Всё, что я хочу на Рождество (ЛП) - Кларк Роуз. Страница 8

Я все еще не понимаю. Что ты здесь делаешь?

Надеюсь, на рождественский ужин. Твоя мать уверяла меня, что его будет много.

Моя мать? Хью, Анна положила руки на бедра. Плетешь интриги у меня за спиной?

С извиняющимся взглядом, он сказал:

Немного. Я позвонил вчера днем и поговорил с ней.

Ты мог бы поговорить со мной!

Я хотел сделать тебе сюрприз. Ты действительно не возражаешь?

Анна покачала головой:

Нет. Я не возражаю. Входи

Замечательно. Подождите секунду.

Он вернулся к своей машине и взял что-то большое и тяжелое. Еще один подарок?

Анна открыла дверь и позволила Хью отнести коробку в гостиную:

В чем дело?

Я расскажу тебе после ужина. Мы должны поесть, пока еда не остыла. Привет, Ирэн, он наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку. Счастливого Рождества.

Счастливого Рождества, – немного подумав, она добавила. Хью.

Совершенно верно. Извините, что я немного опоздал, чем мы планировали. Кстати, все выглядит аппетитно. Кого мне следует благодарить? он посмотрел между матерью и дочерью.

Совместными усилиями, сказала Анна.

Анну, одновременно сказала Ирэн.

Хью засмеялся:

Тогда я благодарю вас обоих. Почему вы еще не открыли рождественские хлопушки? он взял с тарелки блестящую красную Рождественскую хлопушку и протянул другой конец Ирэн. Они потянули так сильно, что хлопушка с треском лопнула, и глупые безделушки вылетели. Хью опустился на четвереньки, чтобы поднять пластиковый волчок, который оказался под столом. Развернув красно-зеленую бумажную шляпу, он торжественно надел ее на голову Ирэн.

Прекрасно, произнес он и повернулся к Анне. Теперь о тебе, красавица. Кстати, сколько бокалов вина ты выпила?

Это уже второй. А что?

Просто. Думаю, мне лучше снова наполнить твой бокал.

Они закончили обед и убрались как раз вовремя, чтобы посмотреть выступление королевы. Анна выключила телевизор после гимна и повернулась к Хью:

Ты расскажешь нам сейчас, что в этой коробке?

Да, конечно, он открыл коробку и вытащил большой черный динамик с микрофоном. Он бросил вызов Анне и поднял бровь. А ты как думаешь? У тебя хватит голландского мужества, или мне смешать порцию офисного пунша?

Караоке, она недоверчиво покачала головой.

Анна любит петь, невинно сказала Ирэн.

Отлично. Я слышал, вы тоже любите петь, Ирэн. Хотите начать?

Втроем, все еще в бумажных коронах, составляли странно подобранную группу. Ирэн с треском прочертила четкую линию сопрано. Голос Анны был глубже, в то время как у Хью был ревущий бас. Но они веселились, поняла Анна. Так же, как ей и маме нравилось петь вместе на кухне, казалось правильным, что теперь они втроем. Хью поставил Рождественский трек, и они скакали от колядок к рождественским песням. Наконец Хью выбрал песню, которой Анна так боялась.

Это было банально и слащаво, но текст поднял все чувства, что она чувствовала весь день. Подарки были прекрасны, еда была хорошей, но единственное, чего она хотела на Рождество был Хью. Он выпил несколько бокалов вина за обедом, так что не сможет поехать домой. Она может предложить ему остаться на ночь. Она могла предложить ему поспать на диване в гостиной... или разделить с ним постель.

Одна ночь с Хью была не тем, чего она хотела, но это было больше, на что она могла надеяться. Если бы все было по-другому, она покачала головой. Она не могла позволить себе так думать. Она бы не изменила свой выбор.

Так что она просто наслаждалась тем, что могла.

9

Хью надеялся, что Анна получила сообщение. Ему было все равно, что она не сделала ему подарок. Его не волновал ни ужин, ни караоке. Его волновало только то, что Анна впустила его. Она приняла его в свой дом и в свою семью.

Он просто надеялся, что она впустила его в свое сердце.

Как только Ирэн уснула на диване, Хью встал и взял Анну за руку:

Пойдем на кухню. Я хочу поговорить с тобой.

Поговорить? сказала она с дерзкой усмешкой.

Сначала поговорим.

Сначала наслаждайся моментом, ответила Анна, обнимая его за шею и твердо показывая свою точку зрения. Она попробовала Рождественский херес и пироги с фаршем, и почувствовала себя как в раю. Она заставила его забыть, где они и что он хотел сказать. Он обнял Анну за талию и крепко поцеловал.

Поговорим сейчас, сказал он, когда у него появилась возможность перевести дыхание и вспомнить свое имя. Пожалуйста, Анна.

Ладно, говори, она не отпустила его, но опустила руки ему на талию и дала немного пространства.

Он посмотрел в ее глубокие карие глаза, и его сердце забилось в два раза быстрее. Он любил ее. Он так сильно любил ее. Он должен был сделать все правильно, ради себя и ради нее.

Я люблю тебя, он не планировал сказать это таким образом, но для начала не плохо.

Он думал об этом снова и снова в последние пару недель и, в конце концов, все оказалось легче. Он хотел Анну. Он любил Анну. Так было всегда. Увидев ее с Ирэн ее терпение и мужество это только заставило его понять, что он всегда чувствовал к ней. Был риск, и могла быть боль в сердце, но был только один ответ.

Анна.

Он сказал это снова, более уверенно:

Я люблю тебя, ее глаза расширились, но она ничего не сказала.

Я люблю тебя, Анна, в третий раз, чтобы убедиться, чтобы она знала, что он не шутит.

Я... я услышала тебя с первого раза.

Он кивнул:

Хорошо. Ну, вот и все, я полагаю. Мне захотелось это сказать. Тебе. Сегодня.

Она отвернулась:

Я не знаю, что ты хочешь от меня услышать. Я думала, ты попросишь остаться на ночь.

Он взял ее руки в свои и прижал к груди:

Я бы с удовольствием остался на ночь. Каждую ночь. Я хочу быть с тобой, Анна. Я хочу тебя.

Она попыталась освободить руки, но он не отпускал.

Ты не можешь, сказала она, задыхаясь. - Ты знаешь каково это. Я не могу выходить по вечерам. Я должна быть здесь по выходным. Я не могу быть ни с кем, Хью. Я просто не могу.

Ты можешь уйти, если у тебя есть кто-то, кто останется с Ирэн. Ты пришла на корпоратив.

Я же сказала, это мое единственное веселье. Единственный раз в году, когда я могу распустить волосы.

У тебя прекрасные волосы, особенно, когда она оставляла их распущенными, как сегодня, падать мягкими локонами на плечи.

Она коротко улыбнулась ему:

Дело не в этом.

Нет. Дело в том, что твоя жизнь была бы намного проще, если бы тебе помогал кто-то еще.

Я не могу позволить себе платить еще одному работнику. И я бы не стала даже если бы могла. Мама этого не заслуживает. Я обязана ей быть здесь столько, сколько смогу.

Он успокаивающе погладил большими пальцами ее руки:

Я говорю не о другом работнике по уходу, Анна. Я говорю о себе.

О себе? она в шоке уставилась на него. Но у тебя нет времени помогать мне. Твоя работа требует даже больше часов, чем моя.

Он сделал глубокий вдох:

У меня будет время помочь, если я перееду к тебе.

Но почему ты хочешь это сделать? У тебя ведь есть отличная квартира, не так ли? Анна покачала головой.

Сколько бокалов вина ты выпила? Я не думал, что это будет так сложно. Я люблю тебя, Анна. Я хочу переехать к тебе, чтобы быть с тобой. Я хочу быть частью твоей жизни и, пока твоя мама живет здесь, частью ее.

Я не собираюсь отправлять ее в дом престарелых.

Я не предлагаю тебе этого делать, заверил он ее. Ей не обязательно быть в доме престарелых. Она счастлива здесь.

Она плохо переносит перемены. Я не знаю, как бы она справилась, если бы кто-то другой переехал.

Я ей нравлюсь, заметил Хью.

Да, это так.

Это будет нелегко, я знаю. Но я думаю, что это того стоит.

Анна оглядела крошечную кухню:

Дом недостаточно большой для еще одного человека.

Я думаю, ты просто ищешь оправдания.

Она отошла от него, прислонилась к барной стойке и, обхватив себя руками, призналась: