Красота в темноте (ЛП) - Ле Карр Джорджия. Страница 38

— Дай мне адрес его борделя здесь.

— Ты не можешь пойти туда один, это место слишком хорошо охраняется. Подожди вечера, и я договорюсь о том, чтобы ребята пошли с тобой.

Мой мозг останавливается на одной вещи:

— А зачем ему очень сильно охранять бордель?

— Это место для людей со склонностями к извращениям. Женщины там все проданы. За разумную цену ты даже можешь убить ее во время сеанса.

— Черт. Я больше ни секунды не буду ждать. Просто дай мне адрес, — кричу я.

— Джек, ты понятия не имеешь, с чем имеешь дело. Эти люди безжалостные. Они убьют тебя. — Жестко говорит он.

— Понятно. Просто дай мне адрес.

— Это глупо. Ты пойдешь на бой с ножом против оружия.

Я хмурюсь.

— Откуда ты знаешь, что я ношу нож?

— Ты забыл, Джек? Мои люди следили за тобой месяцами после того, как ты меня спас. Прошу тебя. Дай мне шанс придумать хороший план. Обещаю, все будет сделано сегодня.

— Однажды я спас тебе жизнь. Ты сказал, что если мне нужна будет помощь, только скажи. Я говорю тебе сейчас, ты должен мне. Дай мне его адрес, и мы будем квиты.

Он очередной раз пытается отговорить меня, но я непреклонен и нетерпелив, поэтому он с неохотой дает мне его адрес.

— А теперь расскажи мне как можно больше об этом месте и системе безопасности, — прошу я.

— Я не так много знаю об этом. Дай мне пять минут, и я перезвоню тебе со всей информацией.

— Спасибо. Можешь прислать мне его фото?

— Конечно.

Я возвращаюсь в свою квартиру совершенно холодную и тихую. Я не думаю о Софии, потому что мысли о ней сделают меня слабым. Я думаю о том, что мне нужно сделать и стараюсь с максимальной тщательностью составить свой план. И план Б на всякий случай.

На кухне я выключаю духовку. Мика жалко скулит у меня под ногами. Я беру ее, смотрю в ее невинные глаза и чувствую боль. Я больше никогда не увижу эту милую собачку. Я глажу ее по голове и кладу еду в миску. Все время мои мысли крутятся о том, как лучше все провернуть.

44

Джек

Раздается звонок телефона. Это Гай.

— Да, — отвечаю я.

— Я ничего не смог найти. У него есть бордель здесь, в Лондоне, но, насколько всем известно, он все еще в Бельгии. У меня есть люди, работающие на полную катушку, чтобы попытаться узнать больше.

— Хорошо, дай мне знать, если ты получишь больше информации.

— Разве мы не должны позвонить в полицию?

— Еще нет. Позвони в полицию, если я не свяжусь с тобой утром.

— Джек, что ты задумал?

— У меня нет времени объяснять, Гай.

— Мне нужно что-то делать?

— Нет. Просто прийди утром и отвези Мику обратно к Лене, если я тебе не перезвоню к тому времени. Я оставлю ключ под ковриком. У меня еще один звонок, мне нужно идти.

Я отключаюсь от Гая и принимаю звонок от Ноя.

— Говори, — отвечаю я, входя в спальню.

— Есть как минимум два питбуля и ротвейлер, они патрулирует территорию и три-четыре хорошо обученных мужчины, которые находятся там постоянно. Сессии начинаются позже, так что там будут девушки, но не более одного или двух клиентов в течение следующих нескольких часов. В каждом номере есть система охранной сигнализации и камеры. Шансы попасть и выйти живым равны нулю.

Я пропустил последний его комментарий мимо ушей, отключился и позвонил своему другу ветеринару Гарри. Мы вместе учились. Я его давно не видел, но он всегда меня боготворил. Он был отличником, примерным парнем, а я — крутым гангстером.

— ДжекМатьтвоюАйриш, — орет он в трубку. — Как дела, дружище?

— Ты еще на работе? — спрашиваю я, снимая мокрую одежду.

— Я женат на своей работе, мужик, — говорит он со смехом.

— Я могу заехать к тебе за кое-какими припасами?

— Припасами?!

— Скажи, когда могу подъехать.

— Mi casa, Su casa, — говорит он со смехом. (Мой дом — твой дом. — исп.)

Я прерываю связь и звоню маме.

— Чем ты занимаешься, мам? — спрашиваю я, хватая полотенце и вытираясь.

— Разбираю шкаф. Ты не поверишь сколько здесь всего накопилось. Здесь еще есть вещи с твоей школы.

— Да? — Я ее почти представляю, как она в фартуке и синих резиновых перчатках копается в шкафу. Волосы завязаны в платок.

— Рагу получилось хорошо? — спрашивает она.

У меня рука сильнее сжимает телефон.

— Не знаю. Еще не готово.

— Ей удалось добавить шоколад?

Сердце сжимается.

— Думаю да.

— Хорошо, что я вовремя вспомнила.

— Спасибо, что помогла Софии, ма. — Я бросаю мокрое полотенце в корзину для стирки белья, обнаженный, направляюсь к шкафу.

— Ваууу. Я полюбила эту девушку. Когда ты наденешь ей кольцо на палец?

Я сглатываю ком в горле.

— Как только смогу, мам. Как только смогу.

— Она хорошая девушка.

У меня все замораживается внутри от того, что жизнь так несправедлива.

— Мне пора, мам. Я позвонил, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке и поблагодарить тебя за все.

— Поблагодарить за что?

— За то, что ты так добра к Софии. Приняла ее как собственную дочь.

— Не говори глупостей, — резко говорит она.

— Пока, мам.

— Пока, сынок.

— Мам? Я люблю тебя.

— О, Джек. Я тоже тебя люблю.

Я отключаюсь и открываю дверь шкафа. По моему завещанию, все чем я владею, все перейдет к ней. Она будет богатой женщиной. Конечно, она не захочет получить богатство таким путем. Думаю, она все раздаст.

На телефон приходит смс-ка с фото Валдислава. Я смотрю на него, и желудок наполняется кислотой. Во мне вспыхивает ненависть. Хитрые глаза, самодовольная улыбка. Скоро встретимся, больной ублюдок. Очень скоро. Тогда посмотрим, как ты будешь усмехаться.

Я выхожу из чата. Руки действуют уверенно, совершенно спокойно, я чувствую себя полностью сосредоточенным на своей миссии.

Набираю номер Ланы, кладу телефон на кровать, надеваю трусы.

— Привет, Джек, — радостно восклицает она.

Я сажусь на кровать и натягиваю носки. Я всегда буду любить эту женщину. Всегда.

— Привет, Лана. Я просто хотел сказать, что я всегда буду любить тебя. Ты для меня как сестра, которой у меня никогда не было.

Она смеется.

— Ты становишься сентиментальным, Айриш. Что все это значит?

— Ничего. Иногда нужно говорить людям, что они для тебя значат.

— Ну, ты точно знаешь, как я к тебе отношусь.

— Да, Лана. Знаю, Сораб с тобой?

— Вообще-то, прямо сейчас я одеваю его, не хочешь поужинать на следующей неделе с нами? Вчетвером?

Мой голос даже не дрожит.

— Конечно, почему бы и нет.

— Хорошо. Я зарезервирую столик и свяжусь с Софией.

— Прекрасно.

— Пока, Джек. Вот твой крестник.

— Здравствуй, дядя Джек. — Радостно и восторженно говорит Сораб.

— Привет, Убийца Дракона.

— Ты придешь сегодня к нам, дядя Джек?

— Не сегодня, но я надеюсь, что ты хорошо себя ведешь.

— Да, — мгновенно говорит он. — Дядя Джек? — С восторгом захлебывается он.

— Да?

— Завтра у меня будет собака из центра спасения.

— Вау! Это великолепно.

— У нее всего лишь три лапы, но он выбрал меня. Он подошел ко мне и облизал мою руку, и я понял, что он выбрал меня.

Странно, но мои глаза наполняются слезами.

— Как ты его назовешь?

— Я назову его Джек Дабл.

Я закрываю глаза. Сораб покажет этому миру, что такое сострадание и любовь. Я умру счастливым, понимая, что в этом мире существует этот ребенок. Если мой единственный вклад будет заключаться в том, что моим именем он назовет трехногую собаку, я буду вполне удовлетворен.

— Мне надо идти, Сораб, но я хочу, чтобы ты всегда помнил, что я горжусь тобой.

— Спасибо, дядя Джек.

— Пока, Сораб.

Быстро я надеваю черную водолазку с высоким воротом и брюки. Я тянусь за кроссовками в глубину шкафа. Они все же более бесшумные, чем обычная обувь.

Затем я подхожу к ящику стола и вынимаю нож, который у меня был с детства. Ной говорит, что это смешно идти с ножом против настоящего оружия, но не многие люди могут так управляться с оружием, как я с ножом. Я засовываю его сзади за пояс джинсов. В ящике лежит еще один нож поменьше. Его я засовываю в правый носок.