Неласковый отбор Золушки-2. Печать демонов (СИ) - Волкова Светлана. Страница 19

А Элган… В этой революции, которую возвещает Федар, мы окажемся по разные стороны баррикад… Впрочем, мы никогда не были по одну сторону. Но меня все равно что-то кольнуло при мысли, что мне придется уйти и никогда не увидеть его. Живым.

* * *

После фарса, который Шилла с дочками считали уроком пения, меня наконец-то отпустили расположиться в своих покоях и привести себя в порядок. Бессознательно я ждала угодить в такую же каморку, где обитала Рианна. Может быть даже, ту же самую.

Но мне отвели вполне цивильные апартаменты, с широкими окнами, выходящими во внутренний дворик. Не такие роскошные, как во дворце наместника. Ну так и замок Вальдер несопоставим с ним размерами.

С облегчением я погрузилась в ванну, приготовленную служанкой. С дороги мне ее ой как не хватало… И сразу же ушла в мысли о маме. Действительно ли на портрете она? Или случайное сходство?

Ага, случайное. И совершенно случайно я попала в тот же мир, где обитала женщина, как две капли воды похожая на мою маму. Совершенно случайно — в тело ее дочери. Нет, слишком меткое совпадение.

Следом вспомнились расспросы Элгана про певцов на Земле. Я тогда подумала, что Его Чародейшество — меломан и поклонник вокального искусства. Но теперь насторожилась.

Если моя мать и Дайна Вальдер — один человек… даже если они двойники в разных мирах, значит, между Землей и Веравином может быть связь. И земные певцы могут иметь особое значение для Элгана.

Чего он на самом деле добивался? Зачем ему нужна я? И… знал ли он о моей матери?

Я ушла в свои мысли и потеряла счет времени. Даже не заметила, что лежу в полуостывшей воде. Вошла служанка и позвала меня на ужин.

— Так скоро? — удивилась я.

— Обед задержали до прибытия миледи, — пояснила женщина. — Ужин в обычное время.

Я подумала, не отказаться ли. Избежать общества Вальдеров под предлогом, что сыта после обеда и очень устала. Но увы, сытой я не была. За обедом едва притронулась к еде, потрясенная портретом Дайны… или мамы. А сейчас голод дал о себе знать. Так что я переоделась и позволила служанке отвести себя в трапезную.

Лорд Вальдер приветствовал меня с нейтральной вежливостью, Кенна изобразила всяческие восторги при моем появлении. Алис демонстративно отвернулась в сторону с гримасой. А Шиллы не было.

Усевшись за стол, мы терпеливо ждали "миледи", не приступая к ужину. Она влетела в трапезную через пятнадцать минут, гневно выпалив:

— Садовник сбежал!

— Сбежал? — переспросил Вальдер. — Тот самый садовник, который устроился к нам два дня назад? Зачем сбегать? Мы бы и так его отпустили.

— Сегодня он нарушил мой приказ, — безапелляционно заявила Шилла. — Солгал, что отирался возле моих дочерей во время урока леди Грейн, потому что управляющий не передал ему мое распоряжение. Но управляющий сказал, что донес приказ до всех, и садовник слышал его. Наш придворный маг подтвердил, что управляющий не лжет. Я приказала найти лжеца и нарушителя, поставить к позорному столбу и всыпать плетей… Но мерзавец сбежал. Его вещей нет на месте. И я руку даю на отсечение, ублюдок прихватил что-нибудь ценное из нашего дома! Надо немедленно устроить инвентаризацию!

Вальдер пожал плечами с видимым равнодушием.

— Что ж, если к нам проник вор, инвентаризация необходима. И нужно выслать погоню. Он не мог уйти далеко.

— Конечно, я приказала выслать! — дернула плечом Шилла. — За кого ты меня держишь?! Считаешь свою жену совсем тупой?

— Ну что ты, дорогая. Ни в коем случае.

Голос Вальдера был таким же бесцветным и равнодушным, как всегда. То ли одна я за столом заметила мимолетное выражение отвращения на лице хозяина замка, то ли его семейству было плевать.

— Ты все сделала правильно.

— Само собой!

Шилла вздернула подбородок и скривила нос. Что бы ни сказал супруг, вызывало у нее адское раздражение. Ужин прошел под бурное обсуждение вора, который проник в замок. И яростное возмущение Шиллы всеми подряд, начиная от мужа и заканчивая управляющим, который принял вора на работу.

От ее воплей у меня жутко разболелась голова. И не у меня одной — судя по мученическим лицам служанок, подававших обед. Одно радовало: я избежала светских расспросов о Тангри или пансионате, где якобы работала леди Грэйн.

Еле дождавшись конца ужина, я вернулась к себе. Думала зайти в замковую библиотеку, чтобы подобрать книги о Тангри. Под предлогом, будто мне любопытно, что читают в Веравине о моей родине. Информация из книг поможет поддерживать личину.

Но многочасовой перелет, Шиллины истерики, незапланированный урок с сестрицами, и главное — портрет Дайны — выжали меня досуха. Я решила отложить поход в библиотеку. Планы о том, как разведать побольше о Дайне, тоже никак не строились. Так что я разделась и легла спать.

А ночью я опять проснулась от чужого прикосновения. И даже не успела испугаться, узнав фигуру Федайры. У тангрийки прямо вошло в традицию будить меня по ночам.

— Леди Лаш? Не ждала вас так рано. Вы говорили, что не сможете навестить меня до испытания.

— Испытания не будет. Леди Рианна исчезла из замка.

* * *

— Как?! Куда?

— Не знаю. В отличие от вашего исчезновения, я к тому непричастна. Наместник поставил на уши весь дворец. Я решила рискнуть и выбраться незамеченной в суматохе. Потому что меня чрезвычайно тревожит ее исчезновение. Я боюсь, что оно может быть связано с вашим.

— Но как?

— Через лорда Элгана, разумеется. Я не представляю, зачем ему могло понадобиться похищать Рианну… На что он рассчитывал, если действительно сделал это. Но не вижу других причин для ее исчезновения.

— Он знает, что меня похитили вы?!

— Вряд ли. Тогда я не смогла бы покинуть замок. Придворный Маг не из тех, кто позволяет ускользнуть возможным врагам.

— Вы его враг?

Федайра вздохнула.

— У нас разные цели. Если лорд Элган узнает о моих… сделает все, чтобы я не прожила ни дня.

— Но необязательно добьется этого? Вы ведь тоже не просты, леди Паш.

Федайра усмехнулась не без горечи.

— Разумеется, я не дам ему с легкостью убить меня или помешать. Но если мы столкнемся открыто… разрушений не избежать. А этого я не желаю.

— Какие у вас цели, леди Паш? У вас обоих?

— У лорда Элгана — характерные для его породы. Магов, получивших огромную власть благодаря магической силе. Ему и тем, кто за ним стоит, нужно больше и больше могущества. Они ненасытны в стремлении к власти и могуществу.

— А кто за ним стоит?..

— Вы что-нибудь знаете о Кей Ла Мо, Юлия?

— Ведьмы, которые хотят призвать в Веравин демонов хейоса и уничтожить его. Мать Рианны была одной из них.

Федайра скривилась.

— О да. Ложь, которая веками распространяется в Веравине. Когда-то ее специально запустили предшественники Элгана. В две стороны. Сначала нашли одаренных людей с зачатками магии… и высоким чувством порядочности и ответственности. Им подбросили фальшивые обрывки свитков с заклятьями. Якобы, в полном виде заклятья могут отворить врата хейоса и пролить в Веравин его благостную энергию. А простым людям внушили ложь о том, что хейос — дом демонов. И тот, кто пытается соединить хейос и Веравин, хочет уничтожить наш мир.

Меня передернуло. Несчастные идеалисты не сами пошли этой дорогой… Их обвели вокруг пальца. Использовали, чтобы под прикрытием обтяпывать свои грязные делишки. Все как в нашем мире. Никакой разницы. Корыстные, эгоистичные люди используют, как пешек или марионеток тех, кто верит в доброе и светлое начало.

Федайра продолжала:

— Невежественные жертвы обмана считали, что Кей Ла Мо — злодеи и разрушители. Другие жертвы, одаренные и совестливые, искренне считали, что они и есть Кей Ла Мо — наследники древних, невероятно могущественных магов. Они не подозревали, что Кей Ла Мо существуют по сей день. Им позволяли называть себя так, чтобы отводить подозрения от настоящего магического ордена. Безжалостного и вредоносного. Истинные Кей Ла Мо полностью соответствуют тому облику, который навязывают невинным жертвам. Они жаждут лишь власти, и готовы пожертвовать ради нее всем — вплоть до самого Веравина.