Fallout: Equestria (ЛП) - "Kkat". Страница 227

Адская гончая рванулась к дверному проёму позади нас... только чтобы найти там поджидающую её Ксенит. Быстрый удар под рёбра сковал существо на месте, парализуя его. Как только оно упало, заряд магической энергии, запущенный через дверь, ударил зебре в шею. Её тело окутало яркое сияние, и шары над нашими головами лопнули. Ксенит упала, истекая кровью от раны в шее размером с шар памяти.

Вельвет Ремеди ударила монстра анестезирующим заклинанием, а затем бросилась к Ксенит, пуская в ход своё платье, чтобы зажать рану. Платье тут же пришло в негодность, пропитавшись кровью.

— Ну теперь-то, ПОЖАЛУЙСТА, можно мне пристрелить их? — нервно спросил Каламити, на что Вельвет лишь нахмурилась, но ничего не сказала.

Ксенит прохрипела:

— Да... Только тихо... И разрежьте их... Пусть... пахнет... кровью...

Теперь уже было ясно, что адские гончие охотились, выслеживая нас по запаху. Мы с Каламити понимали, на что намекала Ксенит. Вельвет Ремеди отвернулась — она не хотела или не могла смотреть на то, как мы расправились с двумя тварями. Мы сделали это быстро. Это было нашим последним одолжением жертвам, чьи тела мы собирались выпотрошить.

— Это конец всех шансов на дипломатию, — простонала Вельвет.

Я вытянула из развалин рваный кусок листового железа и остановилась, держа его над телом адской гончей. Эта штука должна была распороть его, высвободить его запах, перебивая наш след зловонием смерти. До чего же мерзко...

Я медленно опустила зазубренную железку, взрезая бронированную шкуру чудовища. Сталь медленно вгрызалась в него. Это было невероятно тяжело, и вонь стояла невыносимая. Немного утешало то, что адская гончая, по крайней мере, умерла быстро и безболезненно.

"Исковерканная доброта", — прошептала голосом Богини маленькая пони в моей голове

Пожалуйста, нет.

Когда я закончила, меня начало тошнить. Я много убивала, но такое... заставляло почувствовать себя рейдером. Сознание услужливо вытащило из памяти образ меня самой в окровавленной рейдерской броне — отражение в волшебном зеркале...

* * *

Этажом выше находились уборные с аптечками в каждой из них. Треснувшие зеркала и разбитые унитазы были перекошены под неестественными углами. Всё здание сильно покосилось, и от этого у меня кружилась голова. Кружилась даже сильнее, чем от мерзкой работы, которую мне только что пришлось проделать.

Мой ПипБак начал жаловаться, как только я подошла к раковинам достаточно близко, чтобы просканировать ещё работающие из них. Уровень радиации в воде здесь мог соперничать, если не превышал показатели Филлидельфии.

Упёршись в стену, я села и начала взламывать замок на ящике с медикаментами в женской уборной. Замок поддался без особого труда. Я открыла его, опустошая ящик от его медицинских запасов и добавляя их к запасам медикаментов, добытых из мужской уборной. Ничего из этого не могло помочь крылу Каламити, но небольшая лечебная припарка сможет закрыть и подлечить рану Ксенит. Пустошь иногда делала мелкие услуги.

Я поднялась, неустойчиво чувствуя себя на скошенном полу, и поспешила вернуться к другим. Они собрались там, что когда-то было кухней пожарной станции.

Вельвет Ремеди взяла припарки и приложила их, затем позаимствовала иглу и нить из набора для ремонта одежды Каламити. Шкаф пару зданий назад преподнёс полупустую бутылку яблочного виски. Я внутренне всхлипнула, когда напиток пошёл на стерилизацию иглы. Я могла бы отпить глоточек. Пришлось утолить жажду водой из моей фляжки. Она уже была на исходе.

Я почувствовала зуд в тех местах, где его не должно было быть.

Припарка остановила кровотечение и отчасти затянула зияющее ранение в шее Ксенит. Вельвет начала зашивать рану, чтобы окончательно её закрыть. Но даже учитывая мастерство Вельвет Ремеди, рана будет напоминать зебре о себе до конца её жизни в виде отвратительного шрама. Я только сейчас осознала, что, попади магический разряд чуть по-другому, Ксенит могло бы с нами уже и не быть.

— Теперь подожди здесь и отдохни, — велела зебре Вельвет. — А ты, Литлпип, приглядишь за ней. Я возьму Каламити, поищу что-то наподобие тряпки, чтобы вас, мясников, оттереть. — Вельвет Ремеди высунула нос наружу и потрусила вон.

Каламити нахмурился, но последовал за ней, задержавшись около меня, лишь чтобы напомнить:

— Никаких шаров памяти.

Я пронаблюдала, как он вышел после неё. Тряпки? Больше похоже на предлог, чтобы потолковать с Каламити наедине.

Я глубоко вздохнула.

— Самый. Худший. День. В. Жизни. — Нет, это не так. Хотя с того самого момента, как мы ступили на Прекрасную Долину, каждый день становился всё тяжелее, и, если дело так пойдёт и дальше, скоро мы узнаем, что такое "Зло Уровня Луны".

Ксенит пролежала почти целую минуту, прежде чем подняться и пойти осматривать кухню. Ей пришлось перегнуться через пологую столешницу, чтобы суметь обыскать шкафчики.

— Ну, по крайней мере, ты так же хороша в следовании приказам доктора на отдых, как и мы, — хихикнула я, когда зебра начала расстановку кастрюль на столе. Одна из них начала скатываться; я поймала её магией, прежде чем та упала на пол.

— Ксенит, — спросила я, когда старое беспокойство затопило меня опять. — Ты доверяешь мне?

Не отрываясь от своего занятия, она ответила:

— Доверяю тебе насчёт чего?

Вопрос был с уловкой, но справедливый.

— Доверяешь ли ты мне как... личности?

— Нет, — просто ответила она. — А должна?

Меня охладил честный ответ.

— Почему нет?

— Ты импульсивная и не умеешь контролировать внезапные порывы, — сказала Ксенит, открывая холодильник и доставая из него что-то большое, покрытое причудливо видоизменившейся плесенью. Она поставила это на стол, и, когда эта штука попыталась соскользнуть со стола, я её поймала, хоть меня и тошнило от одного её вида.

— Ты быстро соображаешь и так же быстро действуешь, — продолжила Ксенит, согнувшись, обыскивая нижние ящики. — Это помогает тебе быстро приспосабливаться к чему угодно, возможно, быстрее, чем кто-либо, кого я знаю. Это помогает тебе импровизировать тогда, когда другие впадают в ступор. Однако у медали есть и оборотная сторона: всё это приводит к поспешным действиям и необдуманным решениям, что втягивает тебя в неприятности так же часто, как и вытаскивает из них.

Она наконец-то достала из ящика нож и положила его на столешницу. Я и его тоже поймала, когда Ксенит обернулась ко мне.

— Хотя это только мои наблюдения, а я тебя не так уж и давно знаю, — сказала она, тщательно изучая меня взглядом. — А почему тебя это так интересует?

Я не знала, что и думать. С одной стороны, мне хотелось с ней поспорить, с другой стороны, большая часть меня подозревала, что она была права, и корила её за такую прекрасную наблюдательность.

— Думаешь, я плохая?

Ксенит остановилась, поглядев на меня странно, а затем рассмеялась.

— Нет, малышка. Ты самая заботливая душа из всех, кого я когда-либо встречала среди пони или других.

Снова маленькая пони в моей голове прошептала о Исковерканной Доброте голосом Богини.

— Ты думаешь, я оказалась тогда проклятой? — По её непонимающему выражению я уточнила: — Меня коснулась Хомэйдж.

Зебра вновь принялась рыться на кухне, вытягивая из нижнего шкафчика скороварку на Спарк-батареях.

— Я об этом прекрасно знаю.

Я занервничала.

— Ч-что ты хочешь этим сказать?

— Бывают любовники тихие, а бывают — не очень, — сказала Ксенит. — И ты явно не из тихих.

О нет, Селестия, смилуйся....

— В моём племени таких, как ты, называют "визжалками".

Я чувствовала, как краснею от ушей до кончика хвоста. От стыда мне хотелось броситься в кратер Прекрасной Долины.

— То есть, все... Каждый раз... — пискнула я.

— Да, — подтвердила Ксенит. — Каждый.

Мне потребовалось несколько минут, чтобы успокоиться и восстановить дыхание. Ксенит заботливо подала мне старый бумажный пакет.