Секретарь для дракона. Книга 1 (СИ) - Мэйз Евгения. Страница 156

Укротить тьму.

Глядя на Вэлиан сейчас, и наблюдая за ней долгие годы, он понял, что Нарэйн удалось не просто вылечить смерть, у нее получилось дать силу без побочных и губительных последствий. Это большой прогресс, но только тайну, как она смогла сделать это, в какой момент остановилась и какие источники использовала — она унесла в могилу.

Долгие годы Рихаррдлейн не верил и сомневался в том, что Нарэйн действительно решилась пойти на это — провела запрещенный и даже губительный ритуал на собственном ребенке. Не было поводов для беспокойства, магический дар не проявляется сразу, и три года вообще не были показателем, но видимо, сестра поддалась панике. Однако, в это верилось с трудом. До тех пор пока девочка не заговорила, не рассказала о голосе, что беседует с ней и дает, порой, вредные советы.

Тогда Рихаррд решился на повторный ритуал, на этот раз предприняв все, чтобы отголоски магии не разлетелись во все стороны, и в тот храм не нагрянули крылатые стражи. Он проводил его несколько раз, изгоняя тьму, но ничего не происходило, после накладывал на ребенка чары забвения, и так до тех пор, пока она не перестала говорить о своих "собеседниках".

Не одну сотню лет в столице и, чаще всего, на ее окраинах ведутся разговоры, что былое величие темных эльфов ушло, и даже магия покидает их детей. Рихаррд не знал сколько было в тех слухах правды, но то, что дети высших эльфов рождались все более слабыми магами, отрицать не мог. Он не понимал, что сподвигло Нарэйн пойти на это, но спросить ее уже не мог. Также, как не понимал, как ей удалось добыть свежие человеческие останки. Это вообще было за гранью его понимания: как ей удалось пробраться в мир людей, а затем вернуться обратно с расчлененным телом — непонятно. Нет! Немыслимо и невозможно.

Рихаррд как сейчас помнил тот день, когда его в срочном порядке вызвали домой. Не во Влар-Дарру, он тогда еще служил в Молендиуме, и казенное жилье располагалось на одном из мелких парящих вокруг Даэля островов. В огромном доме жил он и Винита, а еще Нарэйн с трех годовалой дочерью. Она вернулась домой внезапно после долгого отсутствия и родила ребенка, так и не признавшись ему, кто отец девочки. Не один пуд соли пришлось съесть ему, чтобы не обращать внимание на косые взгляды служащих с ними эльфов, делая вид, что все нормально, что он не видит в этом положении вещей ничего особенного.

Дом был оцеплен стражами, кажется, они перерыли все и вся, забыв или намеренно упустив из виду все международные и дипломатические положения: консульства, дома и квартиры не являются официальной территорией их государства. Он шел сквозь комнаты дома, в одной из них Рихаррд встретил заплаканную жену, также находящуюся под охраной, она ничего не могла объяснить ему, то и дело заходясь слезами, он только коротко приобнял ее, шепнув, что все будет хорошо. Он и представить не мог, что увидит через несколько секунд. Никто не потрудился объяснить в чем дело до, а после это практически и не требовалось.

Рихаррд продолжал идти за сопровождающим его стражем, они миновали кухню, небольшую кладовую, спустились в погреб, и его взору предстала жуткая картина: ярко освещенное шарами магического света помещение с характерным запахом сырости, в котором теперь уже смешались ароматы гари от свечей из черного воска, реактивов и сожженных трав, ритуальные круги, уже разбитые камни с мелкой крошкой, что скрипела под ногами, и разлитые ингредиенты, человеческие останки, кровь. Обезглавленное тело сестры, и сидящий рядом с ней ребенок.

Племянница молчала, глядя на безжизненное тело матери, она явно не понимала, почему она теперь молчит и куда делась недостающая часть ее тела. Рихаррд только подошел, взял на руки Вэлиан и, не взирая ни на кого, унес ее наверх. Бездушные твари! Так стремились предъявить правдивость доказательств, что не посчитали нужным увести оттуда ребенка.

— Мэол Бэаквуа, мы оставили все в изначальном виде до вашего прихода, чтобы вы могли убедиться, что все произошедшее здесь — правда.

— Я бы поверил в это куда охотнее, если бы вы увели ребенка.

— Что вы хотите сказать?.. Что мы пытались создать видимость?

Великий страж темных сил дир Абаддон приподнял бровь, преграждая ему путь к выходу.

— Я хочу сказать, что с казнью моей сестры вы могли и повременить, и не делать этого на глазах ее дочери. Или, может, вы сначала увели ее, а потом вернули обратно?!

— Мы почувствовали темную магию, это не допустимо на земле Молендиума…

— Это земля и этот дом официально находится в юрисдикции Эландиля.

— Но ритуал, проведенный вашей сестрой, из разряда запрещенных по всему миру, и мы среагировали на всплеск Тьмы, да, мои стражи действовали стремительно, но каждое действие было оправдано.

— Даже с точки зрения гуманизма? — Рихаррд передал ребенка заплаканной Вините, оборачиваясь к преследующему его бесстрастному стражу, — видимо, для вас будет в порядке вещей, если ваш ребенок увидит вашу же смерть, а потом будет сидеть в луже крови. Может быть, стремительность заставила ваших стражей разнести мой дом подчистую? Я требую присутствия представителей Эландиля и незамедлительно. Все останется так как есть, но девочку я тут не оставлю.

— Над ребенком был проведен ритуал, и ему придется оставаться здесь до окончания следствия.

— Следствия?

Фаэдир лишь холодно улыбнулся в ответ на это.

— Вас подозревают в причастности, мэол Рихаррдлейн, все произошло под крышей вашего дома, и вам еще предстоит доказать то, что к произошедшему ни вы, ни ваша жена не имеете никакого отношения.

* * *

С каждым новым годом по мере взросления Вэлиан, Рихаррд испытывал усиливающуюся тревогу, стоило лишь только подумать о том, чтобы отдать ее им.

Маги и император Молендиума еще тогда напирали в своих аргументах на то, что им необходимо наблюдать за девочкой, и стоит оставить ее на парящих островах, но они получили твердое и непоколебимое «нет», аргументированное тем, что ребенок подданный Эландиля, должен жить и воспитываться в своей стране, а местные маги справятся с наблюдением ничем не хуже, чем в Молендиуме.

Близкие Вэлиан не желали оставаться на этой земле ни минуты более, и только присутствие владыки не дало им покинуть тотчас же ставший ненавистный и враждебный им край.

Молендиум согласился не предавать дело огласке, не применять к Эландилю никаких санкций, что означало бы свержение монархии, деление государства между соседними странами или последующую войну. Маги Молендиума и Император Рафуриил обвиняли темных эльфов в том, что те продолжили заниматься запрещенными и опасными ритуалами, магией и генетическими экспериментами, если вспомнить прошлое его народа, в это поверить было очень легко, и весь остальной мир согласился бы с этими обвинениями, особенно охотно в силу того, что с политической арены ушел бы сильный противник, и они бы поимели с этого большие участки территорий.

Эландиль, в лице Короля, согласился с выдвинутым требованием о династическом браке, заплатил за молчание золотом и пошел на ряд соглашений, о которых Рихаррд был даже не в курсе, посвящать его в подробности, увы, уже никто не собирался. Он потерял то положение, что имел раньше, запятнав свою репутацию поступком женщины из-за которой начался весь этот скандал.

Но все очевидцы тех событий, маги и политики отмечали, что дело было нечисто, но ссориться с блюстителями договора и мирового закона Его Величество Эльсвандил не захотел. Страна была не готова воевать со всеми сразу, и он не желал лишиться своего престола, в лучшем случае, оставшись лишь наместником одной из провинций.

Тогда как за крылатым народом была сила, магический межрасовый договор и доказательство использование темной магии — труп Нарэйн, что еще хранил в своей застывшей и мертвой ауре следы использования темной магии.

И по сей день Рихаррдлейн считал и был свято уверен в том, что фаэдирцы чего-то не договорили, ловко скрыв это, и то требование брака было лишь попыткой вернуть Вэлиан обратно. Но что он мог сделать? Никто не стал бы начинать расследование заново.