показывать им все, а то нас уже заждались, мне и самому хочется и посмотреть, как же будут изготовлять новый сорт вина, - с лукавой улыбкой сказал мистер Фейбер.
- Я подойду позже, идите без меня, - сказала Джулия, не желая находиться в гуще событий.
Джозеф удивленно посмотрел на нее и хотел что-то сказать, но промолчал.
Они ушли. Джулия хотела, чтобы люди ушли вперед, а она осталась позади, не привлекая лишнего внимания. Чуть позже Джулия вышла, отдаленно она слышала голоса толпы впереди, она продвигалась вперед и видела процесс своими глазами, она отстала от людей намного, но вдруг сзади она услышала торопливые шаги и слегка напряглась, она не хотела, чтобы ее кто-то видел, но может это кто-то из рабочих?
- Мисс, я опоздал, уже все закончилось или у меня еще есть шанс? - запыхавшись, спросил незнакомец.
Ей пришлось обернуться, и она увидела красивого, молодого мужчину около двадцати семи лет, с темными волосами и голубыми глазами, кожа его была слегка смуглой, он был строен и высок, выше ее на голову, его большие глаза завораживали, он был хорош собой. Она поняла, что пялится на него и, опомнившись, сказала:
- О, вы еще можете успеть, все началось не так давно, - сказала она не в силах смотреть на него.
«Почему у меня так забилось сердце? Наверное, из-за волнения перед незнакомцем», - подумала Джулия.
- А вы, почему не с ними? - полюбопытствовал он.
- Я...я просто хотела сама все изучить, не люблю толпу, - сказала Джулия совершенно искренне.
- Я в какой-то мере тоже, если честно, меня зовут Уильям Олдрид, - представился, наконец, мужчина.
- А меня Джулия Фейбер, вы теряете время, скоро вы их не догоните - улыбнулась Джулия своей очаровательной улыбкой, и он улыбнулся в ответ.
- Эм, мне неловко просить об этом, но если вы не против, не могли бы вы рассказать мне про завод, два человека это не толпа, - улыбнувшись, сказал мистер Олдридж. - Я обещаю, что мое присутствие не стеснит вас, насколько я припоминаю, ваш отец владеет этим заводом, я и не знал, что у него есть такая очаровательная дочь, - сказал он и улыбнулся ей, отчего Джулия вся покраснела.
- Ну что ж, я не против, можете составить мне компанию, - Джулия сама удивилась от своих слов, она совсем не хотела быть в компании этого очаровательного молодого человека. «По нему сразу видно, что среди женщин у него нет отбоя», - подумала Джулия.
Они медленно пошли дальше.
- А почему вы опоздали, если это не секрет конечно? - полюбопытствовала она.
- Не секрет, я просто недавно вернулся из Америки, ну как недавно, сегодня и только заехал в поместье и увидел в газете статью об экскурсии, а я наслышан о замечательном вине, производящемся тут, и посмешил сюда, хотел увидеть все воочию, - сказал Уильям.
Они подошли к цеху, где выжили сок из винограда.Как вы видите, здесь выжимают сок, это очень долгий процесс, и здесь проходят тонны винограда, от качества и спелости винограда зависит вкус вина, так что это очень важно, отец хочет поставлять вино не только здесь, но и в другие страны, - уверенно сказала Джулия, прекрасно разбираясь в технике изготовления вина.