Маг и его тень (СИ) - Веденеева Валерия. Страница 13
Полчаса спустя мажонок начал пошатываться от усталости и прислонился к Арону, словно к стене. Через час, когда и обычный и огненный дождь стих, лицо подростка казалось серым.
Рикард опустил руки - нити, поддерживающие купол, начали таять - и повернулся к северянину. Глаза мажонка лихорадочно блестели:
- Столько Силы! Раньше у меня не получалось передавать ее так… так долго! Столько Силы… - он засмеялся, но смех быстро прервался всхлипом, - видел бы меня первый мастер. Не стал бы говорить, что я бес… бесполезен.
Арон промолчал. Он не собирался объяснять подростку, что Сила, которой тот был пьян, на самом деле принадлежала другому человеку. Северянин не мог почерпнуть из собственного резерва, но близкий контакт с другим Темным, как оказалось, позволял передавать энергию. Часовая поддержка купола стоила Тонгилу десятой части резерва.
В тот день они больше не вышли на дорогу. Когда дождь закончился, до заката осталось едва ли пара часов, и купец велел разбить лагерь.
Нити на внутренней части купола исчезли, медленно таяла сама магическая конструкция. Теперь, уже зная, на что следует обращать внимание, Арон видел слабое искажение цвета неба в тех местах, где купол еще оставался. Так хотелось протянуть руку и вобрать остатки влитой в него Силы, ощутить внутри себя ее пульс…
- Темный, значит, - чужой голос вырвал Арона из мыслей. Подошедший к ним старший приказчик купца мрачно уставился на Рикарда. Мажонок, все еще бледный от усталости, непонимающе заморгал. Приказчик нахмурился сильнее:
- Обманом проник в наш караван…
- Я же… Я ничего плохого не сделал! - эйфория от заемной Силы схлынула, мальчишка выглядел испуганным.
- Тарэс ла-Руч, - голос купца, раздавшийся из-за спины, звучал устало, - оставьте парня в покое.
Приказчик обернулся к хозяину:
- Тарэс ансун-ла Тлуш, но ведь он…
- Оставьте, я сказал, - сочтя разговор с помощником оконченным, купец обратился к мажонку. - А ты ступай, отдохни.
Очевидно, на детей приверженность ирутцев к правильному именованию и обращению не распространялась.
Рикард посмотрел на купца, потом коротко молча поклонился и пошел прочь.
- Тарэс Цинт, - негромко продолжил Тлуш, - если позволите на пару слов.
- Конечно, тарэс ансун-ла Тлуш, - Арон последовал за купцом к краю поляны и дальше в лес. Зайдя достаточно глубоко, чтобы избежать нежелательных ушей, ирутец повернулся к северянину:
- Тарэс Цинт, как давно вы знали, что мальчик Темный?
- С самого начала.
- И не сочли нужным сообщить мне?
Арон приподнял брови:
- К чему? Мальчик ни для кого не представлял опасности.
- Вы так в этом уверены? - купец задавал вопросы спокойным тоном, но то и дело поднимал руку, чтобы дернуть себя за ус. Затем, спохватившись, опускал.
- Уверен. Он лишь ученик.
- Однако удерживал купол больше часа. Мало кто из взрослых магов способен на такой подвиг.
- Вы много знаете о магах, тарэс ансун-ла Тлуш, - вежливо сказал Арон. - Неужели держать купол так сложно?
- Весьма сложно, - кивнул купец. - Однако вы, тарэс Цинт, догадались направить силы Темного на трещину в куполе и тем самым спасти нас всех. Похоже, и ваши знания не так малы.
- Удачная догадка, - развел руками Арон. - Я подумал, что хуже точно не будет.
- Что ж, вы оказались правы, - купец, наконец, сдался и начал яростно теребить правый ус. - Но теперь возникла неприятная ситуация с мальчишкой-Темным.
- Неприятная? - уточнил Арон.
- А то вы сами не понимаете, что его начнут травить? - Тлуш посмотрел на северянина с легким удивлением.
- Понимаю, - согласился воин. - Но отчего это заботит вас?
- Долг жизни, - неохотно проговорил купец. - Если бы не Темный, погибли бы все. Мы, ирутцы, соблюдаем старые законы.
- Вашего помощника долг жизни не смутил.
Купец поморщился:
- Мой помощник тоже ирутец, но из безродных, он хорошо умеет считать деньги, но плохо знает, что такое честь. Моя же семья старой крови… Я бы хотел попросить вас, тарэс Цинт, позаботиться о мальчишке.
- Меня? - Арон поднял брови.
- Вы, похоже, и без того неплохо ладите. Кроме того, с вами, учитывая вашу репутацию, мало кто захочет связываться.
- Ах да, - Арон кивнул, - мое якобы пиратское прошлое. Кто рассказал вам эту небылицу, тарэс ансун-ла Тлуш?
Купец посмотрел недоуменно:
- Вы всерьез полагаете, будто я отвечу на этот вопрос?
Арон усмехнулся:
- Обещаю, что не сделаю этому человеку ничего плохого.
Тлуш молча покачал головой. После короткой паузы Арон вздохнул:
- Жаль. Но вернемся к мальчишке. Вы объявите каравану, что он под вашей защитой?
Купец кивнул:
- Да, но этого недостаточно. Я могу рассчитывать на вас, тарэс Цинт?
- Можете, - согласился воин. Он поступил бы так в любом случае. Мажонок выдал себя из-за вмешательства северянина, если с мальчишкой теперь что-нибудь произойдет, виноват будет Арон.
Вот только весь разговор с купцом воина не оставляло чувство, словно тот не договаривает что-то важное.
Часть II
Глава 1
(Крепость Тонгила в окрестностях Радоги, пять недель назад)
Нисса привыкла вставать рано. Ее бывший хозяин, тамис Вассуре, всегда спал до полудня, так что несколько часов каждого утра девушка могла наслаждаться одиночеством. Вассуре не был плохим господином, Нисса даже плакала, когда он умер. Но любить его она никогда не любила.
Привычки нового хозяина пока оставались неизвестными, общаться со слугами, не зная языка, Нисса не могла, так что, просыпаясь одновременно с рассветом, девушка часами стояла у окна, рассматривая величавую реку, башни города на ее противоположном берегу и людей, снующих по внутреннему двору крепости.
Но сегодня, едва подойдя к окну, Нисса заметила господина, замершего на парадной лестнице. Он просто стоял там, ничего не делая, ни с кем не беседуя, словно бы ждал чего-то. Потом - девушка, не веря глазам, наклонилась ближе, стукнувшись лбом о стекло, - потом каменная площадка пошла рябью. Огромные невидимые пальцы сминали брусчатку, а в самом центре площади она и вовсе превратилась в черную воронку. Ступени под ногами господина качнулись, его бросило вперед. Воронка тем временем расширилась, и мгновение спустя господин исчез в ней.
Нисса несколько раз ущипнула себя за руку, надеясь проснуться. Не помогло. Двор, от которого девушка не отводила глаз, теперь казался абсолютно обычным, ни воронки, ни волн. Текли мгновения, но ничего не менялось, не появилось и никаких признаков возвращения господина.
Наконец Нисса отступила от окна. То, что случилось с господином, говорило о магической ловушке, а магия означала смертельную опасность. Неужели ее второй господин тоже погиб? Если так, то что делать ей?
Девушка подняла руку и осторожно коснулась теплого металла у себя на шее. Рабский ошейник. Кто окажется наследником господина? Кому она достанется? Хозяин не упоминал ни о жене, ни о детях. Быть может, у него есть братья? Или, как после смерти тамиса Вассуре, все имущество заберет верховный правитель? И ее вновь выставят на продажу в одном из рабских домов?
Ниссу передернуло. Дома эти были немногим лучше аукционов ее родины. Мерзкое место, вспоминать которое не хотелось.
Девушка уже отошла от окна, когда вспышка света привлекла ее внимание. Вернулась, ахнула и тут же зажала себе рот руками, словно кто-то мог услышать. Внизу на площади сияла золотом высокая арка, из которой выходили вооруженные люди. Ниссе еще не приходилось видеть магических Врат, но услышанное когда-то описание совпадало.
Девушка оторвалась от пугающего зрелища, взгляд беспомощно заметался по комнате. Что же ей делать? Кто-то решил захватить владение господина. Такое иногда случалось у нее на родине, и нападающие старались убить всех, чтобы не оставлять свидетелей. Вряд ли в империи будет иначе. Ее просто убьют… Или нет, сперва изнасилуют, а убьют потом…