Симфония боли (СИ) - "Ramster". Страница 80

- Эта боль – только в мыслях у тебя, Рамзайка, – сказала она тихо и ласково. – И не она вовсе убивает тебя, а ты сам. Решил, что ничего дальше не будет, лёг да помираешь. А тебе жить надобно. Любой смысл выдумай и живи для него! Потому как, пока живёшь, всегда может что-то хорошее статься…

Что хорошее, что?! Рамси молча покачал головой, стиснув зубы. Мама, обнимавшая его, была теперь такой… настоящей. Ощутимой, тёплой и материальной. Даже волосы щекотали нос. И он не мог признаться ей, что убил отца не только и не столько за неё, погибшую много лет назад. Что собачий ошейник, намотанный на его запястье, – это больше, чем память о питомце. О ласковом и послушном, бесконечно преданном существе, которое просто попало между жерновами этой поганой грызущейся кодлы.

- Я освежую Хорнвудов и развешу их издыхать у себя на воротах, – дрожащим голосом, сквозь зубы вытолкнул Рамси. – А потом по одному убью всех Старков… и украшу их ободранными трупами ограду Винтерфелла.

- Это тоже сгодится, сынок, – легко, со светлой улыбкой согласилась мама. – Ты живи только, живи обязательно, слышишь?..

- Да, – кивнул Рамси, зажмурясь: под веками кипело и жгло.

Его руки прошли сквозь тёплый тающий силуэт в попытке обнять – и он очнулся. В кювете, в мокрой насквозь одежде и трясущийся от холода, со рвущим глотку кашлем. В боку дёргало, ныли вывихнутые запястья – вопреки смертельному блоку и собственному желанию, Рамси Болтон оказался чертовски живучим ублюдком.

Комментарий к 17. Осознанье причин (2) Иллюстрация и музыка: https://vk.com/wall-88542008_1530

Большущее спасибо соавтору за Хорнвудов ~

====== 18. Опустевший вагон (1) ======

Эддард Старк не привык отвлекаться на телефонные звонки во время семейного ужина. Срочные новости ему обычно докладывали осведомители, и от их внимания редко что ускользало, но сейчас – буквально за день всё встало с ног на голову, и ожидать приходилось чего угодно, вплоть до нападения Болтонов на Винтерфелл. Потому Хранитель Севера, досадливо пожав плечами, поднял трубку – звонил Хенри Хорнвуд.

- Эддард, вы видели новости? – выпалил тот после скомканных приветствий. – Я узнал обо всём буквально только что! Клянусь, я не ожидал такого исхода!

- О чём вы, Хенри? Постарайтесь побыстрее, я занят.

- Честное слово, я осознаю, что вчера излишне погорячился, но попытайтесь понять: с моей единственной дочуркой совершили такое, и я был сам не свой, в здравом уме я бы и пальцем не тронул Болтонов! – затараторил Хорнвуд, будто пытаясь уложить как можно больше текста в ограниченное время. – Уже ночью я одумался и понял, что вы были правы: ссора с ними совсем ни к чему; я отозвал своих людей, я был готов к переговорам и даже выплате компенсаций за ущерб… А буквально десять минут назад на меня налетели журналисты с вопросами, что я думаю о гибели Болтонов! Оказалось, они зачем-то приехали в Пайр и там перестреляли друг друга вместе с телохранителями! Я не знал об этом, я даже предположить такого не мог, но побоялся, что из-за наших вчерашних разногласий вы заподозрите… Прошу прощения, секунду, звонок на другой линии!..

- Нед?..

Глава семейства поймал встревоженный взгляд жены: отложив вилку, леди Кейтилин не отрываясь смотрела на него, как и притихшие дети; он осознал, что так и стоял всё это время, застыв с телефоном в руке.

- Что-то случилось, дорогой?

- Пап, что там такое?! – выпалила, подпрыгнув, Арья, и Санса торопливо шикнула на неё.

Эддард не успел сформулировать ответ: Хорнвуд вернулся на линию, и его голос был ещё испуганнее, чем до этого:

- К моему замку движутся болтонские войска… Несколько сотен, мне только что сообщили. Они остановились под Норсбруком и ждут приказа атаковать!..

- Этого следовало ожидать, нападая на Болтонов, – едва сдерживая гнев, прорычал Старк.

- Вы Хранитель Севера! Разве вам нужна здесь война?! – Хорнвуд, казалось, слетел с тормозов: он почти кричал, срываясь на откровенно панические нотки. – Сделайте что-нибудь!

- Вам война нужна ещё меньше, – жёстко отрезал Старк. – Эти войска теперь принадлежат вашей дочери – вот и призовите их к порядку мирным путём.

Если бы он только знал, к кому сейчас обратится за помощью Хорнвуд и к чему это приведёт – ни за что не бросил бы этот разговор вот так. Но Хранителю Севера было гораздо важнее другое: выяснить, насколько причастен будущий сват к гибели Болтонов.

Срочно вызвонив первого помощника, он сообщил новости семье, вглядываясь в лица: обеспокоенность в проницательных глазах Кейтилин («Как это отразится на нас?»), волнение и сдержанное торжество Робба («Они получили своё!»), искренний ужас Сансы («Как же теперь Донелла?!»), настороженность Джона («Что происходит?») и разные оттенки растерянности, испуга и любопытства на лицах младших детей. Пока Эддард Старк отдавал помощнику распоряжения (организовать расследование, выяснить, есть ли выжившие, найти их быстрее, чем кто-то другой, и допросить) – Хенри Хорнвуд уже общался со своим недавним, но очень полезным знакомым, имеющим немалый опыт в силовой сфере. В отличие от официальной власти в лице Старка, тот отнёсся к проблеме с пониманием и клятвенно обещал устроить всё в лучшем виде, как только приедут его коллеги из столицы.

Молчание в машине, мчащей по юго-западной трассе, было почти осязаемым. Казалось, даже на вкус чувствовалось – горьковато-затхлое, безысходное.

- Как будто дитёнка потерял, – подал наконец голос Парус – глухо, не отрывая взгляд от окна. – Собственного.

- Да сплюнь ты, – огрызнулся Волчий Хрен – образцовый любящий отец, несмотря на всю свою полигамность; но сослуживец его не слушал, продолжал сокрушённо бубнить монотонным басом:

- И вроде как понятно было, что однажды доскачется, такая уж работа, а всё равно… На то ж и мы были, чтоб уберечь. А не уберегли.

- Да заткнись ты нахер! – вызверился за рулём Кирус. – И так тошноты обступают. Лучше бы хорошее что вспомнил, пока ждём!

- Чего ждём-то? – проморгался, потерев лицо, Кога: успел прикорнуть в углу заднего сиденья, как только отъехали от Дредфорта.

- Я Любане позвонил своей, чтоб не кипешила, – мрачно, нехотя пояснил Кирус. – И чтоб узнала, куда те войска вышлифовывали, за которыми мы едем сейчас. Она ж теперь в головном штабе секретарствует, перевели из отряда, как пузель слишком большой стал…

Кога, промолчав, озабоченно уткнулся в телефон, и тишина, наполненная шумом мотора, стала ещё тревожнее: за своих близких неспокойны были все. Не трогать родню погибшего врага – правило чести, но соблюдут ли его те, кто убил Болтонов? Беременная жена Кируса и её сын-подросток Штефан, уже лет десять зовущий отчима папой, так и вовсе остались в Дредфорте.

- Забрать бы семьи и валить с Севера, – озвучил общую невысказанную мысль Ноздря.

- Всех не заберёшь, – возразил Кога, не поднимая лицо от экрана. – Ладно жёны с детьми, а братья-сёстры с роднёй? Да ещё и старики в деревне – у меня, у Кируса, у Паруса… И Вареша не поедет: боевая, до последнего будет драться.

- Вот оно всё как повернулось, а ещё три дня назад собирались свадьбу зимой гулять… – покачал головой Парус. – Куда её отряд отправили?

- Пишет, что в Пайр, – Кога отвлёкся наконец от телефона. – Так и застряли там на местной базе: кто обхезался, кто беспределит, половина войск вообще к вольным наёмникам собралась, раз Болтоны того…

- Крысы конченые, – процедил сквозь зубы Кирус; покосился на Волчьего Хрена, который включил было радио – встревоженная болтовня дала по ушам сквозь треск помех – и досадливым движением повернул звук до нуля: – Шеф не любил. – И добавил серьёзно, а оттого ещё более бессмысленно: – Разве что если песня заводная.

- Если заводная, он и спеть мог, и сплясать! – подхватил неожиданно охотно Волчий Хрен.

- Как мелкий был совсем, целыми часами песни горланил, – добавил с заднего сиденья Парус – с безнадёжно-грустной теплотой. – Не знали, куда и деться…