Принадлежащая медведю (ЛП) - Хоффа Тамара. Страница 17
Дженна взглянула на него и надеялась, что любовь, которую чувствовала, была выражена в ее глазах. Она еще не была готова это озвучить. Это было слишком ново, слишком хрупко, и она боялась. Ей действительно нужно было собрать свое дерьмо и надеть большие трусики. Она бы ни за что не навредила Берну, но ей нужно время. Все это происходило так быстро.
Кратковременная вспышка разочарования, казалось, пересекла черты Берна, но она исчезла так быстро, что Дженна не была уверена, что даже видела ее. Затем он наклонился через стол и слегка поцеловал ее губы.
Она ласкала его бородатую щеку, Боже, она любила его щетину. Берн наклонился к ее руке:
— Давай закончим есть и отправимся домой, — сказал он.
Они быстро закончили есть. Рассказывая о городе, обязанностях Берна перед кланом и учениками класса Дженны. Она рассказала ему несколько забавных историй из школы, и он рассказал ей о внутреннем круге клана, Мартине, Гвиле и Гансе.
Мария попрощалась, подарив и Дженне поцелуй в обе щеки на этот раз, а также Берну, и они поторопились в маленькую спортивную машину к дому Дженны.
Дженна не совсем поняла, что делать, когда они доберутся до ее дома. Раньше она никогда не была в отношениях, каков был протокол? У них уже был секс дважды сегодня, должна ли она пригласить его остаться на ночь? Она подавила зевоту, когда они подъехали к подъездной дорожке.
Берн принял решение за нее. Он подошел к двери и попросил ее ключи, проверил дом, как он это делал в прошлый раз, и вернулся к входной двери. Вручив ей ключи, он нежно обнял ее и поцеловал, как будто она была самой заветной вещью на земле.
— Спокойной ночи, малышка. Спи хорошо и мечтай обо мне, — сказал Берн, а затем поцеловал ее в лоб и прыгнул вниз по ступенькам крыльца, махнув на прощание, когда он ушел к маленькой спортивной машине. Дженна коснулась губ, когда стояла на крыльце и наблюдала, как он уезжает.
Мой, — снова сказал голос в ее голове.
— Да, наш, — сказала Дженна вслух, с улыбкой и повернулась, чтобы зайти в дом.
Дженна пошла в спальню и переоделась в самую удобную рубашку для сна и большие пушистые тапочки. Она пошла на кухню и приготовила себе чашку растворимого какао с зефиром, конечно же, а затем вытащила со стены беспроводной телефон и свернулась калачиком в углу дивана, чтобы набрать Элис.
Подруга ответила на втором гудке, как обычно никакого приветствия для девушки из Чикаго, она просто сказала прямо.
— Хорошо, так какие новости? Вы совокупляетесь, как кролики?
— Боже, мне нужно было услышать твой голос.
— Зачем? Что случилось? — Элис была вся внимания.
— Ничего, не случилось… — вздохнула Дженна. — Все великолепно. Просто все происходит так быстро.
— О, великолепно? Мне нравится великолепно. Меню, пожалуйста. Что великолепно то? Ты сделала запрещенные приемы грязная девочка?
— Ты такая шлюха. Да, у нас был секс.
— И это было великолепно?
— Я упала в обморок!
— Ты издеваешься? В первый раз?
— Нет… Когда он отметил меня.
— Срань господня. Ты уже отмечена? Это значит, что вы спарились, да? Как навсегда и навеки?
— Да, навсегда и навеки, — пропищала Дженна.
— Ты нервничаешь.
— Да, вроде как.
— Что не так?
— Ничего, все. Я не знаю. Мне просто страшно. У меня никогда даже не было парня, и все происходит так быстро. Он сказал мне, что любит меня сегодня вечером.
— Ну, это хорошо, не так ли? Погоди, ты не ответила ему взаимностью?
— Нет, — несчастно сказала Дженна.
— Но, ты делаешь это, не так ли? Я имею ввиду любишь его.
— Да, конечно.
— Так почему ты ему не сказала?
— Не знаю, — заскулила Дженна. — Потому что я глупая идиотка.
— Эй! Только я могу называть тебя глупая идиотка, ты это прекращай.
— Ты мне нужна.
— Я поняла.
— Правда?
— Да, я знала, что ты будешь звонить. Я уже подала документы на отпуск. Буду там в субботу утром.
Дженна спрыгнула с дивана и закричала.
— Ты самая лучшая подруга из всех!
— Лучше не позволяй Беверли слышать, что ты так говоришь.
— Боже мой, Бев, я даже не позвонила ей.
— Я позвонила и сообщила ей, что происходит. Она на какой-то большой конвенции, но сказала, что приедет на свадьбу.
— Свадьба? Боже мой, я даже не думала о свадьбе.
— Ну, я знаю, что спаривание — это навсегда, но предполагаю, что твои родители захотят традиционную белую свадьбу и все такое.
— Дерьмо, ты права. Как мне донести это до Берна? Я не могу просто попросить его жениться на мне
— Оставь это старушке Элис. Если он не поднимет этот вопрос, пока я там, я тонко намекну про это в разговоре.
— Тонко? Ты не умеешь так говорить.
— Ну, все бывает в первый раз, — рассмеялась Элис.
— Эй, привези модное платье. Берн и я приглашены на ужин с альфой из соседнего клана волков в субботу. Это большая чертова вечеринка.
— Ты уверена, что можешь просто взять кого-то с собой?
— Я не думаю, что это будет проблемой, Берн берет с собой несколько охранников, ты можешь быть одной из пар охранника или что-то в этом роде.
— Хорошо, если ты уверена.
— Уверена. Не могу дождаться, когда ты приедешь. Я так взволнована. Боже, я скучаю по тебе, подруга. Хотела бы я обнять тебя по телефону.
— До субботы осталось всего несколько дней, а потом я обниму тебя. Можешь продержаться до тех пор?
— Мне придется, не так ли?
— Да, так и будет. Мне пора. Люблю тебя, подруга!
— Я тоже люблю тебя, увидимся в субботу.
Дженна танцевала по кругу, прежде чем повесила трубку. Элис приедет!
Глава 8
На следующее утро Берн постучал в дверь в семь часов утра. Дженна не могла дождаться, чтобы рассказать ему новости, она распахнула дверь и прыгнула к нему на руки. Зацепив ноги вокруг его талии, и Берн поддерживал ее задницу руками.
— Доброе утро. Кто-то сегодня в хорошем настроении.
— Угадай, что?
— Что?
— Вчера вечером я позвонила Элис, и она приезжает в гости! Будет здесь в субботу.
— Замечательно.
— Ничего страшного, если она проедет к Вон Дрейку с нами, потому что я уже вроде как сказала об этом, — сказала Дженна на одном дыхании.
Берн рассмеялся.
— Да, все должно быть хорошо, я отправлю Бастиану записку, чтобы сообщить, что твоя подруга будет в городе и присоединится к нам.
— Он не будет злиться? — Спросила Дженна.
— Нет, на самом деле это будет хорошей темой для начала разговора. Поможет разрядить напряжение.
— Хорошо, я не могу дождаться встречи с Элис, — Дженна сильно сжала его и опустила ноги. Берн позволил ей медленно скользить по его телу. Кто-то тоже был очень рад ее видеть.
Ганс подошел к передним воротам и прочистил горло.
Берн отступил назад.
— Доброе утро, Ганс. Не хочешь прогуляться с нами сегодня?
— Да, Глава.
— Ты не против, Дженна? Прошлой ночью Ганс был на разведывательной миссии, и мне нужен отчет.
— Нет, все в порядке. Если тебе нужно работать, я более чем способна дойти в школу одна.
Берн пристально посмотрел на нее.
— Нет, это не так. Ты не должна ходить никуда в одиночку. Ты понимаешь меня?
Дженна щелкнула каблуками и отдала честь.
— Да, сэр.
Берн шлепнул ее по заднице.
— Дерзкая малышка, мне, возможно, придется наказать тебя позже, — дразнил он, двигая бровями.
Берн сцепил их руки, и Ганс встал рядом с ними, когда они пошли в школу.
— Итак, что ты выяснил, мой друг? — Спросил Берн.
— К сожалению, ничего определенного, Глава. Как сказал Бойд, пятеро человек разбили лагерь в десяти милях от города. У них есть рыболовное снаряжение, а в лагере свежая рыба, но я также видел несколько винтовок и транквилизаторов. Возможно, они просто осторожны и подготовлены в случае, если столкнутся с животными в дикой природе. Я покрутился вокруг лагеря, но они не говорили ни о чем, кроме рыбалки. Сожалею.