Приключения Кларенса Хантера (СИ) - Борисов Максимилиан "Maxfactor". Страница 33
Лес показался пилоту довольно неуютным местом. Раскидистые кроны деревьев почти закрывали солнечный свет, внутри царили сумрак и прохлада.
— Ты ничего не чувствуешь? — спросила десантница.
— Нет, — ответил Хантер. — Я в интернате сунул нос в пробирку с аммиаком, и чую запахи, только если можно вешать топор.
Он втянул воздух и все же почувствовал странный аромат. Чуть сладковатый, нежный, он манил к себе, постепенно усиливаясь по мере того, как Кларенс и Шейла пробирались все дальше и дальше в чащу. Внезапно, словно очерченная невидимой линией, перед ними раскинулась круглая поляна размером с несколько футбольных полей. Густой туман стлался над землей. Диковинные ярко-красные цветы проглядывали сквозь серую пелену. В паре десятков шагов в лес убегала тропинка, отчетливо видимая среди деревьев. Приятный запах щекотал ноздри, став совершенно невыносимым. Хоть топор вешай.
— И что ты об этом дума… — попытался спросить Кларенс и осекся.
Глаза Шейлы бессмысленно вытаращились, губы расплылись в отвратительной ухмылке. Девушка что-то промычала и двинулась вперед, в самую глубину поляны.
— Стой! — закричал Кларенс и схватил десантницу за плечи.
Молниеносным движением она швырнула его на землю и… время остановилось. В полном безмолвии Кларенс увидел, как тяжелый армейский ботинок медленно надвигается на него. Черные зубцы протектора на толстой рифленой подошве ощерились металлическими шипами. Пилот протянул руку, взял девушку за голень и рванул изо всех сил. Мир оттаял.
Шейла вскочила на ноги, но Кларенс уже нажал на кнопку разрядника. Оглушительная фиолетовая молния ударила в то место, где туман был особенно силен. Пилоту показалось, будто там на секунду поднялся черный дымок. Он схватил очнувшуюся девушку за руку, вытащил на тропинку и побежал прочь от страшного места.
— Что это было? — спросила бледная, как полотно, Шейла, когда жуткий аромат стал едва уловим. — Я помню только музыку в голове. Как будто кто-то играл на флейте.
— Нечто, способное капать на мозги, — ответил Кларенс. — И у меня нет никакого желания выяснять подробности.
— Ты же убил его? — неуверенно спросила девушка.
— Или на время вывел из строя. Мы про него ничего не знаем. Может, это энергетическая сущность? К счастью, разряд такой мощности трудно не заметить — я эту штуковину как минимум дестабилизировал.
— Ты знаешь, — сказала Шейла и вытерла блестящие капельки пота со лба, — теперь я знаю, что такое настоящий страх. Но почему он не убил нас обоих?
— Спросишь тоже. Возможно, глюковище не может контролировать два мозга одновременно. А, может, просто мой мозг оказался не совместим с его импульсами.
— Ты быстро строишь теории, — криво ухмыльнулась Шейла.
— Я же аналитик, — самодовольно сказал Кларенс. — Как известно, только аналитики оценивают незнакомую обстановку, отбросив предыдущий опыт. Вот почему их считает за благо заполучить любая экспедиция. Не просто так профессор вцепился в меня, как клещ.
Шейла прижалась к пилоту и впилась мягкими влажными губами в его рот. Ее колотило, словно в лихорадке, глаза блестели.
— Ты знаешь, — вдруг сказала она, — Мне кажется, мы первые, кто идет по тропинке от поляны.
Девушка опрокинула Кларенса на покрытую старыми листьями землю и расстегнула молнию на брюках.
— Что ты делаешь? Не здесь же! — закричал пилот.
— Давай скоренько. Я не могу больше терпеть. Надо снять стресс, — простонала девушка, усаживаясь на него и ерзая сильными стройными бедрами. Она схватила его за руку и сунула ее за пазуху, к небольшой упругой груди с маленькими твердыми сосками.
Через несколько минут Шейла охнула, закусила губу и выгнулась. Кларенс ощутил волну неземного наслаждения. Еще бы, после месяца воздержания. Девушка встала и застегнула брюки.
— Я положил тебя на траву на поляне, ты плакала, но душа пылала, — фальшиво пропел Кларенс, вставая на ноги.
— Шут, — печально улыбнулась Шейла. — Но я не могу без твоих прибауток, честно.
Она отряхнула листья с формы, взяла напарника за руку и зашагала вперед. Ни дать, ни взять влюбленная студентка на прогулке.
Огненно-красный шар заходящего солнца коснулся близкой горной вершины, когда тропинка вывела путников на опушку. Кларенс остановился и вытащил из сумки монокуляр.
В широкой долине, раскинувшейся меж высоких заснеженных гор, лежал город, окруженный крепостной стеной. Освещенные закатом серые здания с маленькими оконцами высились над каменными зубцами. Укатанная колесами повозок дорога петлей огибала пустой, без воды, ров и убегала к холмам предгорья. Очевидно, где-то там находился перевал.
Ворота были распахнуты, в них сновали вооруженные люди. Откуда-то из-за стены поднимался тот самый столб черного дыма, уставившийся в посеревшее закатное небо, словно гигантский указующий перст.
— Что ты на это скажешь? — спросил Кларенс у девушки.
— Нам надо искать ночлег. Думаю, в город соваться не стоит.
— Глянь на два часа, возле леса. Что видишь?
— Деревня?
— Умница. Там и заночуем. Увы, я не взял с собой аварийную палатку.
Пара десятков крепких деревянных домиков притулились к самой опушке. Кларенс распахнул дверь и крикнул с порога:
— Эй, хозяева! Встречайте гостей!
Ответа он не дождался. В комнате, свет в которую пробивался через маленькие, затянутые полупрозрачной пленкой окошки, никого не было. Кларенс постучал кулаком по деревянному столу, пошевелил тряпье на деревянном топчане и потрогал большую печь в углу. Холодная.
— Может, они в хлеву? Скотину там кормят, — неуверенно сказала Шейла.
Кларенс вошел в бревенчатый сарай.
— Эй, кто-нибудь до… — крикнул он и тут же умолк на полуслове.
На полу, безжизненно раскинув руки, лежала женщина. Широко раскрытые глаза уставились в потолок, на земляном полу расплылось темное пятно. Белые босые ноги торчали из-под грубого платья. Шейла нагнулась над телом. Кларенс прошел в стойло и нервно пошевелил ногой сено.
Светлый прямоугольник дверного проема заслонила массивная тень.
— Развлечемся, цыпа! — крикнул хриплый голос. — Я тебе покажу, как любят наемники!
Кларенс поднял разрядник — на пути Шейла! Стрелять нельзя! Верзила шагнул, в луче света блеснули доспехи. На ум пришло красивое слово «ламеллярный», но что оно означает, Хантер, к сожалению, не мог вспомнить.
Внезапно незнакомец выхватил кинжал и бросился к пилоту. Шейла встала на пути врага. Солдат сделал выпад, десантница легко увернулась и молниеносно вонзила ему нож в грудь. Выдернула клинок — темная струя брызнула на целый метр. Верзила захрипел и, как подкошенный, рухнул навзничь.
— Ты его… — прошептал Кларенс.
— Убила, — спокойно договорила Шейла, тщательно вытирая окровавленное лезвие о штаны мертвеца. — Надо было вежливо попросить его выйти и не приставать к приличным девушкам? Никогда бы не подумала, что упрекну тебя в излишней гуманности.
— Оставь моральный вопрос в покое! Но… прямо сквозь нагрудник?
— Хантер, не сравнивай кустарную поделку и высокотехнологичное изделие.
— На будущее, старайся действовать не так травматично. Я не умею допрашивать трупы! Но мы их понимаем — это уже кое-что. Синхронизированный мир.
Кларенс почесал в затылке разрядником и выглянул на улицу — темное небо заискрилось звездами. Путники обыскали селение — пусто.
— Надо уходить, — сказала Шейла. — Убитого будут искать.
— Уже темно, — сказал Кларенс. — Электричества у аборигенов нет, так что до завтра сюда никто не придет.
Пилот вошел в дом.
— Надо установить дежурство на ночь. Кто первый?
— При всем моем уважении, — ответила Шейла и повалилась на топчан, — ты вряд ли выдержишь утренние часы.
Через несколько минут десантница уже спала.
Кларенс пошарил в печи, нашел какой-то чугунок, приоткрыл дверь и поставил его на торец, прижав к косяку. Соорудив нехитрую сигнализацию, пилот осторожно лег рядом с девушкой и моментально уснул.