Переиграть Вселенную или здравствуйте, я Человек! (СИ) - Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya". Страница 37

— Ни слова, — сама знаю, что переборщила, и нотации мне читать еще больше, нет необходимости.

— Азарина, как ты вообще с таким отношением к собственной жизни, умудрилась так долго протянуть? — а вот не надо на меня смотреть так укоризненно. Сама удивляюсь этому. В тот момент мной руководили иные эмоции, но о них я решила умолчать.

— Фарлос, неужели эта птичка настолько хороша, раз ты ее на руках носишь? — Джохайл? Какого черта он постоянно оказывается рядом? Не мог же Картариан снова его мне подсунуть?

Драссерд стоял возле моей каюты.

— Джох за языком следи, — Фарлос чуть крепче прижал меня к себе, словно защищая. — Что ты здесь делаешь?

— Работу свою выполняю, — ухмыльнулся этот недоделанный «баклажан», испепеляя меня своими кровавыми вертикальными зрачками. Я поежилась на руках у доктора. — А ты мне мешаешь, — и злорадно так оскалился.

— Джохайл ты плохо ее выполняешь, — обвинительно сказал Фарлос, пронося меня мимо моей каюты.

— Фарлос ты видимо забыл, но мою каюту мы только что миновали, — сделала я замечание доку. Джохайл следовал за нами в расслабленной позе.

— Азарина, ты теперь живешь в капитанской каюте, — он серьезно? Нет, я слышала, что сказал Картариан, но не думала, что это всерьез.

— Фарлос поставь меня, — мужчина не стал спорить и аккуратно вернул меня в вертикальное положение. Я чуть покачнулась, но на ногах устояла. — Спасибо, дальше я сама, — и придерживаясь стены, медленно потопала к себе. — Провожать не надо, — бросила напоследок.

— Девочка, — прошипело рядом голосом Джохайла. — Ты видимо не поняла, но приказы капитана не обсуждаются, — и меня бесцеремонно взвалили на плечо и потащили обратно. А когда была «пацаном» никто и не пытался меня носить на «руках». Сейчас меня бесило подобное самоуправство, словно я несмышленый ребенок и не могу принимать правильные решения.

— Пусти гад баклажанистый, — возмущалась я, борясь с резко подступающей к горлу тошнотой. Я схватилась обеими руками за рот, сдерживая естественные позывы. — Фарлос, помоги, — взмолилась я и спина Джохайла была мной испорчена.

— Ах ты дрэгова тварь! — взъярился несущий меня драссерд и швырнул на пол, где я больно ударилась затылком. Урод, он вообще имеет представление о том, как нужно обращаться с женщинами?

— Джохайл, что ты творишь? — Фарлос опустился рядом и аккуратно приподняв мою голову, приложил горячую ладонь ко лбу. Я чувствовала, как по лицу стекают капельки пота. Или действие препарата дока закончилось или тряска драссердом на плече, или сказались последние события, а может все вместе взятое привело к этому печальному результату? — Джох, — док вмиг стал серьезным, — быстро ее в прохладную воду, а я сейчас, — и Фарлос буквально испарился с места, оставляя меня наедине с этим извергом.

— Ну что детка? — ему, наверное, доставляло удовольствие измываться надо мной, а иначе как рассудить его пренебрежение и постоянные насмешки? — Поплаваем?

Через несколько секунд, я как была в одежде, так меня и бросили в ЛЕДЯНУЮ, а не прохладную воду в ванной капитана. Пока я отплевывалась и пыталась выбраться оттуда, стуча зубами, Джохайл быстро освободился от верха своей формы и выбросил ее в контейнер.

— Чт-т-о я-я т-те-бе с-дел-ла-ла? — зуб на зуб не попадал, но этот вопрос мне не давал покоя с самой нашей первой встречи. Даже слабость немного отступила, но не тошнота. А еще мне было очень холодно, будто в прорубь зимой окунули с головой, а так как я не была «моржихой», то естественно этот вопиющий факт мне совершено не нравился.

— Попала на этот корабль, — выплюнул он, цинично разглядывая меня в мокрой одежде, а я цеплялась за бортик ванны, пыталась выбраться оттуда, но сил поднять и перебросить собственное тело через ванну, не было, поэтому я постоянно соскальзывала обратно в воду, а он злорадно за всем этим наблюдал. — Знаешь, — его голос стал заговорщицким. — Когда ты был «мальчишкой» я уже продумал план твоей смерти, — чего? Он совсем умом повредился? — Но так как ты теперь девчонка, я даже знаю, что с тобой сделаю, и мне это нравится, — он схватил меня за шкирку и подтащив ближе к себе, нагло впился в мой рот мерзким поцелуем. Фу, убери от меня свои руки мразь. Я брыкалась, пыталась вырваться, но силы были не равны. — Когда все это закончится, и ты надоешь капитану я заберу тебя себе, а потом когда ты надоешь и мне, я отдам тебя своему другу, — по мере того, как он говорил, я ужасалась все больше такой перспективы собственного будущего. Его руки нагло разорвали на мне те немногие тряпки, которые я успела впопыхах на себя надеть и больно сжали грудь. — Удивительное тело, — продолжал он, мерзко трогая меня.

— Пусти, — чуть не плача просила я, слабо отбиваясь.

— Джохайл ты что творишь? — Фарлос! Фарлос миленький! — Жить надоело? — меня вырвали из цепких лап драссерда и вытащили из ледяной воды. — Ты ее убить хочешь? — кричал на него док, избавляя от остатков порванной одежды и кутая в полотенце. — Я просил прохладную воду, а не ледяную! Какого дрэга ты ее трогаешь? Забыл, что Картариан сказал?

— Да что с ней станется? — лениво протянул он, прислоняясь обнаженным торсом к косяку. — Ну развлеклись бы маленько, ничего страшного, — ублюдок. Если бы у меня не стучали зубы и я сама не дрожала, то показала, как бы мы развлеклись с тобой.

— Я поставлю в известность капитана, — взбесился Фарлос, но это состояние не помешало ему вколоть мне инъекцию. — Ты слишком много себе позволяешь.

— Не тебе решать, — отмахнулся драссерд от него, как от надоедливой мухи. — И не твоему капитану. И вообще я же выполняю его «просьбу»… присматриваю за ней.

— Забыл, на каких ты здесь условиях? — не уступал Фарлос. Меня бережно сгрудили на огромную кровать капитана и убрав полотенце, завернули в одеяло, как в кокон. — Джох и его терпению придет конец, если ты не угомонишься.

— Мне ничего не будет, — Джохайл нагло залез в шкаф к капитану и достал оттуда одну из его рубашек. Вот это наглость! У меня от удивления открылся рот. — Ой, что тут у нас? — и этот гад расхохотался. — Фарлос братишка совсем обезумел? — и в меня полетели пестрые, яркие одежды. Братишка? — Дорогуша это видимо теперь все твое, — продолжал веселиться этот идиот и достав еще одну из вещей, показал мне. Платье? Это было шикарное длинное платье нежно голубого цвета. Я нервно сглотнула. Что здесь вообще происходит? Что за цирк?

— Джохайл не лезь в это, — Фарлос выхватил платье из рук брата капитана и повесил его обратно в шкаф, а я лежала в прострации и тихо офигевала.

— Да ладно тебе, — отмахнулся драссерд. — Это так забавно. Впервые замечаю за братцем такие перемены. Он и так после нападения стал ненормальным и одержимым в своих безумных поисках, но сейчас это вообще не поддается логике. Я думаю вопрос о его адекватности нужно рассмотреть на Совете. Это будет…забавно, чтобы «ледяной лорд» так пошатнул свою репутацию! — и этот паршивец, улыбнувшись на все свои…сколько их там не знаю, подошел ко мне и снова впился в губы поцелуем, но я даже возмутиться не успела, так как этот порыв был секундным.

— Джохайл, — Фарлос недовольно качал головой.

— Фарлос ты можешь быть свободен, а я займусь непосредственно своими обязанностями, — издевательски протянул он, усаживаясь рядом со мной на кровать и даже попытался обнять, но я отшатнулась и перебралась на противоположную сторону, подальше от этого нахала. Хорошо, что препарат начал действовать и мне становилось лучше. — Девочке ведь нужен круглосуточный контроль, — продолжал стебаться этот поганец, а я не знала плакать мне или смеяться над создавшейся ситуацией.

— Если ты позволишь себе лишнее, то…

— Да, да я знаю, — загоготал Джохайл. — Мне братец оторвет яйца!

— Азарина, ты пока отдыхай и ничего не бойся, — он серьезно? Да быть такого не может. Фарлос, ты же был свидетелем его ко мне отношения и после этого считаешь, что я в безопасности? Да застрелится мне на этом месте, если это правда. Похоже здесь все «баклажаны» больные на голову. Где логика?