Муж в подарок, неприятности прилагаются (СИ) - Грудина Артелина. Страница 48

— Билет номер тридцать три — адептка Флеминг.

Взяв два своих наброска, я поспешила к доске.

— Моя клиентка женщина, которая не хочет вновь выходить замуж. Она любит покойного мужа и готова хранить ему верность. Моя задача — помочь ей при помощи артефакта показать каждому при дворе, какую долю она принимает.

Я повесила оба эскиза ожерелья.

— Поскольку мне неизвестно материальное положение клиентки, я сделала два эскиза ожерелья. Одно, — я указала на первый рисунок, — более простое: золотая цепочка, сделанная под туловище змеи, и в центре композиция в виде открытой пасти, из которой капает камень. Он достаточно большой, чтобы привлечь внимание, но не дорогостоящий. К тому же я выбрала черный цвет как символ тоски и печали по умершему.

— Почему вы выбрали змею?

— Это символ вечной любви.

— Вы знаете легенду маркизы Лебрайн?

— Я использовала ее как основу эскиза.

— Отлично. Расскажите о втором эскизе.

— Как вы видите, тут также цепочка является туловищем змеи, однако ее голова сделана из черного камня, а из пасти свисает сердце с небольшим черных камнем внутри. Змея как бы склоняется над сердцем, чтобы съесть его. Я посчитала, что такая композиция привлечет к себе внимание. К тому же это можно интерпретировать двояко. Возможно, клиентка хочет показать, что вечная любовь отобрала у нее сердце, и ей больше нечем любить. Либо ее вечная любовь к мужу убьет любое сердце, отравит его своей нелюбовью. В любом случае я надеюсь, что это поможет ей избежать брака.

— Неплохо, адептка. Весьма. Хотя голова из камня выглядит не особо красиво, а зубы слишком реалистично и жутко. Старайтесь в следующих своих набросках делать артефакты более привлекательными.

— Я постараюсь.

— Присаживайтесь. Я засчитываю вашу работу.

Я поспешила на свое место, теребя эскизы в руках. Магистр засчитал мне работу только из — за идеи и проработки билета, но не за сам эскиз. Просто пожалел меня. После меня осталось еще два адепта. Я не слушала их выступления, все еще поглядывая на свою работу. Мне не нужна жалость! Я должна доработать эскиз.

Как только урок закончился и магистр покинул аудиторию, я позвала Катиону.

— Кати, давай в библиотеку, доработаем наши эскизы.

— Ты ведь сдала. Что тебе дорабатывать — то?

— Я хочу придумать что — то с головой змеи и этими жуткими зубами. Пойдем?

— Давай, — девушка улыбнулась, и мы поспешили в библиотеку.

Мест было много. Мы заняли небольшой диванчик у окна. Библиотекарь выдал нам огромные книги, состоявшие из рисунков и эскизов различных украшений, которые носили в разные времена очень богатые и знатные маги. Рассматривая изображения, мы восхищались искусной работой и необычными решениями мастеров. Мы настолько увлеклись, что даже забыли о цели нашего прихода в библиотеку.

— Смотри, какой перстень! — Кати с восхищением глядела на обручальное кольцо императорского рода. Зеленый бриллиант в виде сердца был в оправе белых прозрачных камней.

— Хотела бы я примерить такой, — мечтательно заметила девушка.

— Не высоко ли вы метите, графиня Вельски? Маркиз пришелся вам не по нраву. Оказывается, вы на Императора засмотрелись?

Перед нами стоял красивый парень, но его взгляд был полон ненависти и презрения.

— Моя мать владеет сердцем Императора, вам никогда не затмить ее, как бы вы ни старались. — Кати побледнела.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — взяв себя в руки, ответила девушка. — Я адептка Карсен и не имею никакого отношения к графине Вельски.

— Не утруждайте себя обманом. — Парень подцепил свой кулон и показал его нам. — Это крест Альда. Он развеивает все иллюзии и показывает истину своему владельцу. Я вижу ваше лицо и ваши белоснежные локоны. Вам не обмануть меня. Сейчас же я поставлю в известность стражу, и вас арестуют за измену!

Он усмехнулся и поспешил к выходу из библиотеки, но, замерев у входа, обернулся к нам и прокричал:

— Кстати, благодарю вас, графиня Флеминг, что спасли мою курсовую работу и не дали магистру убить тигра.

Парень уходил, я не знала, что и делать. Кати, белая как мел, сидела не шевелясь, по ее щекам текли слезы. Одним движением она сорвала кулон с шеи, и я увидела графиню Вельски. Вот кого напомнила мне эта белоснежная коса, которую я увидела в день экзамена.

— Кати, тебе нужно бежать. Немедленно!

— Мне некуда, Эмма. Меня везде найдут. Эта академия была моей последней надеждой.

— Вставай, пошли! — Я не знала, что придумать, но бросить подругу в беде не могла.

Кати не сопротивлялась, когда я тащила ее на буксире по коридорам академии. Пройдя в комнату с телепортами, я остановилась перевести дыхание. — Мы сейчас перенесемся ко мне домой. Вечером вернутся мой муж и магистр Флеминг. Они нам помогут, Кати!

— Адам? — Она словно очнулась.

Теперь мы действовали слаженно, я ввела нужные координаты, а Кати вновь надела недавно сорванный артефакт. Передо мной опять появилась адептка Карсен.

Взявшись за руки, мы шагнули в телепорт.

Нейтан

— Они остановились на постоялом дворе. Их всего четверо: Элизабет, служанка и два ребёнка. Мужчин нет, сопротивление оказать некому.

— Наверно, они ждут кого — то из культа. — Адам кивнул своим мыслям.

— Скорее всего, — согласился я с братом, — но я больше не стану рисковать. Заберу дочь сейчас же. — Поднявшись с дивана, я шагнул к выходу, но в комнату вбежал следователь.

— Ваше сиятельство, леди Элизабет оставила девочку на служанку, а сама, взяв шкатулку, вышла только что из трактира.

План меняется.

— Адам, забери Милли, а я за Элизабет.

Отдав приказ, я последовал за мистером Фраем. Тот показал мне направление, в котором шла Элизабет. Я поспешил догнать лицемерку. Холодный сильный ветер завывал время от времени в сумерках вечера. Элизабет шла вниз по улице, разглядеть ее фигуру не составило труда, ведь женщина накинула красный плащ. Он был виден даже на далеком расстоянии, поэтому я не спешил приближаться, преследуя бывшую жену. Ее любовь к ярким нарядам удивляла, даже сейчас она не смогла побороть свою привычку и оделась ярко.

Через несколько минут Элизабет свернула за угол и зашла в старый, ничем не примечательный дом, в окнах которого горел слабый свет. Два силуэта в окне страстно обнялись. Самообладание покидало меня! Зная о том, что наша дочь находится в опасности, Элизабет пошла на встречу к любовнику. Просто уму непостижимо! Как же мне хотелось сейчас отругать Лиззи за ее скудоумие! Пора заканчивать этот фарс! Я решительно направился в дом. Мне было необходимо забрать шкатулку и задержать Элизабет. Она расскажет все, что знает! Выдаст каждого. Это надо было сделать сразу. Больше я такой ошибки не допущу!

Войдя в комнату, я обнаружил пару влюбленных, которые страстно обнимались. Девушка была лишь отдаленно похожа на мою бывшую жену.

— Откуда у вас это? — подхватив шкатулку Эммы с комода, спросил я у девушки.

— Леди подарила мне ее и этот плащ.

— Когда? — Я уже дважды недооценил женщину.

— Полчаса назад.

Я бежал назад к постоялому двору, боясь упустить дочь. Все еще сжимая шкатулку, я вбежал в комнаты, которые сняла Элизабет. К моей огромной радости Милли сидела на постели и обнимала свою игрушку. Адам при виде меня встал с кровати.

— Доченька! — Я крепко обнял свою девочку, вдыхая аромат ее волос. От нее пахло лилиями. Видно, Элизабет надушила ее своими духами. Ненавижу этот запах, как и бывшею жену!

— Нейт, Элизабет удалось уйти, но она оставила тебе письмо.

Я кивнул, прижимая свое сокровище.

— Больше никогда тебя не отпущу. Я так переживал, милая. — Я взглянул в карие глаза дочери. Малышка смотрела на меня с опаской и надеждой. Что же Элизабет наговорила моей девочке? Неужели рассказала ей о культе? Если да, я своими руками придушу Лиззи.

— Все будет хорошо. Папа рядом, Эмма ждет нас дома. — Я взял детские ладошки в свои руки, ожидая ответа.